# Translation of Plugins - Imagify Image Optimization – Optimize Images | Compress Images | Convert WebP | Convert AVIF - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Imagify Image Optimization – Optimize Images | Compress Images | Convert WebP | Convert AVIF - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-11-09 21:44:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Imagify Image Optimization – Optimize Images | Compress Images | Convert WebP | Convert AVIF - Stable (latest release)\n"

#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:277
msgid "Source"
msgstr "Quelle"

#: classes/Dependencies/WPMedia/PluginFamily/Model/PluginFamily.php:127
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"

#: classes/Dependencies/WPMedia/PluginFamily/Model/PluginFamily.php:109
msgid "Install"
msgstr "Installieren"

#: classes/Dependencies/WPMedia/PluginFamily/Model/PluginFamily.php:66
msgid "Activated"
msgstr "Aktiviert"

#: classes/Dependencies/WPMedia/PluginFamily/Model/wp_media_plugins.php:8
msgid "Optimize Performance"
msgstr "Leistung optimieren"

#: inc/classes/class-imagify.php:90
msgid "API key required."
msgstr "API-Schlüssel ist erforderlich."

#: views/part-upsell.php:33
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Jetzt upgraden"

#: views/page-settings.php:113
msgid "Our Plugins"
msgstr "Unsere Plugins"

#: views/part-settings-webp.php:50
msgid "WebP"
msgstr "WebP"

#: views/part-settings-webp.php:49
msgid "AVIF"
msgstr "AVIF"

#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1013
msgctxt "database error"
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"

#: inc/classes/Dependencies/deliciousbrains/wp-background-processing/classes/wp-background-process.php:777
msgid "Every Minute"
msgstr "Jede Minute"

#: inc/functions/admin-ui.php:100
msgid "Partially"
msgstr "Teilweise"

#: views/part-upsell.php:93
msgid "Upgrade now"
msgstr "Jetzt upgraden"

#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:224
msgid "Now!"
msgstr "Jetzt!"

#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:302
#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98
msgid "Arguments"
msgstr "Argumente"

#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:300
#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96
msgid "Hook"
msgstr "Hook"

#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:296
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"

#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:114
msgid "Version:"
msgstr "Version:"

#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:249
msgid "Every minute"
msgstr "Jede Minute"

#. translators: %s: date interval
#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:490
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#. translators: %s: search query
#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:668
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Suchergebnisse für „%s“"

#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:130
msgid "Database error."
msgstr "Datenbankfehler."

#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:305
msgid "Scheduled"
msgstr "Geplant"

#. translators: %s: amount of time
#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:174
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s Sekunde"
msgstr[1] "%s Sekunden"

#. translators: %s: amount of time
#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:169
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s Minute"
msgstr[1] "%s Minuten"

#. translators: %s: amount of time
#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:164
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s Stunde"
msgstr[1] "%s Stunden"

#. translators: %s: amount of time
#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s Tag"
msgstr[1] "%s Tage"

#. translators: %s: amount of time
#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:154
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s Woche"
msgstr[1] "%s Wochen"

#. translators: %s: amount of time
#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:149
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s Monat"
msgstr[1] "%s Monate"

#. translators: %s: amount of time
#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:144
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s Jahr"
msgstr[1] "%s Jahre"

#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35
msgid "Scheduled Action"
msgstr "Geplante Aktion"

#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Geplante Aktionen"

#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38
msgid "Add New Scheduled Action"
msgstr "Neue geplante Aktion hinzufügen"

#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40
msgid "Edit Scheduled Action"
msgstr "Geplante Aktion bearbeiten"

#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41
msgid "New Scheduled Action"
msgstr "Neue geplante Aktion"

#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42
#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:43
msgid "View Action"
msgstr "Aktion anzeigen"

#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:44
msgid "Search Scheduled Actions"
msgstr "Geplante Aktionen suchen"

#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:45
msgid "No actions found"
msgstr "Keine Aktionen gefunden"

#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:46
msgid "No actions found in trash"
msgstr "Keine Aktionen im Papierkorb gefunden"

#: views/page-settings.php:82
msgid "Lossless compression"
msgstr "Verlustlose Kompression"

#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:541
msgid "Filter"
msgstr "Filtern"

#: inc/functions/common.php:404 views/button/re-optimize.php:21
msgid "Lossless"
msgstr "Verlustfrei"

#: inc/functions/i18n.php:152
msgid "This coupon is not valid with this plan."
msgstr "Dieser Gutschein gilt nicht für diesen Tarif."

#: views/part-bulk-optimization-overquota-alert.php:16
msgid "To continue optimizing your images, you can upgrade your subscription."
msgstr "Um deine Bilder weiterhin zu optimieren, kannst du ein dein Abonnement upgraden."

#: inc/classes/class-imagify-settings.php:400
msgid "Please consider writing more inclusive code."
msgstr "Bitte erwäge, inklusiveren Code zu schreiben."

#: inc/functions/api.php:226
msgid "Our server returned an invalid response."
msgstr "Unser Server gab eine ungültige Antwort zurück."

#: views/part-settings-library.php:53
msgid "Resizing is done only during optimization."
msgstr "Die Verkleinerung wird nur während einer Optimierung ausgeführt."

#: views/part-settings-library.php:51
msgid "Resizing is done on upload or during optimization."
msgstr "Die Verkleinerung wird nach dem Hochladen, oder während einer Optimierung ausgeführt."

#: classes/Optimization/File.php:193
msgid "No threshold provided for resizing."
msgstr "Kein Schwellenwert für die Verkleinerung angegeben."

#. Author URI of the plugin
#: imagify.php
msgid "https://imagify.io"
msgstr "https://imagify.io"

#. translators: %s is a file path.
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1521
msgid "The file %s could not be deleted."
msgstr "Die Datei %s konnte nicht gelöscht werden."

#. translators: %s is a formatted number, don’t use %d.
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1433
msgid "%s file could not be deleted."
msgid_plural "%s files could not be deleted."
msgstr[0] "%s Datei konnte nicht gelöscht werden."
msgstr[1] "%s Dateien konnten nicht gelöscht werden."

#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:228
msgid "This media does not have the right optimization status."
msgstr "Dieser Medieneintrag hat nicht den richtigen Optimierungsstatus."

#: views/button/delete-webp.php:17
msgid "Deleting..."
msgstr "Wird gelöscht …"

#: classes/Bulk/Bulk.php:255
msgid "The path to the selected files could not be retrieved."
msgstr "Der Pfad zu den ausgewählten Dateien konnte nicht ermittelt werden."

#: views/part-settings-webp.php:127
msgid "https://cdn.example.com"
msgstr "https://cdn.example.com"

#. translators: 1 is an URL, 2 is a php constant name.
#: views/part-settings-webp.php:95
msgid "Your CDN URL is set to %1$s by the constant %2$s."
msgstr "Deine CDN URL wurde durch die Konstante %2$s auf %1$s gesetzt."

#. translators: 1 is an URL, 2 is a plugin name.
#: views/part-settings-webp.php:102
msgid "Your CDN URL is set to %1$s by %2$s."
msgstr "Deine CDN URL wurde durch %2$s auf %1$s gesetzt."

#. translators: 1 and 2 are <em> tag opening and closing.
#: views/part-settings-webp.php:78
msgid "Use &lt;picture&gt; tags %1$s(preferred)%2$s"
msgstr "&lt;picture&gt; HTML-Tags verwenden %1$s(empfohlen)%2$s"

#: views/part-settings-webp.php:124
msgid "If you use a CDN, specify the URL:"
msgstr "Gib die URL an, wenn du ein CDN nutzt:"

#. translators: %s is an URL.
#: views/part-settings-webp.php:109
msgid "Your CDN URL is set to %1$s by filter."
msgstr "Deine CDN-URL wurde durch einen Filter auf %1$s gesetzt."

#. translators: %s = Previous plugin version.
#: inc/classes/class-imagify-requirements-check.php:264
msgid "Re-install version %s"
msgstr "Neuinstallation der Version %s"

#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:620
#: inc/functions/admin-ui.php:97
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:620
#: inc/functions/admin-ui.php:97 inc/functions/admin-ui.php:100
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#. translators: %s is the plugin name.
#: inc/classes/class-imagify-requirements-check.php:318
#: inc/classes/class-imagify-requirements-check.php:329
msgid "%s Update Rollback"
msgstr "%s Aktualisierung zurücksetzen"

#. translators: %s is an error message.
#: inc/functions/api.php:264
msgid "Our server returned an error (%s)."
msgstr "Unser Server gab einen Fehler zurück (%s). "

#: inc/3rd-party/amazon-s3-and-cloudfront/classes/CDN/WP/AS3.php:108
#: inc/3rd-party/amazon-s3-and-cloudfront/classes/CDN/WP/AS3.php:172
#: inc/3rd-party/amazon-s3-and-cloudfront/classes/CDN/WP/AS3.php:230
msgid "CDN is not set up."
msgstr "CDN ist nicht eingerichtet. "

#: views/input/selector.php:13
msgid "Current value:"
msgstr "Aktueller Wert:"

#. translators: %s is a file name.
#: classes/WriteFile/AbstractIISDirConfFile.php:146
#: classes/WriteFile/AbstractWriteDirConfFile.php:199
msgid "The %s file could not be created."
msgstr "Die Datei %s konnte nicht erstellt werden."

#: classes/Optimization/File.php:342
msgid "The thumbnail could not be created."
msgstr "Das Vorschaubild konnte nicht erstellt werden."

#. translators: %1$s = Plugin name, %2$s = PHP version required.
#: inc/classes/class-imagify-requirements-check.php:246
msgid "To use this %1$s version, please ask your web host how to upgrade your server to PHP %2$s or higher."
msgstr "Um diese Version von %1$s zu nutzen, frage dein Hosting, wie du auf PHP %2$s oder höher aktualisieren kannst."

#. translators: %1$s = Plugin name, %2$s = WordPress version required.
#: inc/classes/class-imagify-requirements-check.php:252
msgid "To use this %1$s version, please upgrade WordPress to version %2$s or higher."
msgstr "Um diese Version von %1$s zu nutzen, aktualisiere bitte WordPress auf Version %2$s oder neuer."

#. translators: %1$s = Plugin name, %2$s = Plugin version, $3$s is something
#. like "PHP 5.4" or "PHP 5.4 and WordPress 4.0".
#: inc/classes/class-imagify-requirements-check.php:260
msgid "To function properly, %1$s %2$s requires at least %3$s."
msgstr "Für eine einwandfreie Funktion von %1$s %2$s wird mindestens %3$s benötigt."

#: inc/classes/class-imagify-requirements-check.php:262
msgid "If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous version by using the button below."
msgstr "Wenn du nicht aktualisieren kannst, nutze den nachfolgenden Button zum Zurücksetzen auf die vorherigen Version."

#. translators: %s is a float number.
#: inc/functions/api.php:282
msgid "Request was throttled. Expected available in %s second."
msgid_plural "Request was throttled. Expected available in %s seconds."
msgstr[0] "Anfrage wurde gedrosselt, voraussichtliche Verfügbarkeit in %s Sekunde."
msgstr[1] "Anfrage wurde gedrosselt, voraussichtliche Verfügbarkeit in %s Sekunden."

#. translators: 1: PHP class name, 2: version number.
#: inc/functions/common.php:565
msgid "The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s!"
msgstr "Die aufgerufene Klasse %1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>!"

#. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: replacement class
#. name.
#: inc/functions/common.php:549
msgid "The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Die aufgerufene Klasse %1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>! Nutze stattdessen %3$s."

#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: version number.
#: inc/functions/common.php:529
msgid "The called class %1$s extending %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s!"
msgstr "Die aufgerufene Klasse %1$s, die %2$s erweitert, ist seit Version %3$s <strong>veraltet</strong>!"

#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: version number,
#. 4: replacement class name.
#: inc/functions/common.php:512
msgid "The called class %1$s extending %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "Die aufgerufene Klasse %1$s, die %2$s erweitert, ist seit Version %3$s <strong>veraltet</strong>! Nutze stattdessen %4$s."

#. translators: %s is a list of file paths.
#: inc/3rd-party/amazon-s3-and-cloudfront/classes/CDN/WP/AS3.php:147
msgid "The following file could not be retrieved from the CDN: %s."
msgid_plural "The following files could not be retrieved from the CDN: %s."
msgstr[0] "Die folgende Datei konnte nicht vom CDN geladen werden: %s"
msgstr[1] "Die folgenden Dateien konnten nicht vom CDN geladen werden: %s"

#. translators: 1 is a file name, 2 is a <strong> tag opening, 3 is the
#. <strong> tag closing.
#: views/part-settings-webp.php:144
msgid "The first option adds rewrite rules to your site’s configuration file (%1$s) and does not alter your pages code. %2$sThis does not work with CDN though.%3$s"
msgstr "Die erste Option fügt der Konfigurationsdatei (%1$s) deiner Website einige Rewrite Rules hinzu und lässt den Code deiner Seiten unverändert. %2$sFunktioniert nicht mit einem CDN!%3$s"

#. translators: 1 and 2 are HTML tag names, 3 is a <strong> tag opening, 4 is
#. the <strong> tag closing.
#: views/part-settings-webp.php:155
msgid "The second option replaces the %1$s tags with %2$s tags. %3$sThis is the preferred solution but some themes may break%4$s, so make sure to verify that everything seems fine."
msgstr "Die zweite Option ersetzt %1$s mit %2$s Elementen. %3$sEmpfohlen, funktioniert aber mit manchen Themes nicht%4$s, daher stelle bei dieser Auswahl hinterher sicher, dass alles korrekt aussieht."

#: views/part-settings-webp.php:76
msgid "Use rewrite rules"
msgstr "Rewrite Rules benutzen"

#. translators: 1 is a php class name, 2 is a file name.
#: classes/WriteFile/AbstractIISDirConfFile.php:116
msgid "The class %1$s is not present on your server, a %2$s file cannot be created nor edited."
msgstr "Die Klasse %1$s existiert auf dem Server nicht, eine %2$s Datei kann weder generiert, noch beschrieben werden."

#. translators: %s is a file name.
#: classes/WriteFile/AbstractWriteDirConfFile.php:353
msgid "Could not write into the %s file."
msgstr "Die %s Datei konnte nicht beschrieben werden."

#. translators: %s is a file name.
#: classes/WriteFile/AbstractIISDirConfFile.php:195
#: classes/WriteFile/AbstractWriteDirConfFile.php:320
msgid "The %s file could not be read."
msgstr "Die %s Datei konnte nicht gelesen werden."

#. translators: %s is a file name.
#: classes/WriteFile/AbstractIISDirConfFile.php:157
#: classes/WriteFile/AbstractWriteDirConfFile.php:209
msgid "The %s file is not writable."
msgstr "Die %s Datei ist nicht beschreibbar."

#. translators: %s is a file name.
#: classes/WriteFile/AbstractIISDirConfFile.php:133
#: classes/WriteFile/AbstractWriteDirConfFile.php:189
msgid "%s’s parent folder is not writable."
msgstr "Der übergeordnete Ordner von %s ist nicht beschreibbar."

#. translators: %s is a file name.
#: classes/WriteFile/AbstractIISDirConfFile.php:105
#: classes/WriteFile/AbstractWriteDirConfFile.php:173
msgid "Edition of the %s file is disabled."
msgstr "Bearbeitung der %s Datei ist deaktiviert."

#. translators: 1 is a file name, 2 is an error message.
#: classes/WriteFile/AbstractWriteDirConfFile.php:118
msgid "Imagify could not remove contents from the %1$s file: %2$s"
msgstr "Imagify konnte keine Inhalte aus der %1$s Datei entfernen: %2$s"

#. translators: %s is a file name.
#: classes/WriteFile/AbstractWriteDirConfFile.php:108
msgid "Imagify did not remove the contents from the %s file, as its edition is disabled."
msgstr "Imagify hat keine Inhalte aus der %s Datei entfernt, weil deren Bearbeitung deaktiviert ist."

#. translators: 1 is a file name, 2 is an error message.
#: classes/WriteFile/AbstractWriteDirConfFile.php:77
msgid "Imagify could not insert contents into the %1$s file: %2$s"
msgstr "Imagify konnte keine Inhalte in die %1$s Datei einfügen: %2$s"

#. translators: %s is a file name.
#: classes/WriteFile/AbstractWriteDirConfFile.php:67
msgid "Imagify did not add contents to the %s file, as its edition is disabled."
msgstr "Imagify konnte keine Inhalte in die %s Datei einfügen, weil deren Bearbeitung deaktiviert ist."

#. translators: %s is a file name.
#: classes/Webp/RewriteRules/Display.php:130
msgid "If you choose to use rewrite rules, the file %s will be created and must be included into the server’s configuration file (then restart the server)."
msgstr "Bei Auswahl der Option Rewrite Rules wird die Datei %s generiert und muss in die Serverkonfiguration einbezogen werden (anschließend den Server neu starten)."

#. translators: %s is a file name.
#: classes/Avif/RewriteRules/Display.php:115
#: classes/Webp/RewriteRules/Display.php:122
msgid "If you choose to use rewrite rules, you will have to add the following lines manually to the %s file:"
msgstr "Bei Auswahl der Option Rewrite Rules musst du die folgenden Zeilen manuell zur Datei %s hinzufügen:"

#. translators: %s is a file name.
#: classes/Webp/Display.php:113
msgid "Imagify does not seem to be able to edit or create a %s file, you will have to add the following lines manually to it:"
msgstr "Imagify kann die Datei %s anscheinend weder generieren, noch bearbeiten. Du musst die folgenden Zeilen manuell hinzufügen:"

#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1718
msgid "This media has not been optimized by Imagify yet."
msgstr "Diesen Medieneintrag hat Imagify noch nicht optimiert."

#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1299
msgid "The image could not be replaced by the resized one."
msgstr "Das Bild konnte nicht mit der verkleinerten Version ersetzt werden."

#. translators: %s is an error message.
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1283
msgid "Backup failed: %s"
msgstr "Backup fehlgeschlagen: %s"

#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1242
msgid "Imagify could not get the image dimensions."
msgstr "Imagify konnte die Bildmaße nicht ermitteln."

#. translators: %s is an error message.
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1241
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1267
msgid "Resizing failed: %s"
msgstr "Verkleinerung fehlgeschlagen: %s"

#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:938
msgid "The backup file could not be copied over the optimized one."
msgstr "Die Backup-Datei konnte nicht über die optimierte Version kopiert werden."

#. translators: %s is a size name.
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:548
msgid "Could not create an unoptimized copy of the size %s."
msgstr "Eine nicht-optimierte Kopie der Bildgröße %s konnte nicht erstellt werden."

#. translators: %s is a size name.
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:524
msgid "The size %s is already optimized by Imagify."
msgstr "Imagify hat die Bildgröße %s bereits optimiert."

#. translators: %s is a size name.
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:502
msgid "The size %s is unknown."
msgstr "Die Bildgröße %s ist unbekannt."

#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:366
msgid "No sizes given to be optimized."
msgstr "Keine Bildgrößen zur Optimierung angegeben."

#: classes/Optimization/Process/WP.php:177
msgid "The optimization level of this media seems to have disappear from the database. You should restore this media and then launch a new optimization."
msgstr "Die Optimierungsstufe dieses Medieneintrags ist in der Datenbank anscheinend nicht mehr zu finden. Stelle das Original wieder her und führe die Optimierung noch einmal durch."

#: classes/Optimization/Process/WP.php:170
msgid "The thumbnails failed to be created."
msgstr "Vorschaubilder konnten nicht erstellt werden."

#: classes/Optimization/Process/CustomFolders.php:109
#: classes/Optimization/Process/WP.php:152
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/classes/Optimization/Process/NGG.php:86
msgid "No thumbnails seem to be missing."
msgstr "Vorschaubilder vollständig vorhanden."

#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1403
#: classes/Optimization/Process/CustomFolders.php:78
#: classes/Optimization/Process/WP.php:72
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/classes/Optimization/Process/NGG.php:61
msgid "This media is not an image."
msgstr "Dieser Medieneintrag ist kein Bild."

#: classes/Optimization/Process/CustomFolders.php:70
#: classes/Optimization/Process/WP.php:64
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/classes/Optimization/Process/NGG.php:53
msgid "This media is not optimized yet."
msgstr "Dieser Medieneintrag ist noch nicht optimiert."

#. translators: %1$s is an error message, %2$s is a "More info?" link.
#: classes/Optimization/File.php:645
msgid "No php extensions are available to edit images on the server. ImageMagick or GD is required. The internal error is: %1$s. %2$s"
msgstr "Auf dem Server sind keine PHP-Module zur Bildbearbeitung verfügbar. ImageMagick oder GD sind erforderlich. Der interne Fehler lautet: %1$s. %2$s"

#: classes/Optimization/File.php:392
msgid "Error while retrieving the backups directory path."
msgstr "Fehler beim Ermitteln des Verzeichnispfads für das Backup."

#: classes/Optimization/File.php:366 classes/Optimization/File.php:584
msgid "The file could not be moved to its final destination."
msgstr "Die Datei konnte nicht an ihren Zielort verschoben werden."

#. translators: %s is a file path.
#: classes/Optimization/File.php:202 classes/Optimization/File.php:326
msgid "The file %s does not seem to be an image, and cannot be resized."
msgstr "Die Datei %s scheint kein Bild zu sein, sie kann nicht verkleinert werden."

#. translators: %s is a file path.
#: classes/Optimization/File.php:153
msgid "The folder %s does not seem to be writable."
msgstr "Der Ordner %s scheint nicht beschreibbar zu sein."

#. translators: %s is a file path.
#: classes/Optimization/File.php:140
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:669
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1497
msgid "The file %s does not seem to be writable."
msgstr "Die  Datei %s scheint nicht beschreibbar zu sein."

#. translators: %s is a file path.
#: classes/Optimization/File.php:129
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1508
msgid "This does not seem to be a file: %s."
msgstr "Dies scheint keine Datei zu sein: %s"

#. translators: %s is a file path.
#: classes/Optimization/File.php:118
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:655
msgid "The file %s does not seem to exist."
msgstr "Die Datei %s scheint nicht zu existieren."

#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:887
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1712
msgid "This media has no backup file."
msgstr "Dieser Medieneintrag hat keine Backup-Datei."

#: classes/Media/CustomFolders.php:237 classes/Media/Noop.php:245
#: classes/Media/WP.php:210
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:256
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:302
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:356
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:481
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:877
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1397
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:1702
#: classes/Optimization/Process/CustomFolders.php:54
#: classes/Optimization/Process/CustomFolders.php:96
#: classes/Optimization/Process/Noop.php:151
#: classes/Optimization/Process/Noop.php:164
#: classes/Optimization/Process/Noop.php:178
#: classes/Optimization/Process/Noop.php:192
#: classes/Optimization/Process/Noop.php:203
#: classes/Optimization/Process/Noop.php:237
#: classes/Optimization/Process/Noop.php:277
#: classes/Optimization/Process/WP.php:48
#: classes/Optimization/Process/WP.php:136
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/classes/Media/NGG.php:277
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/classes/Optimization/Process/NGG.php:41
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/classes/Optimization/Process/NGG.php:79
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:222
#: inc/classes/class-imagify-custom-folders.php:297
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-admin-ajax-post-deprecated.php:212
#: inc/functions/admin-ui.php:490
msgid "This media is not valid."
msgstr "Dies ist kein gültiger Medieneintrag."

#: inc/3rd-party/amazon-s3-and-cloudfront/classes/CDN/WP/AS3.php:210
msgid "File(s) could not be removed from the CDN."
msgstr "Datei(en) konnten nicht vom CDN entfernt werden."

#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/classes/Media/NGG.php:347
msgid "Related NextGen Gallery data could not be saved."
msgstr "Zugehörige Daten aus NextGen-Gallery konnten nicht gespeichert werden."

#: views/button/generate-webp.php:17
msgid "Generating..."
msgstr "Generierung läuft&nbsp;…"

#: inc/3rd-party/amazon-s3-and-cloudfront/classes/CDN/WP/AS3.php:115
#: inc/3rd-party/amazon-s3-and-cloudfront/classes/CDN/WP/AS3.php:179
msgid "This media could not be found on the CDN."
msgstr "Dieser Medieneintrag konnte im CDN nicht gefunden werden."

#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:320
msgid "This media is already optimized with this level."
msgstr "Dieser Medieneintrag ist auf dieser Stufe bereits optimiert."

#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:314
msgid "This media has not been processed yet."
msgstr "Dieser Medieneintrag wurde noch nicht verarbeitet."

#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:268
msgid "This media has already been optimized by Imagify."
msgstr "Imagify hat diesen Medieneintrag bereits optimiert."

#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:371
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:891
#: classes/Optimization/Process/WP.php:160
msgid "This media is already being processed."
msgstr "Dieser Medieneintrag wurde bereits verarbeitet."

#: inc/admin/meta-boxes.php:59 inc/functions/admin-ui.php:533
msgid "Processing..."
msgstr "Wird verarbeitet …"

#. translators: %s is a "More info?" link.
#: inc/deprecated/deprecated.php:628 inc/functions/i18n.php:108
#: inc/functions/i18n.php:257
msgid "No php extensions are available to edit images on the server. ImageMagick or GD is required. %s"
msgstr "Auf dem Server sind keine PHP-Module zur Bildbearbeitung verfügbar. ImageMagick oder GD sind erforderlich. %s"

#. translators: %s is an error message.
#: inc/functions/api.php:258
msgid "An error occurred (%s)."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten (%s)."

#: inc/functions/api.php:217
msgid "Could not initialize a new cURL handle."
msgstr "Neues cURL Handle konnte nicht initialisiert werden."

#: views/page-settings.php:173
msgid "Display Partner Links"
msgstr "Partner-Links anzeigen"

#: views/page-settings.php:160
msgid "Partners"
msgstr "Partner"

#: views/modal-settings-partners-infos.php:8
msgid "Partner links are links to products we trust which might be displayed in the Imagify plugin or the plugin modal page.  We may earn an affiliate commission if you make a purchase via these links."
msgstr "Partner-Links sind Links zu Produkten, denen wir vertrauen und die wir in den Imagify Einstellungen, sowie im Detail-Fenster von Imagify auf der Seite Plugins darstellen. Wenn du über diese Links etwas kaufst, erhalten wir eventuell eine Provision."

#. translators: %s is a file size.
#: views/page-bulk.php:149
msgid "All images greater than %s (after resizing, if any) will be optimized when using a paid plan."
msgstr "Bilder größer als %s (nach der Verkleinerung, falls ausgewählt) werden bei Nutzung eines bezahlten Tarifs optimiert."

#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:776
msgid "No optimizable files"
msgstr "Keine Dateien zu optimieren"

#. translators: 1 is this plugin name, 2 is the required WP version, 3 is the
#. current WP version.
#: inc/deprecated/deprecated.php:354
msgid "%1$s requires WordPress %2$s minimum, your website is actually running version %3$s."
msgstr "%1$s erfordert mindestens WordPress %2$s, deine Website läuft auf Version %3$s."

#: inc/deprecated/deprecated.php:352
msgid "Notice:"
msgstr "Hinweis:"

#: views/part-settings-custom-folders.php:180
msgid "Folders that are hidden in the folder selector window are excluded and will not be optimized even if a parent folder is selected."
msgstr "Ordner, die in der Auswahl nicht angezeigt werden, sind von der Optimierung ausgeschlossen, auch wenn ein übergeordneter Ordner ausgewählt wird."

#. translators: 1 and 2 are <strong> opening and closing tags.
#: views/part-settings-custom-folders.php:174
msgid "%1$sSelecting a folder will also optimize images in sub-folders.%2$s The only exception is \"Site’s root\": when selected, only images that are directly at the site’s root will be optimized (sub-folders can be selected separately)."
msgstr "%1$sBei Auswahl eines Ordners werden die Bilder in untergeordneten Ordnern ebenfalls optimiert.%2$s Eine Ausnahme bildet „Stammverzeichnis der Website“: Bei Auswahl werden hier nur Bilder optimiert, die sich direkt im Stammverzeichnis der Website befinden. (Untergeordnete Ordner können separat ausgewählt werden.)"

#: inc/functions/i18n.php:199
msgid "Optimized File"
msgstr "Optimierte Datei"

#: inc/functions/i18n.php:198
msgid "Original File"
msgstr "Original-Datei"

#. translators: %s is a formatted number, dont use %d.
#: classes/Bulk/AbstractBulk.php:71 inc/deprecated/deprecated.php:1108
msgid "%s Media File Optimized"
msgid_plural "%s Media Files Optimized"
msgstr[0] "%s Media-Datei optimiert"
msgstr[1] "%s Media-Dateien optimiert"

#. translators: %s is a formatted number, dont use %d.
#: inc/functions/i18n.php:285
msgid "%s Media File(s) Optimized"
msgstr "%s Media-Datei(en) optimiert"

#: inc/classes/Dependencies/deliciousbrains/wp-background-processing/classes/wp-background-process.php:779
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Alle %d Minuten"

#: inc/classes/class-imagify-views.php:247
msgid "Optimize your media files"
msgstr "Optimiere deine Media-Dateien"

#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:649
msgctxt "Media File"
msgid "Not optimized"
msgstr "Nicht optimiert"

#. translators: %s is a formatted number, dont use %d.
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:772
msgid "%s Media File"
msgid_plural "%s Media Files"
msgstr[0] "%s Media-Datei"
msgstr[1] "%s Media-Dateien"

#: classes/Media/Upload/Upload.php:39
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:365
msgid "All Media Files"
msgstr "Alle Media-Dateien"

#: classes/Media/Upload/Upload.php:34
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:368
msgctxt "Media Files"
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"

#: classes/Media/Upload/Upload.php:33
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:367
msgctxt "Media Files"
msgid "Unoptimized"
msgstr "Nicht optimiert"

#: classes/Media/Upload/Upload.php:32
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:366
msgctxt "Media Files"
msgid "Optimized"
msgstr "Optimiert"

#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1291
#: inc/functions/i18n.php:113 inc/functions/i18n.php:262
msgid "Your API key is not valid!"
msgstr "Dein API-Schlüssel ist ungültig!"

#: inc/deprecated/classes/class-imagify-as3cf-attachment.php:277
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-attachment.php:488
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-attachment.php:719
msgid "This size is not authorized to be optimized. Update your Imagify settings if you want to optimize it."
msgstr "Diese Bildgröße ist nicht zur Optimierung ausgewählt. Aktualisiere deine Imagify Einstellungen, wenn du sie optimieren möchtest."

#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:262
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:308
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:362
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:883
#: classes/Optimization/Process/CustomFolders.php:64
#: classes/Optimization/Process/CustomFolders.php:106
#: classes/Optimization/Process/WP.php:58
#: classes/Optimization/Process/WP.php:146
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/classes/Optimization/Process/NGG.php:47
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/classes/Optimization/Process/NGG.php:83
#: inc/functions/admin-ui.php:501
msgid "This media is not supported."
msgstr "Dieser Medieneintrag wird nicht unterstützt."

#: inc/deprecated/classes/class-imagify-regenerate-thumbnails-deprecated.php:53
msgid "No thumbnail sizes selected"
msgstr "Keine Vorschaubild-Größe ausgewählt"

#: views/part-settings-files-tree-row.php:45
msgctxt "checkbox label"
msgid "Add Folder"
msgstr "Ordner hinzufügen"

#: views/part-settings-custom-folders.php:142
msgid "Select folders for optimization."
msgstr "Ordner für Optimierung wählen"

#: views/part-settings-files-tree-row.php:43
msgid "Folder Added"
msgstr "Ordner hinzugefügt"

#. translators: %s is a folder path.
#: views/part-settings-files-tree-row.php:17
msgid "Select the folder \"%s\"."
msgstr "Order „%s“ wählen"

#. translators: %s is a folder path.
#: views/part-settings-files-tree-row.php:15
msgid "Open/Close the folder \"%s\"."
msgstr "Ordner „%s“ öffnen/schließen"

#. translators: %s is a folder path.
#: views/part-settings-files-tree-row.php:10
#: views/part-settings-files-tree-row.php:12
msgid "The folder \"%s\" is already selected."
msgstr "Ordner „%s“ ist bereits ausgewählt"

#: views/part-settings-custom-folders.php:183
msgid "You changed your custom folder settings, don't forget to save your changes!"
msgstr "Du hast deine Ordner-Einstellungen verändert, denke daran, deine Änderungen zu speichern!"

#: views/part-settings-custom-folders.php:148
msgid "Add folders"
msgstr "Ordner hinzufügen"

#: views/part-settings-custom-folders.php:132
msgid "Add the theme to optimization"
msgid_plural "Add the themes to optimization"
msgstr[0] "Theme zur Optimierung hinzufügen"
msgstr[1] "Themes zur Optimierung hinzufügen"

#: views/part-settings-custom-folders.php:125
msgid "Would you like to optimize your theme?"
msgid_plural "Would you like to optimize your themes?"
msgstr[0] "Möchtest du dein Theme optimieren?"
msgstr[1] "Möchtest du deine Themes optimieren?"

#. translators: %s is a theme name.
#: views/part-settings-custom-folders.php:115
msgid "Add %s to optimization"
msgstr "%s zur Optimierung hinzufügen"

#: views/part-settings-custom-folders.php:106
msgid "Only one of your current themes is in the optimization process, would you like to also optimize the other one?"
msgstr "Nur eins deiner beiden aktiven Themes befindet sich momentan in der Optimierung. Möchtest du das andere auch optimieren?"

#: views/part-settings-custom-folders.php:100
msgid "Your theme is already in the optimization process. All Good!"
msgid_plural "Your themes are already in the optimization process. All Good!"
msgstr[0] "Dein Theme befindet sich bereits in der Optimierung. Alles gut!"
msgstr[1] "Deine Themes befinden sich bereits in der Optimierung. Alles gut!"

#. translators: %s is a theme name.
#: views/part-settings-custom-folders.php:84
msgid "You’re using %s"
msgstr "Du nutzt %s"

#: views/part-settings-custom-folders.php:71
msgid "Custom Folders"
msgstr "Eigene Ordner"

#: views/part-settings-account.php:60
msgid "Create a Free API Key"
msgstr "Kostenfreien API-Schlüssel erstellen"

#: views/part-settings-account.php:58
msgid "Don't have an API Key yet?"
msgstr "Noch kein API-Schlüssel?"

#: views/part-settings-account.php:45
msgid "Options page isn’t available until you enter your API Key"
msgstr "Die Einstellungen sind verfügbar, sobald du deinen API-Schlüssel eingibst"

#: views/part-rocket-ad.php:54
msgid "Remove the ad"
msgstr "Werbung entfernen"

#: views/part-rocket-ad.php:51
msgid "Immediate results."
msgstr "Sofortige Ergebnisse."

#: views/part-rocket-ad.php:50
msgid "WooCommerce compatibility."
msgstr "Kompatibel mit WooCommerce."

#: views/part-rocket-ad.php:49
msgid "Boost your SEO."
msgstr "SEO-Turbo."

#: views/part-rocket-ad.php:48
msgid "Improve your Google PageSpeed Score."
msgstr "Besserer Google PageSpeed."

#. translators: %s is a percentage.
#: views/part-rocket-ad.php:42
msgid "Get %s OFF Now!"
msgstr "Jetzt mit %s Rabatt!"

#: views/modal-payment.php:69 views/part-rocket-ad.php:26
msgid "We recommend for you"
msgstr "Wir empfehlen dir"

#: views/part-bulk-optimization-table.php:76
msgid "Level Selection"
msgstr "Stufenauswahl"

#: views/part-bulk-optimization-table.php:74
msgid "Optimized Size"
msgstr "Optimierte Größe"

#: views/part-bulk-optimization-table.php:72
msgid "Number of images optimized"
msgstr "Anzahl optimierter Bilder"

#: views/part-bulk-optimization-table.php:71
msgid "Group name"
msgstr "Gruppenname"

#: views/part-bulk-optimization-table.php:70
msgid "Group selection"
msgstr "Gruppenauswahl"

#: views/part-bulk-optimization-table-row-folder-type.php:36
msgid "Current level:"
msgstr "Aktuelle Stufe:"

#: views/part-bulk-optimization-newbie.php:16
msgid "Choose your folders to optimize"
msgstr "Ordner für die Optimierung wählen"

#: views/part-bulk-optimization-newbie.php:11
msgid "Optimize the images from your site's folders"
msgstr "Optimiere die Bilder aus den Ordnern deiner Website"

#: views/part-bulk-optimization-newbie.php:6
msgid "New Feature!"
msgstr "Neue Funktion!"

#: views/part-bulk-optimization-infos.php:4
msgid "Some information to know before launching the optimization."
msgstr "Einige Hinweise, bevor die Optimierung startet."

#: views/part-bulk-optimization-table.php:75
msgid "Original Size"
msgstr "Originalgröße"

#: views/part-settings-account.php:66
msgid "Enter Your API Key Below"
msgstr "Gib hier deinen API-Schlüssel ein"

#: views/part-bulk-optimization-overquota-alert.php:22
msgid "See our plans on the Imagify website"
msgstr "Unsere Tarife findest du auf der Imagify-Website"

#. translators: 1 is a "bold" tag opening, 2 is the "bold" tag closing. Please
#. use a non-breaking space for WP Rocket.
#: views/part-rocket-ad.php:34
msgid "WP Rocket is a %1$sspeed optimization plugin for WordPress%2$s helping you to implement a variety of speed-boosting features to your WordPress site."
msgstr "WP Rocket ist ein %1$sWordPress-Plugin zur Speed-Optimierung%2$s, das dir dabei hilft, eine Vielzahl von Funktionen zur Verbesserung der Geschwindigkeit deiner WordPress-Website zu implementieren."

#. translators: %s is a theme name.
#: views/part-settings-custom-folders.php:90
msgid "child theme of %s"
msgstr "Untergeordnetes Theme von %s"

#: inc/functions/i18n.php:74
msgid "Some folders that do not contain any images are hidden."
msgstr "Ordner, die keine Bilder enthalten, sind ausgeblendet."

#: inc/functions/i18n.php:71 views/part-settings-row-custom-folder.php:7
msgctxt "custom folder"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:495
msgctxt "checkbox label"
msgid "Select file"
msgstr "Datei wählen"

#: views/page-settings.php:42
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"

#: views/page-bulk.php:101
msgid "View your profile"
msgstr "Profil ansehen"

#: views/page-bulk.php:98 views/part-settings-account.php:44
msgid "Your Account"
msgstr "Dein Konto"

#: inc/functions/i18n.php:289
msgid "Start the optimization"
msgstr "Optimierung starten"

#. translators: %s is a formatted number, dont use %d.
#: inc/functions/i18n.php:287
msgid "%s Error(s)"
msgstr "%s Fehler"

#: inc/functions/i18n.php:283
msgid "Waiting other optimizations to finish."
msgstr "Warten, dass andere Optimierung beendet wird."

#: inc/functions/i18n.php:275
msgctxt "file"
msgid "Already Optimized"
msgstr "Bereits optimiert"

#: inc/functions/i18n.php:119 inc/functions/i18n.php:273
msgid "The operation failed."
msgstr "Der Prozess ist fehlgeschlagen."

#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1299
#: inc/functions/i18n.php:114 inc/functions/i18n.php:263
msgid "You have used all your credits!"
msgstr "Du hast dein Guthaben aufgebraucht!"

#: inc/functions/i18n.php:78
msgid "Added! All Good!"
msgstr "Hinzugefügt, alles gut!"

#: inc/functions/i18n.php:76
msgid "Choose the folders to optimize"
msgstr "Ordner zum Optimieren auswählen"

#: inc/functions/i18n.php:72 inc/functions/i18n.php:75
msgid "Select Folders"
msgstr "Ordner wählen"

#: inc/functions/i18n.php:73
msgid "Select one or several folders to optimize."
msgstr "Wähle einen oder mehrere Ordner zur Optimierung aus."

#. translators: %s is a file extension.
#: inc/functions/api.php:276
msgid "%s is not a valid extension."
msgstr "%s ist keine gültige Endung."

#: inc/functions/api.php:248
msgid "Invalid or corrupted file."
msgstr "Ungültige oder schadhafte Datei."

#: classes/Bulk/AbstractBulk.php:86 inc/deprecated/deprecated.php:1125
msgid "Original Filesize"
msgstr "Originale Dateigröße"

#: classes/Bulk/AbstractBulk.php:82 inc/deprecated/deprecated.php:1119
msgid "Optimized Filesize"
msgstr "Optimierte Dateigröße"

#: classes/Bulk/AbstractBulk.php:78 inc/deprecated/deprecated.php:1113
msgid "View Errors"
msgstr "Fehler einblenden"

#. translators: 1 is the opening of a link, 2 is the closing of this link.
#: inc/classes/class-imagify-views.php:313
msgid "You can re-optimize your media files more finely directly in the %1$smedia management%2$s."
msgstr "Du kannst deine Bilder erneut und genauer in der %1$sBildverwaltung%2$s optimieren."

#: inc/classes/class-imagify-views.php:311
msgid "Custom folders"
msgstr "Eigene Ordner"

#. translators: 1 is the opening of a link, 2 is the closing of this link.
#: inc/classes/class-imagify-views.php:299
msgid "You can also re-optimize your media files from your %1$sMedia Library%2$s screen."
msgstr "Du kannst deine Bilder auch erneut in der %1$sMedienübersicht%2$s optimieren."

#: inc/classes/class-imagify-views.php:165
#: inc/classes/class-imagify-views.php:199
msgid "Other Media"
msgstr "Andere Medien"

#: inc/classes/class-imagify-views.php:165
#: inc/classes/class-imagify-views.php:199 views/part-files-list-header.php:5
msgid "Other Media optimized by Imagify"
msgstr "Andere von Imagify optimierte Medien"

#: inc/classes/class-imagify-settings.php:618
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"

#: inc/classes/class-imagify-files-scan.php:41
msgid "This folder does not exist."
msgstr "Dieser Ordner existiert nicht."

#: inc/classes/class-imagify-files-scan.php:35
msgid "Invalid folder."
msgstr "Ungültiger Ordner."

#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:660
msgid "The file has changed"
msgstr "Die Datei wurde verändert"

#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:657
msgid "No changes found"
msgstr "Keine Änderungen gefunden"

#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:579
msgid "This folder is not selected for bulk optimization."
msgstr "Dieser Ordner ist nich für die Mengen-Optimierung ausgewählt."

#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:441
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"

#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:438
#: views/page-settings.php:101
msgid "Optimization"
msgstr "Optimierung"

#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:437
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"

#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:436
msgid "File"
msgstr "Datei"

#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:421
#: views/button/refresh-status.php:25
msgid "Refresh status"
msgstr "Status abfragen"

#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:387
msgid "All Folders"
msgstr "Alle Ordner"

#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:384
msgid "Filter by folder"
msgstr "Nach Ordner filtern"

#. translators: 1 is a link tag start, 2 is the link tag end.
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:289
msgid "To see things appear here, you must select folders in the settings page first :)"
msgstr "Damit dir hier etwas angezeigt wird, wähle zuerst Ordner in den Einstellungen aus. :)"

#. translators: 1 and 2 are link tag starts, 3 is a link tag end.
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:278
msgid "No files yet. Do you want to %1$sscan your selected folders%3$s for new files or launch a %2$sbulk optimization%3$s directly?"
msgstr "Noch keine Dateien. Möchtest du deine ausgewählten Ordner %1$sauf neue Dateien scannen%3$s, oder direkt eine %2$sMengen-Optimierung starten%3$s?"

#. translators: 1 and 2 are link tag starts, 3 is a link tag end.
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:265
msgid "No files yet. Do you want to %1$sscan this folder%3$s for new files or launch a %2$sbulk optimization%3$s directly?"
msgstr "Noch keine Dateien. Möchtest du diesen Ordner %1$sauf neue Dateien scannen%3$s, oder direkt eine %2$sMengen-Optimierung starten%3$s?"

#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:247
msgid "No errors, hurray!"
msgstr "Keine Fehler, hurra!"

#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:243
msgid "No unoptimized files, hurray!"
msgstr "Keine nicht optimierten Dateien, hurra!"

#. translators: 1 is a link tag start, 2 is the link tag end.
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:239
msgid "No optimized files. Have you tried the %1$sbulk optimization%2$s yet?"
msgstr "Keine optimierten Dateien. Hast du die %1$sMengen-Optimierung%2$s schon ausprobiert?"

#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:88
msgid "Number of files per page"
msgstr "Anzahl der Dateien pro Seite"

#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:70
msgid "List View"
msgstr "Listenansicht"

#: inc/deprecated/classes/class-imagify-file-attachment.php:703
msgid "The backup file does not exist."
msgstr "Die Backup-Datei existiert nicht."

#: inc/deprecated/classes/class-imagify-file-attachment.php:626
msgid "This file is already optimized with this level."
msgstr "Diese Datei wurde bereits mit dieser Stufe optimiert."

#: inc/classes/class-imagify-custom-folders.php:392
msgid "The file has been modified or was not optimized: its folder not being selected in the settings, the entry has been deleted from the database."
msgstr "Die Datei wurde geändert, oder nicht optimiert: Da der übergeordnete Ordner in den Einstellungen nicht ausgewählt war, wurde der Eintrag aus der Datenbank entfernt."

#: inc/classes/class-imagify-custom-folders.php:331
msgid "The file was missing or its path could not be retrieved from the database. The entry has been deleted from the database."
msgstr "Die Datei fehlte, oder ihr Pfad konnte nicht aus der Datenbank geladen werden. Der Eintrag wurde aus der Datenbank entfernt."

#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:734
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:737
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:333
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:572
#: views/part-settings-custom-folders.php:26
msgid "Site's root"
msgstr "Stammverzeichnis der Website"

#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:720
#: inc/classes/class-imagify-files-scan.php:49
msgid "This folder is not allowed."
msgstr "Dieser Ordner ist nicht erlaubt."

#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:714
#: inc/classes/class-imagify-files-scan.php:45
msgid "This file is not a folder."
msgstr "Diese Datei ist kein Ordner."

#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:710
msgid "This folder doesn't exist."
msgstr "Dieser Ordner existiert nicht."

#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1005
msgid "Couldn't get user data."
msgstr "Benutzerdaten konnten nicht geladen werden."

#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:634
msgid "This folder is not in the database."
msgstr "Dieser Ordner ist nicht in der Datenbank."

#: inc/deprecated/classes/class-imagify-admin-ajax-post-deprecated.php:126
msgid "Invalid file ID"
msgstr "Ungültige Datei-ID"

#. translators: 1 is the opening of a link, 2 is the closing of this link.
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/inc/admin/bulk.php:84
msgid "You can also re-optimize your images more finely directly in each %1$sgallery%2$s."
msgstr "Du kannst deine Bilder auch erneut in jeder %1$sGalerie%2$s optimieren."

#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/inc/admin/bulk.php:82
msgid "NextGen Galleries"
msgstr "NextGen Galleries"

#: inc/deprecated/deprecated.php:619 inc/functions/api.php:227
#: inc/functions/i18n.php:105 inc/functions/i18n.php:254
msgid "cURL is not available on the server."
msgstr "cURL ist auf diesem Server nicht installiert."

#: views/button/refresh-status.php:17
msgid "Refreshing status..."
msgstr "Status wird abgefragt&nbsp;…"

#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:579
msgid "With no extension, this file cannot be optimized."
msgstr "Ohne Endung kann diese Datei nicht optimiert werden."

#: inc/classes/class-imagify-views.php:297 views/part-settings-library.php:10
msgid "Media Library"
msgstr "Mediathek"

#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:404
msgctxt "verb"
msgid "Filter"
msgstr "Filtern"

#: inc/classes/class-imagify-settings.php:626
msgid "Unselect All"
msgstr "Alle abwählen"

#: inc/functions/api.php:234
msgid "This account already exists."
msgstr "Dieses Konto existiert bereits."

#: classes/Optimization/Process/CustomFolders.php:74
#: classes/Optimization/Process/WP.php:68
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/classes/Optimization/Process/NGG.php:57
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-attachment.php:585
msgid "This file has no backup file."
msgstr "Diese Datei hat keine Sicherungsdatei."

#: views/part-bulk-optimization-infos.php:44
#: views/part-documentation-link.php:11
msgid "Check our documentation."
msgstr "Sieh in unserer Dokumentation nach."

#: views/part-bulk-optimization-infos.php:43
#: views/part-documentation-link.php:10
msgid "Need help or have questions?"
msgstr "Brauchst du Hilfe, oder hast du Fragen?"

#: classes/Admin/AdminBar.php:93 classes/Admin/AdminSubscriber.php:53
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: inc/functions/admin-ui.php:506
msgid "This media lacks the required metadata and cannot be optimized."
msgstr "Dieser Mediendatei verfügt nicht über erforderliche Metadaten und kann nicht optimiert werden."

#: inc/functions/admin-ui.php:494
msgid "You are not allowed to optimize this file."
msgstr "Du bist nicht berechtigt, diese Datei zu optimieren."

#: inc/functions/i18n.php:218
msgid "Optimize Missing Sizes"
msgstr "Fehlende Größen optimieren"

#: inc/functions/api.php:246
msgid "You have consumed all your data. You have to upgrade your account to continue."
msgstr "Du hast dein Guthaben aufgebraucht. Um fortzufahren, aktualisiere dein Konto."

#: inc/functions/api.php:245
msgid "You are not authorized to perform this action."
msgstr "Zu dieser Aktion bist du nicht berechtigt."

#: inc/functions/api.php:243
msgid "User not valid."
msgstr "Ungültige/-r Benutzer/-in."

#: inc/functions/api.php:242
msgid "Unable to regenerate access token."
msgstr "Erneuerung des Access Tokens nicht möglich."

#: inc/functions/api.php:241
msgid "Too many requests, please be patient."
msgstr "Zu viele Zugriffe, einen Moment Geduld bitte."

#: inc/functions/api.php:240
msgid "This user does not exist."
msgstr "Diese/-r Benutzer/-in existiert nicht."

#: inc/functions/api.php:239
msgid "This email is already registered, you should try another email."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist bereits registriert, bitte versuche es mit einer anderen."

#: inc/functions/api.php:238
msgid "Unable to retrieve the token from Data Storage API."
msgstr "Token von der DataStorage API kann nicht ermittelt werden."

#: inc/functions/api.php:237
msgid "Unable to connect to Data Storage API."
msgstr "Verbindung mit Data Storage API kann nicht hergestellt werden."

#: inc/functions/api.php:236
msgid "Unable to connect to Data Storage API to get the token."
msgstr "Verbindung mit Data Storage API zur Übermittlung des Tokens kann nicht hergestellt werden."

#: inc/functions/api.php:235
msgid "Error uploading to Data Storage."
msgstr "Fehler beim Upload zu Data Storage."

#: inc/functions/api.php:233
msgid "Email field should not be empty."
msgstr "E-Mail-Feld muss ausgefüllt sein."

#: inc/functions/api.php:231
msgid "Confirm your account to continue optimizing files."
msgstr "Bestätige dein Konto, um weiter Bilder zu optimieren."

#: inc/functions/api.php:230
msgid "Cannot create client token."
msgstr "Client Token kann nicht erstellt werden."

#: inc/functions/api.php:229
msgid "Authentication not provided."
msgstr "Keine Authentifizierung übermittelt."

#: inc/functions/api.php:224
msgid "Your file is too big to be uploaded on our server."
msgstr "Dein Bild ist zu groß für den Upload auf unseren Server."

#. translators: %s is the plugin name.
#: inc/functions/admin.php:334
msgid "%s Failure Notice"
msgstr "Fehlermeldung von %s"

#. translators: This sentense already exists in WordPress.
#: inc/functions/admin.php:329
msgid "Go back"
msgstr "Zurück"

#. translators: This sentense already exists in WordPress.
#: inc/functions/admin.php:296
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dies zu tun."

#. translators: 1 is the number of thumbnails to optimize, 2 is the opening of
#. a HTML tag that will be hidden on small screens, 3 is the closing tag.
#: views/button/optimize-missing-sizes.php:28
msgid "%2$sOptimize %3$s%1$d missing thumbnail"
msgid_plural "%2$sOptimize %3$s%1$d missing thumbnails"
msgstr[0] "%1$d fehlendes Vorschaubild%2$s optimieren%3$s"
msgstr[1] "%1$d fehlende Vorschaubilder%2$s optimieren%3$s"

#. translators: %d is a number of thumbnails.
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-attachment.php:611
msgid "%d thumbnail failed to be created"
msgid_plural "%d thumbnails failed to be created"
msgstr[0] "%d Vorschaubild konnte nicht erstellt werden"
msgstr[1] "%d Vorschaubilder konnten nicht erstellt werden"

#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:899
msgid "Coupon is empty."
msgstr "Gutschein ist leer."

#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:873
msgid "Wrongly formatted response from our server."
msgstr "Falsch formatierte Antwort von unserem Server."

#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:837
msgid "Empty API key."
msgstr "Leerer API-Schlüssel"

#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:800
msgid "Empty email address."
msgstr "Leere E-Mail-Adresse."

#: classes/Bulk/Bulk.php:524 classes/Bulk/Bulk.php:547
#: classes/Bulk/Bulk.php:571 inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:272
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:305
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:338
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:371
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:404
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:437
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:490
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:520
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:552
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:583
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:702
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1053
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1059
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1067
#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1078
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-admin-ajax-post-deprecated.php:120
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-admin-ajax-post-deprecated.php:195
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-regenerate-thumbnails-deprecated.php:49
msgid "Invalid request"
msgstr "Ungültige Anfrage"

#: inc/deprecated/classes/class-imagify-as3cf-attachment.php:415
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-as3cf-attachment.php:419
msgid "The main image could not be retrieved from Amazon S3."
msgstr "Das Hauptbild konnte nicht von Amazon S3 geladen werden."

#: inc/deprecated/classes/class-imagify-as3cf-attachment.php:401
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-as3cf-attachment.php:405
msgid "Files could not be sent to Amazon S3."
msgstr "Dateien konnten nicht zu Amazon S3 gesendet werden."

#: inc/deprecated/classes/class-imagify-admin-ajax-post-deprecated.php:216
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-as3cf-attachment.php:351
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-attachment.php:572
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-attachment.php:691
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-file-attachment.php:619
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-file-attachment.php:696
msgid "This type of file is not supported."
msgstr "Dieses Datei-Format wird nicht unterstützt."

#. translators: %s is a formatted number, dont use %d.
#: inc/functions/api.php:270
msgid "Custom One Time plan starts from %s MB."
msgstr "Spezieller Einmal-Tarif beginnt ab %s MB."

#: inc/functions/api.php:244
msgid "WELL DONE. This media file is already optimized, no further optimization is required."
msgstr "Exzellent! Dieser Medieneintrag ist bereits optimiert."

#: inc/functions/api.php:232
msgid "Coupon does not exist."
msgstr "Der Gutschein existiert nicht."

#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:806
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Dies ist keine gültige E-Mail-Adresse."

#. translators: %s is a file path.
#: views/page-settings.php:72
msgid "The backup folder %s cannot be created or is not writable by the server, original images cannot be saved!"
msgstr "Der Backup-Ordner %s kann nicht angelegt werden, oder ist nicht beschreibbar. Original-Bilder können momentan nicht gesichert werden!"

#. translators: %s is a file path.
#: views/notice-backup-folder-not-writable.php:18
msgid "The backup folder %s cannot be created. Is its parent directory writable by the server? Original images cannot be saved!"
msgstr "Der Backup-Ordner %s kann nicht angelegt werden. Ist der übergeordnete Ordner auf dem Server beschreibbar? Original-Bilder können momentan nicht gesichert werden!"

#. translators: %s is a file path.
#: views/notice-backup-folder-not-writable.php:15
msgid "The backup folder %s is not writable by the server, original images cannot be saved!"
msgstr "Der Backup-Ordner %s ist nicht beschreibbar. Original-Bilder können momentan nicht gesichert werden!"

#: classes/Optimization/File.php:423 classes/Optimization/File.php:442
#: inc/deprecated/deprecated.php:791
msgid "The file could not be saved."
msgstr "Datei konnte nicht gespeichert werden."

#: classes/Optimization/File.php:110 inc/deprecated/deprecated.php:747
msgid "Filesystem error."
msgstr "Fehler im Dateisystem."

#: inc/deprecated/deprecated.php:768
msgid "Error while retrieving the uploads directory path."
msgstr "Fehler beim Ermitteln des Upload-Verzeichnisses."

#: classes/Optimization/File.php:399 inc/deprecated/deprecated.php:760
msgid "The backup directory is not writable."
msgstr "Der Backup-Ordner ist nicht beschreibbar."

#: inc/deprecated/deprecated.php:752
msgid "The file to backup does not exist."
msgstr "Die zu sichernde Datei existiert nicht."

#: inc/deprecated/classes/class-imagify-file-attachment.php:709
#: inc/deprecated/deprecated.php:740
msgid "The file path is empty."
msgstr "Der Dateipfad ist leer."

#. translators: %s is a number. Don't use %d.
#: inc/functions/i18n.php:280
msgid "%s error(s)"
msgstr "%s Fehler"

#. translators: %s is a number. Don't use %d.
#: inc/functions/i18n.php:277
msgid "%s file(s)"
msgstr "%s Datei(en)"

#: inc/functions/i18n.php:278
msgctxt "noun"
msgid "Notice"
msgstr "Hinweis"

#: inc/functions/i18n.php:274
msgctxt "adjective"
msgid "Complete"
msgstr "Vollständig"

#: inc/functions/i18n.php:271
msgid "Optimizing"
msgstr "Optimierung läuft"

#: views/part-settings-library.php:91
msgid "Choose the sizes to optimize"
msgstr "Größen für Optimierung auswählen"

#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/classes/Media/NGG.php:353
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-ngg-attachment.php:945
msgid "%n thumbnail could not be restored."
msgid_plural "%n thumbnails could not be restored."
msgstr[0] "%n Vorschaubild konnte nicht wiederhergestellt werden."
msgstr[1] "%n Vorschaubilder konnten nicht wiederhergestellt werden."

#: inc/deprecated/classes/class-imagify-ngg-attachment.php:939
msgid "Related data could not be saved."
msgstr "Zusatzdaten konnten nicht gespeichert werden."

#: inc/deprecated/classes/class-imagify-ngg-attachment.php:792
msgid "Restoration failed."
msgstr "Wiederherstellung fehlgeschlagen."

#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:914
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-ngg-attachment.php:778
msgid "The image to replace is not writable."
msgstr "Das Bild kann nicht ersetzt werden, weil es schreibgeschützt ist."

#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:901
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-ngg-attachment.php:774
msgid "Image path and backup path are identical."
msgstr "Bild-Pfad und Backup-Pfad sind identisch."

#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/classes/Media/NGG.php:283
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-ngg-attachment.php:764
msgid "Image not found in NextGen Gallery data."
msgstr "Bild nicht gefunden in NextGen Gallery."

#: inc/deprecated/classes/class-imagify-ngg-attachment.php:758
msgid "Backup image not found."
msgstr "Backup-Bild nicht gefunden."

#: inc/deprecated/classes/class-imagify-ngg-attachment.php:753
msgid "Mime type not supported."
msgstr "Mime-type nicht unterstützt."

#. translators: %s is a formatted number, dont use %d.
#: classes/Bulk/AbstractBulk.php:77 inc/deprecated/deprecated.php:1112
msgid "%s Error"
msgid_plural "%s Errors"
msgstr[0] "%s Fehler"
msgstr[1] "%s Fehler"

#: inc/deprecated/classes/class-imagify-as3cf-attachment.php:260
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-as3cf-attachment.php:289
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-as3cf-attachment.php:465
#: inc/deprecated/classes/class-imagify-as3cf-attachment.php:470
msgid "This size could not be retrieved from Amazon S3."
msgstr "Diese Größe konnte von Amazon S3 nicht abgerufen werden."

#: inc/classes/class-imagify-abstract-cron.php:162
msgid "Once Weekly"
msgstr "Einmal wöchentlich"

#. translators: 1 and 2 are optimization levels: "Original", "Normal",
#. "Aggressive", or "Ultra".
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:24
msgid "I want to compare %1$s and %2$s"
msgstr "Ich möchte %1$s und %2$s vergleichen"

#. translators: %s is a percentage.
#: views/page-bulk.php:76
msgid "You optimized %s of your website's images"
msgstr "Du hast %s der Bilder auf deiner Website optimiert"

#. translators: %s is a formatted date.
#: views/part-discount-banner.php:20
msgid "Special Offer<br><strong>Until %s</strong>"
msgstr "Angebot<br><strong>bis %s</strong>"

#: inc/functions/i18n.php:143
msgid "Error with checking this coupon."
msgstr "Fehler beim Prüfen dieses Gutscheins."

#: inc/functions/i18n.php:150
msgid "Something went wrong with getting our updated offers. Please retry later."
msgstr "Wahrscheinlich ein Verbindungsfehler. Bitte versuche es später noch einmal."

#: inc/functions/i18n.php:151
msgid "If you have a <strong>coupon code</strong><br> use it here:"
msgstr "Du hast einen <strong>Gutschein-Code</strong>?<br>Nutze ihn hier:"

#. translators: 1 is a percentage, 2 is a coupon code.
#: inc/functions/i18n.php:146
msgctxt "coupon validated"
msgid "%1$s off with %2$s"
msgstr "Spare %1$s mit %2$s"

#: inc/functions/i18n.php:48
msgid "You need to specify your API key!"
msgstr "Du musst deinen API-Schlüssel angeben!"

#: views/modal-payment.php:47 views/modal-payment.php:66
msgid "/month"
msgstr "/Monat"

#. translators: %s is a formatted number (don't use %d).
#: views/modal-payment.php:53
msgid "approx: %s images"
msgstr "ungefähr: %s Bilder"

#: views/modal-payment.php:83
msgid "Choose plan"
msgstr "Tarif wählen"

#: views/modal-payment.php:113
msgid "Thank you for being awesome!"
msgstr "Danke, du bist großartig!"

#: views/part-settings-footer.php:17
msgid "Save & Go to Bulk Optimizer"
msgstr "Speichern und zur Mengen-Optimierung gehen"

#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133
#: inc/functions/i18n.php:57
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#. translators: %s is a formatted number. Don't use %d.
#: views/part-bulk-optimization-infos.php:33
msgid "If you have more than %s images, you will need to launch the bulk optimization several times."
msgstr "Wenn du mehr als %s Bilder hast, musst du die Mengen-Optimierung mehrere Male anstoßen."

#. translators: 1 is a "bold" tag start, 2 is the "bold" tag end, 3 is a
#. formatted number (don't use %3$d).
#: views/notice-rating.php:15
msgid "%1$sCongratulations%2$s, you have optimized %1$s%3$s images%2$s and improved your website's speed by reducing your images size."
msgstr "%1$sGlückwunsch, du hast %3$s Bilder optimiert%2$s und die Geschwindigkeit deiner Website durch geringere Bildgrößen verbessert."

#: inc/functions/i18n.php:200 views/button/compare-images.php:12
msgid "Compare Original VS Optimized"
msgstr "Original mit optimiertem Bild vergleichen"

#: inc/functions/i18n.php:120 inc/functions/i18n.php:281
msgid "Oops, There is something wrong!"
msgstr "Hoppla, da läuft etwas schief!"

#: inc/functions/i18n.php:121 inc/functions/i18n.php:282
msgid "An unknown error occurred when we tried to get all your unoptimized media files. Try again and if the issue still persists, please contact us!"
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, als wir versucht haben, deine nicht optimierten Bilder zu ermitteln. Versuche es noch einmal und setze dich bitte mit uns in Verbindung, wenn das Problem weiterhin besteht."

#. Plugin URI of the plugin
#. translators: Plugin URI of the plugin/theme
#: imagify.php inc/functions/common.php:261
msgid "https://wordpress.org/plugins/imagify/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/imagify/"

#: classes/Optimization/File.php:494 inc/deprecated/deprecated.php:635
#: inc/functions/i18n.php:111 inc/functions/i18n.php:260
msgid "External HTTP requests are blocked."
msgstr "Externe HTTP-Anfragen sind blockiert."

#: inc/deprecated/deprecated.php:640 inc/functions/i18n.php:112
#: inc/functions/i18n.php:261
msgid "Sorry, our servers are temporarily unavailable. Please, try again in a couple of minutes."
msgstr "Unsere Server sind momentan nicht erreichbar. Bitte versuche es in ein paar Minuten noch einmal."

#: classes/Optimization/File.php:106 inc/deprecated/deprecated.php:614
msgid "File path is empty."
msgstr "Der Dateipfad ist leer."

#. translators: %s is a file path.
#: inc/deprecated/deprecated.php:646
msgid "Could not find %s."
msgstr "Konnte %s nicht finden."

#. translators: %s is a file path.
#: inc/deprecated/deprecated.php:652
msgid "%s is not writable."
msgstr "%s ist nicht beschreibbar."

#. translators: %s is a file extension.
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:591
msgid "%s cannot be optimized."
msgstr "%s kann nicht optimiert werden."

#. Description of the plugin
#: imagify.php
msgid "Dramatically reduce image file sizes without losing quality, make your website load faster, boost your SEO and save money on your bandwidth using Imagify, the new most advanced image optimization tool."
msgstr "Reduziere die Größe von Bilddateien maßgeblich ohne Qualitätsverlust, sorge für ein schnelleres Laden deiner Website, treibe dein SEO nach vorne und spare Bandbreite, indem du Imagify benutzt, das fortschrittlichste Bildoptimierungs-Werkzeug."

#: views/button/retry-optimize.php:42
msgid "Try again"
msgstr "Erneut versuchen"

#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:596
#: inc/functions/admin-ui.php:91
msgid "Original Filesize:"
msgstr "Original-Dateigröße:"

#: inc/functions/admin-ui.php:107
msgid "Thumbnails Optimized:"
msgstr "Vorschaubilder optimiert:"

#: inc/functions/admin-ui.php:108
msgid "Overall Saving:"
msgstr "Einsparung insgesamt:"

#: inc/admin/meta-boxes.php:56 inc/functions/admin-ui.php:530
#: views/button/restore.php:17
msgid "Restoring..."
msgstr "Wiederherstellung&nbsp;…"

#: inc/functions/admin-ui.php:83 inc/functions/admin-ui.php:84
msgid "View details"
msgstr "Details anzeigen"

#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:601
#: inc/functions/admin-ui.php:50
msgid "New Filesize:"
msgstr "Neue Dateigröße:"

#: inc/functions/admin-ui.php:83
msgid "Close details"
msgstr "Details schließen"

#: classes/Media/Upload/Upload.php:37
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:395
msgid "Filter by status"
msgstr "Nach Status filtern"

#. translators: %s is WordPress.org.
#: classes/Admin/AdminBar.php:107
msgid "Rate Imagify on %s"
msgstr "Imagify auf %s bewerten"

#. translators: %s is a size name.
#: classes/Optimization/Process/AbstractProcess.php:646
msgid "The size %s is not authorized to be optimized. Update your Imagify settings if you want to optimize it."
msgstr "Die Bildgröße %s ist nicht zur Optimierung ausgewählt. Aktualisiere deine Imagify-Einstellungen."

#: classes/Admin/AdminBar.php:136 views/part-settings-custom-folders.php:150
#: views/part-settings-files-tree-row.php:25
msgid "Loading..."
msgstr "Wird geladen …"

#: views/part-bulk-optimization-table.php:73
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"

#: inc/functions/i18n.php:195 views/modal-settings-visual-comparison.php:66
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:76
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:96
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:117
msgid "File Size:"
msgstr "Dateigröße:"

#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:605
#: inc/functions/admin-ui.php:74 inc/functions/i18n.php:196
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:80
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:100
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:121
msgid "Original Saving:"
msgstr "Ersparnis gegenüber Original:"

#. translators: %s is a formatted file size.
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:5
msgid "Original photography about %s"
msgstr "Original-Bild rund %s"

#. translators: %s is a formatted file size.
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:8
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:11
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:14
msgid "Optimized photography about %s"
msgstr "Optimiertes Bild rund %s"

#: inc/functions/admin-ui.php:94 views/modal-settings-visual-comparison.php:62
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:72
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:92
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:113
msgid "Level:"
msgstr "Stufe:"

#: inc/functions/i18n.php:197 views/modal-payment.php:118
#: views/modal-settings-infos.php:52 views/modal-settings-partners-infos.php:13
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:135
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: views/modal-settings-infos.php:39
msgid "This mode will apply all available optimizations for maximum image compression."
msgstr "Dieser Modus wendet alle verfügbaren Optimierungen für eine maximale Bild-Komprimierung an."

#: views/modal-settings-infos.php:42
msgid "This will provide a huge savings on the initial weight. Sometimes the image quality could be degraded a little."
msgstr "Dies bietet enorme Einsparungen gegenüber der ursprünglichen Größe. Manchmal leidet dadurch die Bildqualität ein wenig."

#: views/modal-settings-infos.php:29
msgid "This will provide a drastic savings on the initial weight, with a small reduction in image quality. Most of the time it's not even noticeable."
msgstr "Dies bietet eine kräftige Einsparung gegenüber der ursprünglichen Größe mit einer geringen Einbuße in der Bildqualität. In den meisten Fällen fällt es nicht einmal auf."

#: views/modal-settings-infos.php:19
msgid "Note: the file size reduction will be less, compared to aggressive mode."
msgstr "Hinweis: die Reduzierung der Dateigröße fällt im Vergleich zum aggressiven Modus geringer aus."

#: views/modal-settings-infos.php:8
msgid "You can choose three levels of compression"
msgstr "Du kannst aus drei Komprimierungsstufen auswählen."

#: views/modal-settings-infos.php:13
msgid "This mode provides lossless optimization, your images will be optimized without any visible change."
msgstr "Dieser Modus bietet eine verlustfreie Optimierung. Deine Bilder werden ohne sichtbare Veränderung optimiert."

#: views/modal-settings-infos.php:16
msgid "If you want the perfect quality for your images, we recommend you that mode."
msgstr "Empfohlener Modus für perfekte Bild-Qualität."

#: views/modal-settings-infos.php:32
msgid "If you want the maximum weight reduction, we recommend using this mode."
msgstr "Empfohlener Modus für maximale Größen-Ersparnis."

#: views/modal-settings-infos.php:45
msgid "If you want the maximum weight reduction, and you agree to lose some quality on the images we recommend using this mode."
msgstr "Empfohlener Modus für maximale Größen-Ersparnis bei geringfügigem Qualitätsverlust."

#: views/modal-settings-infos.php:26
msgid "This mode provides perfect optimization of your images without any significant quality loss."
msgstr "Dieser Modus bietet eine perfekte Optimierung deiner Bilder ohne maßgeblichen Qualitätsverlust."

#: classes/Optimization/File.php:647 inc/deprecated/deprecated.php:629
#: inc/functions/i18n.php:109 inc/functions/i18n.php:258
#: views/page-settings.php:164
msgid "More info?"
msgstr "Mehr Informationen?"

#: views/page-settings.php:61
msgid "Backup original images"
msgstr "Backup der Original-Bilder"

#. translators: 1 is a text input for a number of pixels (don't use %d).
#: views/part-settings-library.php:32
msgid "to maximum %s pixels width"
msgstr "auf eine maximale Größe von %s Pixeln"

#: views/part-settings-library.php:63
msgid "Files optimization"
msgstr "Datei-Optimierung"

#. translators: 1 is a "bold" tag start, 2 is the "bold" tag end.
#: views/part-settings-library.php:73
msgid "The %1$soriginal size%2$s is %1$sautomatically optimized%2$s by Imagify."
msgstr "Die %1$sOriginalgröße%2$s wird von Imagify %1$sautomatisch optimiert%2$s."

#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:440
msgid "Optimization Level"
msgstr "Optimierungsstufe"

#: views/page-settings.php:49
msgid "Auto-Optimize images on upload"
msgstr "Bilder beim Hochladen automatisch optimieren"

#: views/page-settings.php:62
msgid "Keep your original images in a separate folder before optimization process."
msgstr "Sichere deine Original-Bilder vor der Optimierung in einem separaten Ordner."

#. translators: 1 is a number of pixels.
#: views/part-settings-library.php:44
msgid "This option is recommended to reduce larger images. You can save up to 80%% after resizing. The new width should not be less than your largest thumbnail width, which is actually %dpx."
msgstr "Diese Option wird empfohlen, um größere Bilder zu verkleinern. Du kannst mit der Verkleinerung bis zu 80%% sparen. Die neue Breite sollte nicht weniger als die Breite des größten Vorschaubilds betragen (%dpx)."

#: views/part-settings-library.php:17
msgid "Resize larger images"
msgstr "Größere Bilder verkleinern"

#: views/part-settings-library.php:80
msgid "Remember each additional image size will affect your Imagify monthly usage!"
msgstr "Denke daran, dass sich jede weitere Bildgröße auf deine monatliche Imagify-Nutzung auswirkt."

#: views/part-settings-library.php:66
msgid "You can choose to optimize different image sizes created by WordPress here."
msgstr "Hier kannst du verschiedene von WordPress erstellte Bildgrößen für die Komprimierung auswählen."

#: views/page-settings.php:50
msgid "Automatically optimize every image you upload to WordPress."
msgstr "Optimiere automatisch jedes Bild, das du in WordPress hochlädst."

#: views/part-settings-account.php:39 views/part-settings-account.php:66
msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel"

#: views/notice-http-block-external.php:7
msgid "The external HTTP requests are blocked!"
msgstr "Externe HTTP-Anfragen sind blockiert!"

#: views/notice-http-block-external.php:13
msgid "You defined the <code>WP_HTTP_BLOCK_EXTERNAL</code> constant in the <code>wp-config.php</code> to block all external HTTP requests."
msgstr "Du hast die Konstante <code>WP_HTTP_BLOCK_EXTERNAL</code> in der <code>wp-config.php</code> definiert, um alle externen HTTP-Anfragen zu blockieren."

#: views/notice-grid-view.php:7
msgid "You're missing out!"
msgstr "Du verpasst was!"

#: views/notice-grid-view.php:11
msgid "Use the List view to optimize images with Imagify."
msgstr "Verwende die Listenansicht, um Bilder mit Imagify zu optimieren."

#: views/notice-wp-rocket.php:15
msgid "Discover the best caching plugin to speed up your website."
msgstr "Entdecke das beste Cache-Plugin, um deine Website schneller zu machen."

#: views/notice-wp-rocket.php:19
msgid "Get WP Rocket now"
msgstr "Hole dir jetzt WP Rocket"

#. translators: 1 is a "bold" tag start, 2 is the "bold" tag end + a line break
#. tag, 3 is a link tag start, 4 is the link tag end.
#: views/notice-rating.php:26 views/part-settings-header.php:25
msgid "%1$sDo you like this plugin?%2$s Please take a few seconds to %3$srate it on WordPress.org%4$s!"
msgstr "%1$sGefällt dir dieses Plugin?%2$s Bitte nimm dir ein paar Sekunden Zeit und %3$sbewerte es auf WordPress.org%4$s!"

#: views/notice-http-block-external.php:16
msgid "To optimize your images, you have to put the following code in your <code>wp-config.php</code> file so that it works correctly."
msgstr "Du musst den folgenden Code in deiner <code>wp-config.php</code>-Datei eintragen, damit die Bild-Optimierung richtig funktioniert."

#: views/notice-http-block-external.php:17
msgid "Click on the field and press Ctrl-A to select all."
msgstr "Klicke auf das Feld und drücke Strg+A (cmd+A), um alles auszuwählen."

#: views/notice-grid-view.php:12
msgid "Switch to the List View"
msgstr "Zur Listenansicht wechseln"

#: views/notice-welcome-steps.php:18
msgid "Don't have an Imagify account yet? Optimize your images by creating an account in a few seconds!"
msgstr "Du hast noch kein Imagify-Konto? Optimiere deine Bilder, indem du in wenigen Sekunden ein Konto erstellst!"

#: views/notice-welcome-steps.php:21
msgid "Sign up, It's FREE!"
msgstr "Melde dich an, es ist KOSTENLOS!"

#: views/notice-welcome-steps.php:41
msgid "I have my API key"
msgstr "Ich habe meinen API-Schlüssel"

#: views/notice-plugins-to-deactivate.php:20
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"

#. translators: 1 and 2 are link tag starts, 3 is a link tag end.
#: views/notice-wrong-api-key.php:17
msgid "Go to your Imagify account page to get your API Key and specify it on %1$syour settings%3$s or %2$screate an account for free%3$s if you don't have one yet."
msgstr "Gehe zur Imagify Konten-Seite, kopiere deinen API-Schlüssel und gib ihn in %1$sdeinen Einstellungen%3$s ein; oder %2$serstelle kostenlos ein Konto%3$s, wenn du noch keins hast."

#. translators: 1 is a link tag start, 2 is the link tag end.
#: views/notice-welcome-steps.php:33
msgid "Save your API Key you have received by email or you can get it on your %1$sImagify account page%2$s."
msgstr "Speichere deinen API-Schlüssel, den du per E-Mail erhalten hast. Du findest ihn auch in deinem %1$sImagify-Konto%2$s."

#: views/notice-wrong-api-key.php:7 views/part-settings-account.php:81
msgid "Your API key isn't valid!"
msgstr "Der API-Schlüssel ist ungültig!"

#: views/notice-welcome-steps.php:28
msgid "Enter your API Key"
msgstr "API-Schlüssel eingeben"

#: views/notice-welcome-steps.php:48
msgid "Configure it"
msgstr "Konfigurieren"

#: views/notice-welcome-steps.php:49
msgid "It’s almost done! You have just to configure your optimization settings."
msgstr "Fast fertig! Du brauchst nur noch deine Einstellungen festzulegen."

#: views/notice-plugins-to-deactivate.php:13
msgid "The following plugin is not compatible with this plugin and may cause unexpected results:"
msgid_plural "The following plugins are not compatible with this plugin and may cause unexpected results:"
msgstr[0] "Das folgende Plugin ist nicht mit diesem Plugin kompatibel und kann zu unerwarteten Ergebnissen führen:"
msgstr[1] "Die folgenden Plugins sind nicht mit diesem Plugin kompatibel und können zu unerwarteten Ergebnissen führen:"

#: views/notice-welcome-steps.php:50
msgid "Go to Settings"
msgstr "Einstellungen aufrufen"

#: views/notice-welcome-steps.php:17
msgid "Create an Account"
msgstr "Konto erstellen"

#: views/notice-welcome-steps.php:8
msgid "Welcome to Imagify, the best way to easily optimize your images!"
msgstr "Willkommen bei Imagify, dem besten Weg um deine Bilder einfach zu optimieren!"

#: views/admin/admin-bar-status.php:44 views/notice-footer.php:6
#: views/notice-welcome-steps.php:10 views/part-upsell.php:98
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Diesen Hinweis verwerfen"

#: views/modal-settings-visual-comparison.php:33
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:38
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:63
msgid "Original"
msgstr "Original"

#: views/page-bulk.php:37
msgid "Original size"
msgstr "Originalgröße"

#: views/page-bulk.php:42
msgid "Optimized size"
msgstr "Optimierte Größe"

#. translators: %s is a line break.
#: views/page-bulk.php:56
msgid "that's the size you saved %sby using Imagify"
msgstr "das ist der Platz den du gespart hast %sdurch die Verwendung von Imagify"

#: views/notice-bulk-optimization-complete.php:14
#: views/part-bulk-optimization-success.php:17
msgid "Well done!"
msgstr "Gut gemacht!"

#: views/page-bulk.php:19
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"

#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:439
#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:301
#: inc/Dependencies/ActionScheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97
msgid "Status"
msgstr "Status"

#. translators: you can use %s to include a line break.
#: views/page-bulk.php:28
msgid "that's the number of original images%s you optimized with Imagify"
msgstr "das ist die Anzahl von Bildern, die du mit Imagify optimiert hast"

#: views/modal-settings-infos.php:11
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:34
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:43
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:73
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: views/part-bulk-optimization-infos.php:28
msgid "Please be aware that optimizing a large number of images can take a while depending on your server and network speed."
msgstr "Bitte beachte, dass die Optimierung einer großen Anzahl von Bildern je nach Server und Netzwerkverbindung eine Weile dauern kann."

#: views/modal-settings-infos.php:37
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:36
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:53
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:114
msgid "Ultra"
msgstr "Ultra"

#: views/page-bulk.php:140
msgid "Imagif’em all"
msgstr "Alle optimieren"

#: views/modal-settings-infos.php:24
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:35
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:48
#: views/modal-settings-visual-comparison.php:93
msgid "Aggressive"
msgstr "Aggressiv"

#: views/page-bulk.php:14
msgid "Overview"
msgstr "Überblick"

#: inc/functions/i18n.php:288
msgid "Information"
msgstr "Information"

#: views/part-bulk-optimization-overquota-alert.php:13
msgid "Upgrade your account to continue optimizing your images."
msgstr "Konto aktualisieren, um mit der Optimierung weiterer Bilder fortzufahren"

#: classes/Admin/AdminBar.php:71 classes/Admin/AdminSubscriber.php:81
#: inc/classes/class-imagify-views.php:202 views/part-settings-header.php:5
#: views/part-settings-header.php:14
msgid "Settings"
msgstr "﻿Einstellungen"

#: inc/classes/class-imagify-settings.php:409
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Die Einstellungsseite wurde nicht gefunden."

#: classes/Admin/AdminBar.php:82 classes/Admin/AdminSubscriber.php:72
#: inc/3rd-party/nextgen-gallery/inc/admin/menu.php:18
#: inc/classes/class-imagify-views.php:153
#: inc/classes/class-imagify-views.php:196
#: inc/classes/class-imagify-views.php:206
#: views/part-bulk-optimization-header.php:3
#: views/part-bulk-optimization-header.php:13
msgid "Bulk Optimization"
msgstr "Mengen-Optimierung"

#. Plugin Name of the plugin
#: imagify.php inc/admin/meta-boxes.php:38 inc/admin/meta-boxes.php:68
#: inc/admin/upload.php:16
msgid "Imagify"
msgstr "Imagify"

#: inc/admin/meta-boxes.php:40
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:698
#: inc/functions/admin-ui.php:513 inc/functions/api.php:247
msgid "Invalid API key"
msgstr "Ungültiger API-Schlüssel"

#: inc/admin/meta-boxes.php:43
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:699
#: inc/functions/admin-ui.php:515
msgid "Check your Settings"
msgstr "Einstellungen überprüfen"

#: inc/functions/i18n.php:115 inc/functions/i18n.php:266
msgid "Hold on!"
msgstr "Warte!"

#: inc/functions/i18n.php:268
msgid "All your media files have been optimized by Imagify. Congratulations!"
msgstr "All deine Bilder wurden von Imagify optimiert. Glückwunsch!"

#: inc/functions/i18n.php:251
msgid "Optimized"
msgstr "Optimiert"

#: inc/functions/i18n.php:77 inc/functions/i18n.php:118
#: inc/functions/i18n.php:252 inc/functions/i18n.php:272
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: inc/functions/i18n.php:250
msgid "Unoptimized"
msgstr "Nicht optimiert"

#: inc/functions/i18n.php:265
msgid "We are trying to get your unoptimized media files, it may take time depending on the number of files."
msgstr "Wir versuchen, deine nicht optimierten Bilder zu ermitteln, was je nach Anzahl der Bilder etwas dauern kann."

#: inc/admin/meta-boxes.php:77 inc/functions/i18n.php:201
#: inc/functions/i18n.php:217 inc/functions/i18n.php:329
#: views/button/optimize.php:24
msgid "Optimize"
msgstr "Optimieren"

#. translators: Don't use escaped HTML entities here (like &nbsp;).
#: inc/functions/i18n.php:42 inc/functions/i18n.php:49
#: inc/functions/i18n.php:67
msgid "Congratulations!"
msgstr "Glückwunsch!"

#: inc/functions/i18n.php:219 inc/functions/i18n.php:330
#: views/button/restore.php:25
msgid "Restore Original"
msgstr "Original wiederherstellen"

#: views/admin/admin-bar-status.php:14
msgid "Your subscription:"
msgstr "Dein Abo:"

#: inc/functions/i18n.php:38
msgid "Enter your email to get an API key:"
msgstr "Gib deine E-Mail-Adresse ein, um einen API-Schlüssel zu erhalten:"

#: inc/functions/i18n.php:40
msgid "You need to specify an email!"
msgstr "Du musst eine E-Mail-Adresse angeben!"

#: inc/functions/i18n.php:66
msgid "Check in progress..."
msgstr "Überprüfung in Bearbeitung&nbsp;…"

#: inc/functions/i18n.php:69
msgid "Don't Need a Parachute?"
msgstr "Du brauchst keinen Fallschirm?"

#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1014
#: views/admin/admin-bar-status.php:38
msgid "Oops, It's almost over!"
msgstr "Hoppla, fast abgelaufen!"

#: inc/classes/class-imagify-admin-ajax-post.php:1012
#: views/admin/admin-bar-status.php:40
msgid "Oops, It's Over!"
msgstr "Hoppla, abgelaufen!"

#. translators: %s = percentage.
#. translators: %s is a data quota.
#: views/admin/admin-bar-status.php:24
#: views/part-bulk-optimization-infos.php:11 views/part-upsell.php:61
msgid "You have %s space credit left"
msgstr "Dir stehen noch %s Guthaben zur Verfügung"

#: inc/functions/i18n.php:65 views/part-settings-account.php:73
msgid "Your API key is valid."
msgstr "Der API-Schlüssel ist gültig."

#: inc/functions/i18n.php:70
msgid "If you keep this option deactivated, you won't be able to re-optimize your images to another compression level and restore your original images in case of need."
msgstr "Wenn du diese Option deaktiviert lässt, kannst du deine Bilder nicht erneut mit einer anderen Komprimierungsstufe optimieren und deine Original-Bilder im Bedarfsfall nicht wiederherstellen."

#. translators: Don't use escaped HTML entities here (like &nbsp;).
#: inc/functions/i18n.php:37
msgid "Let's get you started!"
msgstr "Fangen wir an!"

#: inc/functions/i18n.php:46
msgid "Paste your API key below:"
msgstr "Gib deinen API-Schlüssel ein:"

#. translators: Don't use escaped HTML entities here (like &nbsp;).
#: inc/functions/i18n.php:45
msgid "Connect to Imagify!"
msgstr "Mit Imagify verbinden!"

#: inc/functions/i18n.php:47
msgid "Connect me"
msgstr "Verbinden"

#: inc/functions/i18n.php:50 inc/functions/i18n.php:68
msgid "Your API key is valid. You can now configure the Imagify settings to optimize your images."
msgstr "Dein API-Schlüssel ist gültig. Du kannst nun deine Imagify-Einstellungen konfigurieren, um deine Bilder zu optimieren."

#: inc/functions/i18n.php:43
msgid "Your account has been successfully created. Please check your mailbox, you are going to receive an email with API key."
msgstr "Dein Konto wurde erfolgreich angelegt. Bitte prüfe dein Postfach, du erhältst eine E-Mail mit einem API-Schlüssel."

#: inc/admin/meta-boxes.php:53
#: inc/classes/class-imagify-files-list-table.php:708
#: inc/functions/admin-ui.php:527 views/button/optimize-missing-sizes.php:17
#: views/button/optimize.php:17 views/button/re-optimize.php:17
#: views/button/retry-optimize.php:17
msgid "Optimizing..."
msgstr "Optimierung läuft …"

#: inc/functions/i18n.php:39
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrieren"

#: inc/functions/i18n.php:264
msgid "Please wait..."
msgstr "Bitte warten …"

#: views/admin/admin-bar-status.php:13
msgid "Account status"
msgstr "Kontostatus"