# Translation of Plugins - SEOPress &#8211; On-site SEO - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - SEOPress &#8211; On-site SEO - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-16 15:11:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - SEOPress &#8211; On-site SEO - Stable (latest release)\n"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:195
msgid "Your site is using LiteSpeed caching plugin. If you encounter issues with some of the SEO features, like the universal SEO metabox, please read our guide to fix this."
msgstr "Deine Website verwendet das LiteSpeed-Caching-Plugin. Wenn du Probleme mit einigen der SEO-Funktionen hast, wie z. B. der universellen SEO-Metabox, lies bitte unsere Anleitung zur Behebung dieses Problems."

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:194
msgid "Fix compatibility issues with LiteSpeed caching plugin"
msgstr "Behebung von Kompatibilitätsproblemen mit dem LiteSpeed-Caching-Plugin"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:487
msgid "Here we go!"
msgstr "Los geht's!"

#: inc/admin/settings/Social.php:77
msgid "Contact option"
msgstr "Kontaktmöglichkeit"

#: inc/admin/settings/Social.php:69
msgid "Contact type"
msgstr "Kontakttyp"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:263 inc/admin/settings/Social.php:85
msgid "VAT ID"
msgstr "USt-IdNr."

#: inc/admin/callbacks/Social.php:134 inc/admin/settings/Social.php:61
msgid "Organization's phone number"
msgstr "Telefonnummer der Organisation"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:116 inc/admin/settings/Social.php:53
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:103 inc/admin/callbacks/Social.php:121
#: inc/admin/callbacks/Social.php:139 inc/admin/callbacks/Social.php:208
#: inc/admin/callbacks/Social.php:246 inc/admin/callbacks/Social.php:268
msgid "Only for Organizations"
msgstr "Nur für Organisationen"

#: inc/admin/blocks/tasks.php:104
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"

#: inc/admin/blocks/tasks.php:83
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"

#: inc/admin/blocks/tasks.php:40
msgid "From on-site to off-site SEO, our SEO plugins cover all your needs to rank higher in search engines."
msgstr "Von Onsite- bis Offsite-SEO, decken unsere SEO Plugins alle deine Bedürfnisse ab, um in Suchmaschinen besser zu ranken."

#: inc/admin/blocks/tasks.php:39
msgid "SEOPress Suite"
msgstr "SEOPress Suite"

#: inc/admin/blocks/news.php:37
msgid "The latest news about SEOPress, SEO and WordPress."
msgstr "Die neuesten Nachrichten über SEOPress, SEO und WordPress."

#: inc/admin/blocks/news.php:31
msgid "See all our blog posts"
msgstr "Sieh dir alle unsere Blogbeiträge an"

#: inc/admin/blocks/news.php:30
msgid "See all our blog posts - Open in a new tab"
msgstr "Sieh dir alle unsere Blogbeiträge an - In einem neuen Tab öffnen"

#: inc/admin/blocks/integrations.php:168
msgid "Request an integration"
msgstr "Eine Integration anfordern"

#: inc/admin/blocks/integrations.php:167
msgid "Request an integration - Open in a new tab"
msgstr "Fordere eine Integration an - In einem neuen Tab öffnen"

#: inc/admin/blocks/integrations.php:164
msgid "Currently, no specific integration found for your site. Contact us if you have any doubts about the compatibility between your plugins/themes and our products."
msgstr "Derzeit wurde keine spezifische Integration für deine Website gefunden. Kontaktiere uns, wenn du Zweifel an der Kompatibilität zwischen deinen Plugins/Themes und unseren Produkten hast."

#: inc/admin/blocks/integrations.php:144 inc/admin/blocks/tasks.php:80
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: inc/admin/blocks/integrations.php:31
msgid "You’re using these plugins / themes on your site. We provide advanced integrations with them to improve your SEO."
msgstr "Du verwendest diese Plugins/Themes auf deiner Website. Wir bieten dir fortschrittliche Integrationen mit diesen Plugins, um deine SEO zu verbessern."

#: inc/admin/blocks/integrations.php:25
msgid "See all our integrations"
msgstr "Sieh dir all unsere Integrationen an"

#: inc/admin/blocks/integrations.php:24
msgid "See all our integrations - Open in a new tab"
msgstr "Sieh dir all unsere Integrationen an - In einem neuen Tab öffnen"

#: inc/admin/blocks/integrations.php:22
msgid "Integrations"
msgstr "Integrationen"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:173
#: inc/admin/blocks/features-list.php:174
msgid "Manage settings"
msgstr "Einstellungen verwalten"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:16
msgid "Quickly enable / disable SEO modules to fit your needs. Click the <strong>Manage settings</strong> button to configure it."
msgstr "Aktiviere/deaktiviere deine SEO-Module schnell und einfach nach deinen Bedürfnissen. Klicke auf den Button <strong>Einstellungen verwalten</strong>, um sie zu konfigurieren."

#: inc/admin/blocks/ebooks.php:105
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"

#: inc/admin/blocks/ebooks.php:37
msgid "Learn how to improve your rankings, traffic, conversions and sales."
msgstr "Erfahre, wie du deine Rankings, deinen Traffic, deine Konversionen und deinen Umsatz verbessern kannst."

#: inc/admin/blocks/ebooks.php:31
msgid "See all our ebooks"
msgstr "Sieh dir all unsere Ebooks an"

#: inc/admin/blocks/ebooks.php:30
msgid "See all our ebooks - Open in a new tab"
msgstr "Sieh dir all unsere Ebooks an - In einem neuen Tab öffnen"

#: inc/admin/blocks/ebooks.php:28
msgid "Free SEO ebooks"
msgstr "Kostenlose SEO-E-Books"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:344
msgid "Hide Integrations?"
msgstr "Integrationen ausblenden?"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:312
msgid "Hide SEO Ebooks?"
msgstr "SEO-E-Books ausblenden?"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:228
msgid "Hide SEO Suite?"
msgstr "SEO Suite ausblenden?"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:135
msgid "Translate SEOPress"
msgstr "SEOPress übersetzen"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:134
msgid "Learn how to translate the plugin in your own language"
msgstr "Erfahre, wie du das Plugin in deine eigene Sprache übersetzen kannst"

#. translators: %s: admin Updates URL
#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:133
msgid "Your translation is missing? Contribute to SEOPress now!"
msgstr "Deine Übersetzung fehlt? Trage jetzt zu SEOPress bei!"

#. translators: %s: admin Updates URL
#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:132
msgid "Go to <a href=\"%s\">Updates</a> and click <strong>Update translations</strong> button to get the latest available translations for your language."
msgstr "Gehe zu <a href=\"%s\">Aktualisierungen</a> und klicke auf den Button <strong>Übersetzungen aktualisieren</strong>, um die neuesten verfügbaren Übersetzungen für deine Sprache zu erhalten."

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:131
msgid "The plugin is translated into dozens of languages."
msgstr "Das Plugin wurde in Dutzende von Sprachen übersetzt."

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:130
msgid "Translations"
msgstr "Übersetzungen"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1312
msgid "Unfortunately, this analysis can‘t work with Bricks Builder because of the way your content is stored in your database."
msgstr "Leider kann diese Analyse aufgrund der Art und Weise, wie deine Inhalte in deiner Datenbank gespeichert sind, nicht mit Bricks Builder funktionieren."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:125
msgid "Get SEOPress PRO to add schemas now"
msgstr "Hol dir jetzt SEOPress PRO, um Schemata hinzuzufügen"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1758
msgid "Week 4: 2 Hours to do Off-Page Optimizations"
msgstr "Woche 4: 2 Stunden für Off-Page-Optimierungen"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1757
msgid "Week 3: 2 Hours to do On-Page Optimizations"
msgstr "Woche 3: 2 Stunden für On-Page-Optimierungen"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1756
msgid "Week 2: 2 Hours to Create SEO Optimized Content"
msgstr "Woche 2: 2 Stunden zum Erstellen SEO-optimierter Inhalte"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1755
msgid "Week 1: 2 Hours to Check SEO Progress and Issues"
msgstr "Woche 1: 2 Stunden zur Überprüfung von SEO-Fortschritten und -Problemen"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1754
msgid "Introducing your 2-hour-a-week SEO plan with SEOPress"
msgstr "Vorstellung deines 2-Stunden-pro-Woche-SEO-Plans mit SEOPress"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1750
msgid "SEO Success for WordPress with a Two-Hours-a-Week Routine. Free."
msgstr "SEO-Erfolg für WordPress mit einer Zwei-Stunden-pro-Woche-Routine. Kostenlos."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1749
msgid "Subscribe for free"
msgstr "Kostenlos abonnieren"

#: inc/admin/settings/Social.php:290
msgid "Display Fediverse Creator tag"
msgstr "Fediverse Creator Tag anzeigen"

#: inc/admin/sections/Social.php:182
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodon"

#. translators: %s: link to plugin settings page
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:278
msgid "You cannot uncheck a parameter? This is normal, and it‘s most likely defined in the <a href=\"%s\" class=\"components-button is-link\">global settings of the plugin.</a>"
msgstr "Du kannst einen Parameter nicht abwählen? Das ist normal und wird höchstwahrscheinlich in den <a href=\"%s\" class=\"components-button is-link\">globalen Einstellungen des Plugins</a> definiert."

#: inc/admin/callbacks/Social.php:774
msgid "Improve the sharing of your posts on Mastodon."
msgstr "Verbessere das Veröffentlichen deiner Beiträge auf Mastodon."

#: inc/admin/callbacks/Social.php:768
msgid "Your fediverse account (Mastodon, Flipboard, Threads...)"
msgstr "Dein fediverse-Konto (Mastodon, Flipboard, Threads ...)"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:768
msgid "Your fediverse account (Mastodon, Threads...), e.g. @Gargron@mastodon.social"
msgstr "Dein fediverse-Konto (Mastodon, Threads ...), z. B. @Gargron@mastodon.social"

#: inc/admin/admin-pages/Social.php:30
msgid "Fediverse"
msgstr "Fediverse"

#. translators: category permalink structure
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes.php:55
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:327
msgid "Set the category that gets used in the %s permalink and in our breadcrumbs if you have multiple categories."
msgstr "Wähle bei mehreren Kategorien diejenige aus, die im Permalink %s und in unseren Brotkrumen verwendet werden soll."

#: inc/admin/sections/Social.php:92 inc/admin/sections/Social.php:132
msgid "Post thumbnail / Product thumbnail (Featured image)"
msgstr "Beitrags-Vorschaubild/Produkt-Vorschaubild (Beitragsbild)"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:147
msgid "Please note that you also have to setup your custom dimensions in your Google Analytics account."
msgstr "Bitte beachte, dass du deine individuellen Dimensionen auch in deinem Google-Analytics-Konto einrichten musst."

#: inc/admin/sections/Analytics.php:79
msgid "<strong>Excluding user roles</strong> also works with the <strong>custom tracking scripts</strong> registered below."
msgstr "<strong>Benutzerrollen ausschließen</strong> funktioniert auch mit den unten registrierten <strong>individuellen Tracking-Skripten</strong>."

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:397
msgid "<strong>Did you know?</strong> LinkedIn, Instagram and Pinterest use the same social metadata as Facebook. X does the same if no X Cards tags are defined below."
msgstr "<strong>Schon gewusst?</strong> LinkedIn, Instagram und Pinterest verwenden die gleichen sozialen Metadaten wie Facebook. X tut dasselbe, wenn unten keine X-Karten-Tags definiert sind."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:29
msgid "Separate target keywords with commas. Do not use spaces after the commas, unless you want to include them."
msgstr "Trenne Ziel-Schlüsselwörter mit Kommas. Verwende keine Leerzeichen nach den Kommas, es sei denn, du möchtest sie einbeziehen."

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:956
msgid "Migrate your SEO metadata and redirects from other plugins"
msgstr "Migriere deine SEO-Metadaten und Weiterleitungen von anderen Plugins"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1691
msgid "We have automatically applied some SEO optimizations on your site to help you rank higher in search engines."
msgstr "Wir haben automatisch einige SEO-Optimierungen auf deiner Website vorgenommen, damit du bei den Suchmaschinen höher gelistet wirst."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:499
msgid "Migration"
msgstr "Migration"

#: inc/admin/settings/Social.php:273
msgid "Post thumbnail image size"
msgstr "Größe des Beitrags-Vorschaubilds"

#: inc/admin/sections/Social.php:159
msgid "We generate the <strong>thumbnail URL</strong> of the oEmbed JSON feed in this order:"
msgstr "Wir generieren die <strong>Vorschaubild-URL</strong> des oEmbed-JSON-Feeds in dieser Reihenfolge:"

#: inc/admin/sections/Social.php:154
msgid "LinkedIn uses the oEmbed JSON link to generate the share of your post, by retrieving the post title, its content and its featured image."
msgstr "LinkedIn verwendet den oEmbed-JSON-Link, um die Daten zum Teilen deines Beitrags zu generieren, indem es den Titel des Beitrags, seinen Inhalt und sein Beitragsbild abruft."

#: inc/admin/sections/Analytics.php:56
msgid "We automatically manage <strong>Google Consent v2</strong> with GA4 and our cookie bar."
msgstr "Wir verwalten automatisch <strong>Google Consent v2</strong> mit GA4 und unserer Cookie-Leiste."

#: inc/admin/sections/Analytics.php:43
msgid "Cookie bar / GDPR / Google Consent v2"
msgstr "Cookie-Leiste/DSGVO/Google Consent v2"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:751
msgid "Default: \"full\""
msgstr "Standard: „voll“"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:603
msgid "Enter Baidu meta value site verification"
msgstr "Baidu-Meta-Wert zur Website-Überprüfung eingeben"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:603 inc/admin/settings/Advanced.php:214
msgid "Baidu site verification"
msgstr "Baidu-Website-Überprüfung"

#: inc/admin/admin-pages/Social.php:29 inc/admin/sections/Social.php:150
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:32
msgid "Cookie bar / GDPR / Google Consent"
msgstr "Cookie-Leiste/DSGVO/Google-Zustimmung"

#: src/Tags/Schema/SocialAccount/Twitter.php:23
msgid "X URL"
msgstr "X-URL"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1005
msgid "Your X Image is missing!"
msgstr "Dein X-Bild fehlt!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:991
msgid "Your X Image tag is empty!"
msgstr "Dein X-Bild-Tag ist leer!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:957
msgid "Your X Description is missing!"
msgstr "Deine X-Beschreibung fehlt!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:939
msgid "We found a X Description tag in your source code."
msgstr "Wir haben einen X-Beschreibungs-Tag in deinem Quellcode gefunden."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:934
msgid "Your X Description tag is empty!"
msgstr "Dein X-Beschreibungs-Tag ist leer!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:899
msgid "Your X Title is missing!"
msgstr "Dein X-Titel fehlt!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:881
msgid "We found a X Title tag in your source code."
msgstr "Wir haben einen X-Titel-Tag in deinem Quellcode gefunden."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:876
msgid "Your X Title tag is empty!"
msgstr "Dein X-Titel-Tag ist leer!"

#: inc/admin/settings/Social.php:256
msgid "Image size for X Summary card"
msgstr "Bildgröße für die X-Zusammenfassungskarte"

#: inc/admin/sections/Social.php:129
msgid "Custom X image from SEO metabox"
msgstr "Individuelles X-Bild aus der SEO-Metabox"

#: inc/admin/sections/Social.php:118
msgid "Manage your X Cards."
msgstr "Verwalte deine X-Karten."

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:37
msgid "X tags (title, description and image thumbnail)"
msgstr "X-Tags (Titel, Beschreibung und Vorschaubild)"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:541
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:800
msgid "File type not supported by X. Please choose another image."
msgstr "Der Dateityp wird von X nicht unterstützt. Bitte wähle ein anderes Bild."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:504
msgid "X description"
msgstr "X-Beschreibung"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:670 inc/admin/settings/Social.php:248
msgid "Default X Image"
msgstr "Standard X-Bild"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:649
msgid "Use OG if no X Cards"
msgstr "OG verwenden, wenn es keine X-Karten gibt"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:624 inc/admin/settings/Social.php:232
msgid "Enable X Cards"
msgstr "X-Karten aktivieren"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:294
msgid "X Page URL"
msgstr "X-Seiten-URL"

#: inc/admin/admin-pages/Social.php:28
msgid "X Cards"
msgstr "X-Karten"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:122
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:362
msgid "No schemas found in the source code of this page. Get rich snippets in Google Search results and improve your visibility by adding structured data types (schemas) to your page."
msgstr "Im Quellcode dieser Seite wurden keine Schemata gefunden. Erhalte Rich Snippets in den Google-Suchergebnissen und verbessere deine Sichtbarkeit, indem du strukturierte Datentypen (Schemas) zu deiner Seite hinzufügst."

#: inc/admin/blocks/get-started.php:29
msgid "Setup in 5 mins!"
msgstr "Einrichtung in 5 Minuten!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:273
msgid "SEOPress is fully compatible with WPML. If you are looking to translate SEOPress global settings, read our guide by clicking the link below."
msgstr "SEOPress ist vollständig kompatibel mit WPML. Wenn du die globalen Einstellungen von SEOPress übersetzen möchtest, lies unsere Anleitung, indem du auf den Link unten klickst."

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:272
msgid "WPML plugin has been detected!"
msgstr "Das WPML-Plugin wurde entdeckt!"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:475
msgid "We have detected that your server configuration may pose problems for running WordPress and our plugins."
msgstr "Wir haben festgestellt, dass deine Serverkonfiguration Probleme beim Betrieb von WordPress und unseren Plugins verursachen kann."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:474
msgid "Requirements"
msgstr "Anforderungen"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:466
msgid "PHP memory limit is too low."
msgstr "Der PHP-Wert memory_limit ist zu niedrig."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:459
msgid "PHP post max size is too low."
msgstr "Der PHP-Wert post_max_filesize ist zu niedrig."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:452
msgid "PHP upload max filesize is too low."
msgstr "Der PHP-Wert upload_max_filesize ist zu niedrig."

#: inc/admin/settings/Advanced.php:165
msgid "Remove Emoji support"
msgstr "Emoji-Unterstützung entfernen"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:234
msgid "Terms without any associated posts will not be listed in your XML sitemaps to prevent 404 errors."
msgstr "Begriffe ohne zugehörige Beiträge werden nicht in deinen XML-Sitemaps aufgeführt, um 404-Fehler zu vermeiden."

#. translators: %1$s: <code>public => true</code>, %2$s: <code>show_ui =>
#. true</code>
#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:231 inc/admin/sections/Titles.php:112
msgid "Only taxonomies registered with the %1$s and %2$s arguments will be listed here."
msgstr "Nur Taxonomien, die mit den Argumenten %1$s und %2$s registriert wurden, werden hier aufgelistet."

#. translators: %1$s: <code>public => true</code>, %2$s: <code>show_ui =>
#. true</code>
#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:205 inc/admin/sections/Titles.php:69
msgid "Only post types registered with the %1$s and %2$s arguments will be listed here."
msgstr "Hier werden nur Inhaltstypen aufgeführt, die mit den Argumenten %1$s und %2$s registriert wurden."

#: inc/admin/sections/Advanced.php:62
msgid "Easily validate your site with search engines webmaster tools."
msgstr "Validiere deine Website ganz einfach mit den Webmaster-Werkzeugen der Suchmaschinen."

#: inc/admin/sections/Advanced.php:45
msgid "Clean your source code to improve performance and your crawl budget."
msgstr "Halte deinen Quellcode sauber, um die Leistung und dein Crawl-Budget zu verbessern."

#: inc/admin/sections/Advanced.php:23 inc/admin/sections/Advanced.php:59
msgid "Search engines validation"
msgstr "Suchmaschinen-Validierung"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:22 inc/admin/sections/Advanced.php:42
msgid "Crawling Optimization"
msgstr "Crawling-Optimierung"

#. translators: %$ name of the user capability "unfiltered_html"
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:865 inc/admin/callbacks/Analytics.php:894
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:933
msgid "Only users with %s capability can edit this field."
msgstr "Nur Benutzer mit der Berechtigung  %s können dieses Feld bearbeiten."

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:522
msgid "Only older web browsers will not see your emojis."
msgstr "Nur ältere Webbrowser werden deine Emojis nicht sehen."

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:518
msgid "Remove Emoji scripts in your source code to speed up your site performance"
msgstr "Entferne Emoji-Skripte in deinem Quellcode, um die Leistung deiner Website zu verbessern"

#. translators: %s number of notifications
#: inc/admin/blocks/notifications.php:31
msgid "You have %s notification. We strongly encourage you to resolve this issue to avoid any SEO damage."
msgid_plural "You have %s notifications. We strongly encourage you to resolve these issues to avoid any SEO damage."
msgstr[0] "Du hast %s Benachrichtigung. Wir empfehlen dir dringend, dieses Problem zu beheben, um SEO-Schäden zu vermeiden."
msgstr[1] "Du hast %s Benachrichtigungen. Wir empfehlen dir dringend, diese Probleme zu beheben, um SEO-Schäden zu vermeiden."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:457
msgid "End Date"
msgstr "Enddatum"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:456
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:455
msgid "Repeat frequency"
msgstr "Wiederholungsfrequenz"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:454
msgid "Repeat count"
msgstr "Wiederholungsanzahl"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:453
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:452
msgid "Location"
msgstr "Position"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:451
msgid "Course Mode"
msgstr "Kursmodus"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:450
msgid "Add an instance"
msgstr "Eine Instanz hinzufügen"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:449
msgid "Remove instance"
msgstr "Instanz entfernen"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:448
msgid "Instance"
msgstr "Instanz"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:443
msgid "Price"
msgstr "Preis"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:442
msgid "Currency"
msgstr "Währung"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:441
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:440
msgid "Add an offer"
msgstr "Ein Angebot hinzufügen"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:439
msgid "Remove offer"
msgstr "Angebot entfernen"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:438
msgid "Offer"
msgstr "Angebot"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:977
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:49
msgid "X Image"
msgstr "X-Bild"

#: src/Helpers/Schemas/Course.php:78
msgid "Yearly"
msgstr "Jährlich"

#: src/Helpers/Schemas/Course.php:74
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"

#: src/Helpers/Schemas/Course.php:70
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"

#: src/Helpers/Schemas/Course.php:66
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"

#: src/Helpers/Schemas/Course.php:50
msgid "Online"
msgstr "Online"

#: src/Helpers/Schemas/Course.php:46
msgid "Onsite"
msgstr "Vor Ort"

#: src/Helpers/Schemas/Course.php:30
msgid "Paid"
msgstr "Bezahlt"

#: src/Helpers/Schemas/Course.php:26
msgid "Subscription"
msgstr "Regelmäßige Zahlung"

#: src/Helpers/Schemas/Course.php:22
msgid "Partially free"
msgstr "Teilweise kostenlos"

#: src/Helpers/Schemas/Course.php:18
msgid "Free"
msgstr "Kostenlos"

#: src/Helpers/Schemas/Course.php:14 src/Helpers/Schemas/Course.php:42
#: src/Helpers/Schemas/Course.php:62
msgid "Select a category"
msgstr "Wähle eine Kategorie aus"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:495
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:74
msgid "Enter your X title"
msgstr "Gib deinen X-Titel ein"

#: src/Helpers/Currencies.php:156
msgid "Vietnamese đồng"
msgstr "Vietnamesisch đồng"

#: src/Helpers/Currencies.php:152
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "Ukrainische Hrywnja"

#: src/Helpers/Currencies.php:148
msgid "Thai Baht"
msgstr "Thailändischer Baht"

#: src/Helpers/Currencies.php:144
msgid "Taiwan New Dollar"
msgstr "Taiwanischer Dollar"

#: src/Helpers/Currencies.php:140
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Schweizer Franken"

#: src/Helpers/Currencies.php:136
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Schwedische Krone"

#: src/Helpers/Currencies.php:132
msgid "South African Rand"
msgstr "Südafrikanischer Rand"

#: src/Helpers/Currencies.php:128
msgid "Sol"
msgstr "Sol"

#: src/Helpers/Currencies.php:124
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Singapur-Dollar"

#: src/Helpers/Currencies.php:120
msgid "Russian Ruble"
msgstr "Russischer Rubel"

#: src/Helpers/Currencies.php:116
msgid "Indonesian rupiah"
msgstr "Indonesische Rupiah"

#: src/Helpers/Currencies.php:112
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Polnischer Zloty"

#: src/Helpers/Currencies.php:108
msgid "Philippine Peso"
msgstr "Philippinischer Peso"

#: src/Helpers/Currencies.php:104
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Neuseeländischer Dollar"

#: src/Helpers/Currencies.php:100
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Norwegische Krone"

#: src/Helpers/Currencies.php:96
msgid "Mexican Peso"
msgstr "Mexikanischer Peso"

#: src/Helpers/Currencies.php:92
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "Malayischer Ringgit"

#: src/Helpers/Currencies.php:88
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Japanischer Yen"

#: src/Helpers/Currencies.php:84
msgid "Israeli New Sheqel"
msgstr "Israelischer Schekel"

#: src/Helpers/Currencies.php:80
msgid "Indian rupee"
msgstr "Indische Rupie"

#: src/Helpers/Currencies.php:76
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Ungarischer Forint"

#: src/Helpers/Currencies.php:72
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Hong Kong Dollar"

#: src/Helpers/Currencies.php:68
msgid "Danish Krone"
msgstr "Dänische Krone"

#: src/Helpers/Currencies.php:64
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Tschechische Krone"

#: src/Helpers/Currencies.php:60
msgid "Chilean Peso"
msgstr "Chilenischer Peso"

#: src/Helpers/Currencies.php:56
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "Kanadischer Dollar"

#: src/Helpers/Currencies.php:52
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "Bulgarischer Lew"

#: src/Helpers/Currencies.php:48
msgid "Brazilian Real"
msgstr "Brasilianischer Real"

#: src/Helpers/Currencies.php:44
msgid "Australian Dollar"
msgstr "Australischer Dollar"

#: src/Helpers/Currencies.php:40
msgid "Argentina Peso"
msgstr "Argentinischer Peso"

#: src/Helpers/Currencies.php:36
msgid "Euro"
msgstr "Euro"

#: src/Helpers/Currencies.php:32
msgid "Pound Sterling"
msgstr "Pfund Sterling"

#: src/Helpers/Currencies.php:28
msgid "U.S. Dollar"
msgstr "U.S. Dollar"

#: src/Helpers/Currencies.php:24
msgid "Select a Currency"
msgstr "Währung auswählen"

#: inc/admin/settings/Social.php:110 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:879
msgid "X Username"
msgstr "X-Benutzername"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:798
msgid "Organization‘s phone number (only for Organizations)"
msgstr "Telefonnummer der Organisation (nur für Organisationen)"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:530
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:489
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:786
msgid "X Preview"
msgstr "X-Vorschau"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:507
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:524
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:476
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:95
msgid "X Thumbnail"
msgstr "X-Vorschaubild"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:500
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:465
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:86
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:918
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:48
msgid "X Description"
msgstr "X-Beschreibung"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:492
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:496
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:454
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:77
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:860
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:47
msgid "X Title"
msgstr "X-Titel"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:294 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:880
msgid "e.g. @my_x_account"
msgstr "z. B. @mein_x_konto"

#. translators: %s number of media
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:695
msgid "%s alternative text generated from filename."
msgid_plural "%s alternative texts generated from filename."
msgstr[0] "%s alternativer Text, der aus dem Dateinamen generiert wird."
msgstr[1] "%s alternative Texte, die aus dem Dateinamen generiert werden."

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:652
msgid "Generate alt text from filename"
msgstr "Alt-Text aus Dateinamen generieren"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:141
msgid "Check a user role to <strong>ALLOW</strong> it to edit a specific settings page."
msgstr "Markiere eine Benutzerrolle, um ihr zu <strong>ERLAUBEN</strong>, eine bestimmte Einstellungsseite zu bearbeiten."

#: inc/admin/sections/Advanced.php:120
msgid "Check a user role to <strong>PREVENT</strong> it to edit a specific metabox."
msgstr "Markiere eine Benutzerrolle, um zu <strong>VERHINDERN</strong>, dass sie eine bestimmte Metabox bearbeitet."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:805
msgid "VAT ID (only for Organizations)"
msgstr "Umsatzsteuer-ID (nur für Organisationen)"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:263 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:807
msgid "e.g. FR12345678901"
msgstr "z. B. FR12345678901"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:116
msgid "e.g. contact@example.com"
msgstr "z. B. kontakt@beispiel.de"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:98
msgid "e.g. The example corporation is well-known for producing high-quality widgets"
msgstr "z. B. Das Beispielunternehmen ist bekannt für die Herstellung hochwertiger Widgets"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:77 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:794
msgid "At the minimum, you should use images that are 600 x 315 pixels to display link page posts with larger images."
msgstr "Du solltest mindestens Bilder mit einer Größe von 600 x 315 Pixeln verwenden, um Link-Seitenbeiträge mit größeren Bildern anzuzeigen."

#: inc/admin/callbacks/Social.php:76 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:793
msgid "The size of the image file must not exceed 8 MB. Use images that are at least 1200 x 630 pixels for the best display on high resolution devices."
msgstr "Die Größe der Bilddatei darf 8 MB nicht überschreiten. Verwende Bilder, die mindestens 1200 x 630 Pixel groß sind, damit sie auf hochauflösenden Geräten optimal dargestellt werden."

#: inc/admin/callbacks/Social.php:75 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:792
msgid "JPG, PNG, WebP and GIF allowed. The minimum allowed image dimension is 200 x 200 pixels."
msgstr "JPG, PNG, WebP und GIF sind erlaubt. Die Mindestgröße eines Bildes beträgt 200 x 200 Pixel."

#: inc/admin/settings/Sitemaps.php:135
msgid "Disable hierarchy for posts and products"
msgstr "Hierarchie für Beiträge und Produkte deaktivieren"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:387
msgid "Do not display posts and products by categories / product categories?"
msgstr "Beiträge und Produkte nicht nach Kategorien/Produktkategorien anzeigen?"

#: inc/admin/ajax/ContentAnalysis.php:49
#: src/Actions/Api/ContentAnalysis.php:117 src/Actions/Api/PagePreview.php:94
msgid "Your site is protected by an authentication."
msgstr "Deine Website ist durch eine Authentifizierung geschützt."

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:141
msgid "Alt text"
msgstr "Alt-Text"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:148
msgid "Use AI to automatically describe your image files."
msgstr "Verwende KI, um deine Bilddateien automatisch zu beschreiben."

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:145
msgid "Our PRO version can optimize your image ALT texts for Search Engines using AI and Machine Learning."
msgstr "Unsere PRO-Version kann deine Bild-ALT-Texte mithilfe von KI und maschinellem Lernen für Suchmaschinen optimieren."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:440
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:553
msgid "PHP module \"intl\" is missing on your server."
msgstr "Das PHP-Modul „intl“ fehlt auf deinem Server."

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:121
msgid "Outbound links"
msgstr "Ausgehende Links"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1788
msgid "Thank you for your subscription!"
msgstr "Vielen Dank für dein Abonnement!"

#. translators: %s URL of our privacy policy
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1785
msgid "I accept that SEOPress can store and use my email address in order to send me a newsletter. Read our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" title=\"Open in a new window\">privacy policy</a>."
msgstr "Ich bin damit einverstanden, dass SEOPress meine E-Mail-Adresse speichert und verwendet, um mir einen Newsletter zu schicken. Lies unsere <a href=\"%s\" target=\"_blank\" title=\"In einem neuen Fenster öffnen\">Datenschutzerklärung</a>."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1775
msgid "Enter your email address"
msgstr "Gib deine E-Mail Adresse ein"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1689
msgid "Congratulations!"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch!"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1241
msgid "Do not display author archives in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Autorenarchive nicht in den Suchmaschinenergebnissen anzeigen <strong>(noindex)</strong>"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1218
msgid "Do not display search archives in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Sucharchive nicht in den Suchmaschinenergebnissen anzeigen <strong>(noindex)</strong>"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1194
msgid "Do not display date archives in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Datumsarchive nicht in den Suchmaschinenergebnissen anzeigen <strong>(noindex)</strong>"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1174
msgid "For which other archives, should indexing be disabled?"
msgstr "Für welche anderen Archive sollte die Indexierung deaktiviert werden?"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:395
msgid "Show outbound column in post types"
msgstr "Ausgehend-Spalte in Inhaltstypen anzeigen"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:1030
msgid "Display number of outbound links"
msgstr "Anzahl der ausgehenden Links anzeigen"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:1005
msgid "Display number of inbound links"
msgstr "Anzahl der eingehenden Links anzeigen"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:673
msgid "Matching word:"
msgstr "Passendes Wort:"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:405
msgid "Generate meta description with AI"
msgstr "Meta-Beschreibung mit KI erstellen"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:404
msgid "Generate meta title with AI"
msgstr "Meta-Titel mit KI erstellen"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:248
msgid "Universal Metabox for the Block Editor"
msgstr "Universelle Metabox für den Block-Editor"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:121
msgid "Contact your webhost for help and send them these rules."
msgstr "Bitte deinen Webhost um Hilfe und sende ihm diese Regeln."

#: inc/admin/sections/Advanced.php:105 inc/admin/sections/Advanced.php:136
msgid "SEO settings pages"
msgstr "SEO-Einstellungsseiten"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:104 inc/admin/sections/Advanced.php:115
msgid "SEO metaboxes"
msgstr "SEO-Metaboxen"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:721
msgid "The previous option must be unchecked."
msgstr "Die vorherige Option muss abgewählt sein."

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:720
msgid "Uncheck this option to keep the old SEO metaboxes located below the post content with the Block Editor."
msgstr "Wähle diese Option ab, um die alten SEO-Metaboxen unterhalb des Beitragsinhalts mit dem Block-Editor beizubehalten."

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:683
msgid "Uncheck this option to edit your SEO directly from your page builder UI."
msgstr "Deaktiviere diese Option, um Ihre SEO direkt über die Benutzeroberfläche deines Page Builders zu bearbeiten."

#: inc/admin/settings/Analytics.php:288
msgid "[BODY (FOOTER)] Add an additional tracking code"
msgstr "[BODY (FOOTER)] Füge einen zusätzlichen Tracking-Code hinzu"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:280
msgid "[BODY] Add an additional tracking code"
msgstr "[BODY] Füge einen zusätzlichen Tracking-Code hinzu"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:272
msgid "[HEAD] Add an additional tracking code"
msgstr "[HEAD] Für einen zusätzlichen Tracking-Code hinzu"

#: public/editor/blocks/faq-v2/block.json public/editor/blocks/faq/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allows to easily build FAQs"
msgstr "Ermöglicht die einfache Erstellung von FAQs"

#: public/editor/blocks/faq-v2/block.json
msgctxt "block title"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:414
msgid "Exclude user roles from tracking (GA, Matomo, MS Clarity, custom scripts)"
msgstr "Benutzerrollen vom Tracking ausschließen (GA, Matomo, MS Clarity, individuelle Skripte)"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:191
msgid "Your <strong>Custom Dimensions</strong> from Advanced tab will also work with Matomo tracking code."
msgstr "Deine <strong>Individuellen Dimensionen</strong> auf dem Tab Erweitert funktionieren auch mit dem Matomo-Tracking-Code."

#: inc/admin/sections/Analytics.php:130
msgid "All advanced settings work with <strong>Google Analytics</strong> and <strong>Matomo</strong> tracking codes. Excluding user roles also works with <strong>MS Clarity</strong> and <strong>Custom tracking scripts</strong>."
msgstr "Alle erweiterten Einstellungen funktionieren mit <strong>Google-Analytics-</strong> und <strong>Matomo</strong>-Tracking-Codes. Der Ausschluss von Benutzerrollen funktioniert auch mit <strong>MS Clarity</strong> und <strong>Individuellen Tracking-Skripten</strong>."

#: inc/admin/sections/Analytics.php:82
msgid "<strong>GA4, Matomo or MS Clarity</strong> codes are <strong>automatically added to your source code</strong> if you have enter your <strong>Measurement ID, Matomo tracking ID and / or MS Clarity project ID</strong> from <strong>Google Analytics / Matomo / Clarity</strong> tabs."
msgstr "<strong>GA4-, Matomo- oder MS-Clarity-</strong> Codes werden <strong>deinem Quellcode automatisch hinzugefügt</strong>, wenn du deine <strong>Measurement-ID, Matomo-Tracking-ID und/oder MS-Clarity-Projekt-ID</strong> auf den <strong>Google-Analytics-/Matomo-/Clarity-</strong>Tabs eingegeben hast."

#: inc/admin/sections/Advanced.php:181 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1607
msgid "Universal SEO metabox video thumbnail"
msgstr "Universelle-SEO-Metabox-Video-Vorschaubild"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:180 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1606
msgid "Watch the universal SEO metabox overview video - Open in a new window"
msgstr "Sieh dir das Universelle-SEO-Metabox-Übersichtsvideo an – In einem neuen Fenster öffnen"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:597 inc/admin/callbacks/Titles.php:610
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:627
msgid "Click to display any SEO metaboxes / bulk actions for this taxonomy"
msgstr "Klicke hier, um alle SEO-Metaboxen/Mehrfachaktionen für diese Taxonomie anzuzeigen."

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:589 inc/admin/callbacks/Titles.php:601
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:606 inc/admin/callbacks/Titles.php:623
msgid "Click to hide any SEO metaboxes / bulk actions for this taxonomy"
msgstr "Klicke hier, um alle SEO-Metaboxen/Mehrfachaktionen für diese Taxonomie auszublenden."

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:163 inc/admin/callbacks/Titles.php:176
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:191
msgid "Click to display any SEO metaboxes / columns / bulk actions for this post type"
msgstr "Klicke hier, um alle SEO-Metaboxen/Spalten/Mehrfachaktionen für diesen Inhaltstyp anzuzeigen"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:157 inc/admin/callbacks/Titles.php:167
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:172 inc/admin/callbacks/Titles.php:187
msgid "Click to hide any SEO metaboxes / columns / bulk actions for this post type"
msgstr "Klicke hier, um alle SEO-Metaboxen/Spalten/Mehrfachaktionen für diesen Inhaltstyp auszublenden"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:185
msgid "Too Many Requests (potential Spam)"
msgstr "Zu viele Anfragen (potenzieller Spam)"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:781
msgid "Is your brand new site online? So reference it as quickly as possible on Google to get your first visitors via Google Search Console. Already the case? Dismiss this alert."
msgstr "Ist deine brandneue Website online? Dann referenziere sie so schnell wie möglich bei Google, um über die Google Search Console deine ersten Besucher zu bekommen. Schon der Fall? Verwirf diese Meldung."

#. translators: %s number of posts added to instant indexing queue
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:627
msgid "%s post added to instant indexing queue."
msgid_plural "%s posts added to instant indexing queue."
msgstr[0] "%s Beitrag wurde der Warteschlange für die sofortige Indexierung hinzugefügt."
msgstr[1] "%s Beiträge wurden der Warteschlange für die sofortige Indexierung hinzugefügt."

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:571
msgid "Add to instant indexing queue"
msgstr "Zur Warteschlange für die sofortige Indexierung hinzufügen"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:80 inc/admin/callbacks/Social.php:426
#: inc/admin/callbacks/Social.php:680
msgid "Click to select an image"
msgstr "Klicken, um ein Bild auszuwählen"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:51
msgid "e.g. My Local Business"
msgstr "z. B. Mein lokales Geschäft"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:62
msgid "You currently have no hidden notifications."
msgstr "Du hast derzeit keine versteckten Benachrichtigungen."

#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:102
msgid "Enter some keywords to auto-complete this field against your content"
msgstr "Gib einige Schlüsselwörter ein, um dieses Feld automatisch mit deinem Inhalt zu vervollständigen"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:674
msgid "Enter some keywords to auto-complete this field against your content."
msgstr "Gib einige Schlüsselwörter ein, um dieses Feld automatisch passend zu deinem Inhalt zu vervollständigen."

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:103
msgid "You must disable \"Bricks Open Graph meta tags\" option from Bricks settings (Bricks, Settings page) to avoid any social sharing issues."
msgstr "Du musst die Option „Bricks-Open-Graph-Meta-Schlagwörter“ in den Bricks-Einstellungen (Bricks, Seite Einstellungen) deaktivieren, um Probleme beim Social Sharing zu vermeiden."

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:102
msgid "Bricks theme is not correctly setup for social sharing!"
msgstr "Das Bricks-Theme ist nicht korrekt für Social Sharing eingerichtet!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:80
msgid "You must disable \"Bricks SEO meta tags\" option from Bricks settings (Bricks, Settings page) to avoid any SEO issues."
msgstr "Du musst die Option „Bricks-SEO-Meta-Schlagwörter“ in den Bricks-Einstellungen (Bricks, Seite Einstellungen) deaktivieren, um SEO-Probleme zu vermeiden."

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:79
msgid "Bricks theme is not correctly setup for SEO!"
msgstr "Das Bricks-Theme ist nicht korrekt für SEO eingerichtet!"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:157
msgid "Remove WordPress X-Powered-By header"
msgstr "WordPress-Header X-Powered-By entfernen"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:149
msgid "Remove WordPress X-Pingback header"
msgstr "WordPress-Header X-Pingback entfernen"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:141
msgid "Remove oEmbed links"
msgstr "oEmbed-Links entfernen"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:199
msgid "Click the dedicated icon from the toolbar to customize the SEO dashboard."
msgstr "Klicke auf das entsprechende Symbol in der Werkzeugleiste, um das SEO-Dashboard anzupassen."

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:54
msgid "Unlock the power of SEOPress with our actions and filters."
msgstr "Erweitere die Leistungsfähigkeit von SEOPress mit unseren Aktionen und Filtern."

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:53
msgid "Developer Docs"
msgstr "Entwickler-Dokumentation"

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:48
msgid "Free SEO ebooks to improve your rankings, traffic, conversions and sales."
msgstr "Kostenlose SEO-E-Books zur Verbesserung deiner Rankings, deines Traffics, deiner Konversionen und deiner Verkäufe."

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:42
msgid "Discover the basics of SEO, how to configure our products to get the most out of them."
msgstr "Entdecke die Grundlagen von SEO und erfahre, wie du unsere Produkte so konfigurierst, dass du das Beste aus ihnen herausholst."

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:36
msgid "Ready to boost your SEO? Get started in minutes with SEOPress."
msgstr "Bist du bereit, dein SEO zu verbessern? Mit SEOPress kannst du in wenigen Minuten loslegen."

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:35
msgid "Starter guides"
msgstr "Beginner-Leitfaden"

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:47
msgid "Ebooks"
msgstr "E-Books"

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:41
msgid "Guides"
msgstr "Leitfäden"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:83
msgid "e.g. <code>ExãMple 1 cópy!.jpg</code> => <code>example-1-copy.jpg</code>"
msgstr "z. B. <code>ExãMple 1 cópy!.jpg</code> => <code>example-1-copy.jpg</code>"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:491
msgid "By default, WordPress uses this to display your PHP version."
msgstr "Standardmäßig verwendet WordPress diese Angabe, um deine PHP-Version anzuzeigen."

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:487
msgid "Remove X-Powered-By from HTTP headers"
msgstr "X-Powered-By von HTTP-Headern entfernen"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:460
msgid "This will disable pingbacks/trackbacks and increase security (DDOS)."
msgstr "Dadurch werden Pingbacks/Trackbacks deaktiviert und der Schutz vor DDOS erhöht."

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:456
msgid "Remove X-Pingback from HTTP headers"
msgstr "X-Pingback von HTTP-Headern entfernen"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:427
msgid "This will prevent other blogs to embed one of your posts on their site."
msgstr "Damit verhinderst du, dass andere Blogs einen deiner Beiträge auf ihrer Seite einbetten."

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:423
msgid "Remove oEmbed links in source code"
msgstr "oEmbed-Links im Quellcode entfernen"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:166
msgid "e.g. <code>https://example.com/product-category/my-product-category/</code> => <code>https://example.com/my-product-category/</code>"
msgstr "z. B. <code>https://example.com/produkt-kategorie/meine-produkt-kategorie/</code> => <code>https://example.com/meine-produkt-kategorie/</code>"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:116
msgid "e.g. <code>https://example.com/category/my-post-category/</code> => <code>https://example.com/my-post-category/</code>"
msgstr "z. B. <code>https://example.com/kategorie/meine-beitrags-kategorie/</code> => <code>https://example.com/meine-beitrags-kategorie/</code>"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:29
msgid "e.g. <code>https://www.example.com/my-blog-post/?replytocom=10#respond</code> => <code>#comment-10</code>"
msgstr "z. B. <code>https://www.example.com/my-blog-post/?replytocom=10#respond</code> => <code>#kommentar-10</code>"

#: inc/admin/blocks/notifications.php:35
msgid "See all notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen ansehen"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:46
msgid "Hidden notifications"
msgstr "Versteckte Benachrichtigungen"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:36
msgid "You don‘t have any notifications yet!"
msgstr "Du hast noch keine Benachrichtigungen!"

#. translators: %s blog post title
#: inc/admin/blocks/news.php:128
msgid "Post thumbnail of %s"
msgstr "Beitrags-Vorschaubild von %s"

#: inc/admin/blocks/intro.php:35
msgid "Your control center for SEO."
msgstr "Deine Schaltzentrale für SEO."

#: inc/admin/blocks/get-started.php:25
msgid "Launch our installation wizard to quickly and easily configure the basic SEO settings for your site."
msgstr "Starte unseren Installationsassistenten, um schnell und einfach die grundlegenden SEO-Einstellungen für deine Website zu konfigurieren."

#: inc/admin/blocks/get-started.php:23
msgid "Configure your SEO"
msgstr "Konfiguriere dein SEO"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:286
msgid "Delete content scans"
msgstr "Inhaltsscans löschen"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:281
msgid "By clicking Delete content scans, all content analysis will be deleted from your database."
msgstr "Wenn du auf Inhaltsscans löschen klickst, werden alle Inhaltsanalysen aus deiner Datenbank gelöscht."

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:278
msgid "Clean content scans"
msgstr "Inhaltsscans leeren"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:273
msgid "Cleaning"
msgstr "Bereinigung"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:386
msgid "Show hidden"
msgstr "Verborgene anzeigen"

#. translators: %d number of notifications
#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:383
msgid "Notifications <span>(%d)</span>"
msgstr "Benachrichtigungen <span>(%d)</span>"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:196
msgid "Hide Get started?"
msgstr "Erste Schritte ausblenden?"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:162
msgid "Show / Hide your dashboard blocks:"
msgstr "Blende deine Dashboard-Blöcke ein/aus:"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:143
msgid "Open a support ticket on SEOPress.org website (new window)"
msgstr "Eröffne ein Support-Ticket auf der SEOPress.org-Website (neues Fenster)"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:142
msgid "Can‘t find the info you‘re looking for?"
msgstr "Du kannst die gesuchte Information nicht finden?"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:141
#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:144
msgid "Open a support ticket"
msgstr "Ein Support-Ticket öffnen"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:123
msgid "SEOPress Insights documentation (new window)"
msgstr "SEOPress-Insights-Dokumentation (neues Fenster)"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:120
msgid "SEOPress PRO documentation (new window)"
msgstr "SEOPress-PRO-Dokumentation (neues Fenster)"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:117
msgid "SEOPress Free documentation (new window)"
msgstr "SEOPress-Free-Dokumentation (neues Fenster)"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:115
msgid "Quickly filter our documentation by a specific plugin."
msgstr "Du kannst unsere Dokumentation schnell nach einem bestimmten Plugin filtern."

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:114
msgid "By product"
msgstr "Nach Produkt"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:87
msgid "Get started guides"
msgstr "Leitfäden für die ersten Schritte"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:59
#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:68
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:605
msgid "One ore more <strong>SEO plugins</strong> are enabled on your site, please deactivate them to avoid any conflicts:"
msgstr "Wenn ein oder mehrere <strong>SEO-Plugins</strong> auf deiner Seite aktiviert sind, deaktiviere sie bitte, um Konflikte zu vermeiden:"

#: inc/admin/sections/Social.php:23
msgid "Configure Google Knowledge Graph. This will print a schema for search engines on your homepage."
msgstr "Konfiguriere den Google Knowledge Graph. Dadurch wird ein Schema für Suchmaschinen auf deiner Homepage ausgegeben."

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:61
msgid "We automatically sent your XML sitemap URL for the preheat caching feature."
msgstr "Wir haben automatisch deine XML-Sitemap-URL für die Funktion Caching vorwärmen gesendet."

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:60
msgid "SiteGround Optimizer user?"
msgstr "SiteGround-Optimizer-Benutzer?"

#: src/Tags/Schema/SocialAccount/Extra.php:23
msgid "Extra URL"
msgstr "Extra-URL"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:798
msgid "New URL"
msgstr "Neue URL"

#: inc/admin/settings/Social.php:150 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:946
msgid "Additional accounts"
msgstr "Zusätzliche Konten"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:360 inc/admin/callbacks/Social.php:365
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:949 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:950
msgid "Enter 1 URL per line (e.g. https://example.com/my-profile)"
msgstr "Gib 1 URL pro Zeile ein (z. B. https://example.com/my-profile)"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1777
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1778
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:346
msgid "Track phone links"
msgstr "Telefonlinks erfassen"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:622
msgid "Learn how to use regular expressions"
msgstr "Lerne, wie du reguläre Ausdrücke verwendest"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:446
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:770
msgid "This is superior to 300KB. WhatsApp will not use your image."
msgstr "Das ist größer als 300KB. WhatsApp wird dein Bild nicht verwenden."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:445
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:769
msgid "Your filesize is: "
msgstr "Deine Dateigröße ist: "

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:403
msgid "Generate meta with AI"
msgstr "Meta mit KI generieren"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:305
msgid "A key should look like this: "
msgstr "Ein Schlüssel sollte wie folgt aussehen: "

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1068
msgid "Enable tracking of \"tel:\" links"
msgstr "Erfassung von \"tel:\"-Links aktivieren"

#. translators: %s heading number, eg: 2
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:242
msgid "Heading H%s"
msgstr "Überschrift H%s"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:826
msgid "Note that the pages do not need to be absolutely identical; minor changes in sorting or filtering of list pages do not make the page unique (for example, sorting by price or filtering by item color). The canonical can be in a different domain than a duplicate."
msgstr "Beachte, dass die Seiten nicht absolut identisch sein müssen. Geringfügige Änderungen bei der Sortierung oder Filterung von Listenseiten machen die Seite nicht einzigartig (z. B. die Sortierung nach Preis oder die Filterung nach Artikelfarbe). Die kanonische Seite kann sich in einer anderen Domain befinden als das Duplikat."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:822
msgid "For example, if you have URLs for the same page (for example: example.com?dress=1234 and example.com/dresses/1234), Google chooses one as canonical."
msgstr "Wenn du zum Beispiel URLs für dieselbe Seite hast (zum Beispiel: example.com?kleid=1234 und example.com/kleider/1234), wählt Google eine als kanonisch aus."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:818
msgid "A canonical URL is the URL of the page that Google thinks is most representative from a set of duplicate pages on your site."
msgstr "Eine kanonische URL ist die URL der Seite, die Google für die repräsentativste aus einer Reihe von doppelten Seiten auf deiner Website hält."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:796
msgid "Minimun size for X is <strong>144x144px</strong>. Please choose another image."
msgstr "Die minimale Größe für X (Ex-Twitter) ist <strong>144x144 px</strong>. Bitte wähle ein anderes Bild."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:783
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:808
msgid "Please choose an image"
msgstr "Bitte wähle ein Bild"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:771
msgid "Minimun size for Facebook is <strong>200x200px</strong>. Please choose another image."
msgstr "Minimale Größe für Facebook ist <strong>200x200px</strong>. Bitte ein anderes Bild wählen."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:767
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:791
msgid "Your image ratio is:"
msgstr "Dein Bildverhältnis ist:"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:744
msgid "Add a schema"
msgstr "Ein Schema hinzufügen"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:743
msgid "Delete schema"
msgstr "Delete schema"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:742
msgid "It is recommended to enter as many properties as possible to maximize the chances of getting a rich snippet in Google search results."
msgstr "Es wird empfohlen, so viele Eigenschaften wie möglich einzugeben, um die Chancen auf ein Rich Snippet in den Google-Suchergebnissen zu erhöhen."

#. translators: %d number of times a target keyword is used, plural form only
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:739
msgid "is already used %d times"
msgstr "wird bereits %d Mal verwendet"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:737
msgid "These keywords:"
msgstr "Diese Schlüsselwörter:"

#. translators: %s post title
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:698
msgid "Edit %s link"
msgstr "%s Link bearbeiten"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:693
msgid "Edit this link in a new window"
msgstr "Diesen Link in einem neuen Fenster bearbeiten"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:689
msgid "Open this link in a new window"
msgstr "Link in einem neuen Fenster öffnen"

#. translators: %s post title
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:688
msgid "Copy %s link"
msgstr "%s Link kopieren"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:683
msgid "Link copied in the clipboard"
msgstr "Link in die Zwischenablage kopiert"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:682
msgid "No suggestion of internal links."
msgstr "Keine Empfehlungen für interne Links."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:678
msgid "Here is a list of articles related to your content, sorted by relevance, that you should link to."
msgstr "Hier findest du eine nach Relevanz sortierte Liste von Artikeln, die mit deinem Inhalt zusammenhängen und auf die du verlinken solltest."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:626
msgid "For some reason we couldn't retrieve the page or test its mobile-friendliness. Please wait a bit and try again."
msgstr "Aus irgendeinem Grund konnten wir die Seite nicht abrufen oder ihre Mobilfreundlichkeit testen. Bitte warte kurz und versuche es erneut."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:537
msgid "Note that your images can always be indexed if they are linked from other pages."
msgstr "Beachte, dass deine Bilder immer indexiert werden können, wenn sie von anderen Seiten verlinkt sind."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:533
msgid "By checking this option, you will add a meta robots tag with the value \"noimageindex\"."
msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, fügst du ein Meta-Robots-Tag mit dem Wert \"noimageindex\" hinzu."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:531
msgid "Do not index images for this page"
msgstr "Keine Bilder für diese Seite indexieren"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:522
msgid "Do not display a description in search results for this page"
msgstr "Keine Beschreibung in den Suchergebnissen für diese Seite anzeigen"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:518
msgid "Search engines will not follow links from this URL."
msgstr "Suchmaschinen werden Links von dieser URL nicht folgen."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:514
msgid "By checking this option, you will add a meta robots tag with the value \"nofollow\"."
msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, fügst du ein Meta-Robots-Tag mit dem Wert \"nofollow\" hinzu."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:512
msgid "Do not follow links for this page"
msgstr "Den Links für diese Seite nicht folgen"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:508
msgid "Search engines will not index this URL in the search results."
msgstr "Suchmaschinen werden diese URL in den Suchergebnissen nicht indexieren."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:504
msgid "By checking this option, you will add a meta robots tag with the value \"noindex\"."
msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, fügst du ein Meta-Robots-Tag mit dem Wert \"noindex\" hinzu."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:499
msgid "Do not display this page in search engine results / XML - HTML sitemaps"
msgstr "Diese Seite nicht in den Suchmaschinenergebnissen/XML-HTML-Sitemaps anzeigen"

#. translators: %s documentation URL
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:495
msgid "You cannot uncheck a parameter? This is normal, and it's most likely defined in the <a href='%s'>global settings of the plugin.</a>"
msgstr "Du kannst einen Parameter nicht abwählen? Das ist normal und wird höchstwahrscheinlich in den <a href='%s'>globalen Einstellungen des Plugins</a> definiert"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:489
msgid "Add question"
msgstr "Frage hinzufügen"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:488
msgid "Remove question"
msgstr "Frage entfernen"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:484
msgid "Answer (required)"
msgstr "Antwort (erforderlich)"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:480
msgid "Question (required)"
msgstr "Frage (erforderlich)"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:476
msgid "Empty Answer"
msgstr "Leere Antwort"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:472
msgid "Empty Question"
msgstr "Leere Frage"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:430
msgid "Your positive statement (required)"
msgstr "Deine positive Erklärung (erforderlich)"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:427
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:435
msgid "Add a statement"
msgstr "Eine Erklärung hinzufügen"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:426
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:434
msgid "Remove note"
msgstr "Notiz entfernen"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:422
msgid "Your negative statement (required)"
msgstr "Deine negative Erklärung (erforderlich)"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:419
msgid "Add step"
msgstr "Schritt hinzufügen"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:418
msgid "Remove step"
msgstr "Schritt entfernen"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:414
msgid "The text of your step (required)"
msgstr "Der Text deines Schritts (erforderlich)"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:410
msgid "The title of the step (required)"
msgstr "Der Titel des Schritts (erforderlich)"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:402
msgid "Enter your description"
msgstr "Gib deine Beschreibung ein"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:401
msgid "There's no limit on how long a meta description can be, but the search result snippets are truncated as needed, typically to fit the device width."
msgstr "Die Länge der Meta-Beschreibung ist nicht begrenzt, aber die Snippets in den Suchergebnissen werden nach Bedarf gekürzt, in der Regel so, dass sie auf die Gerätebreite passen."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:400
msgid "They are like a pitch that convince the user that the page is exactly what they're looking for."
msgstr "Sie sind wie ein Verkaufsargument, das den Benutzer davon überzeugt, dass die Seite genau das ist, wonach er sucht."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:399
msgid "A meta description tag should generally inform and interest users with a short, relevant summary of what a particular page is about."
msgstr "Ein Meta-Description-Tag sollte die Nutzerinnen und Nutzer im Allgemeinen mit einer kurzen, relevanten Zusammenfassung darüber informieren, worum es auf einer bestimmten Seite geht, und sie dafür interessieren."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:395
msgid "Meta Title"
msgstr "Meta-Titel"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:392
msgid "maximum recommended limit"
msgstr "empfohlene Höchstgrenze"

#. translators: %d number of times a canonical tag is found, plural form only
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:356
msgid "We found %d canonical URLs in your source code. Below, the list:"
msgstr "Wir haben %d kanonische URLs in deinem Quellcode gefunden. Unten findest du die Liste:"

#. translators: %d number of times a canonical tag is found, singular form only
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:354
msgid "We found %d canonical URL in your source code. Below, the list:"
msgstr "Wir haben %d kanonische URL in deinem Quellcode gefunden. Unten die Liste:"

#. translators: %s number of times a nofollow link is found, eg: 1
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:327
msgid "We found %s links with nofollow attribute in your page. Do not overuse nofollow attribute in links. Below, the list:"
msgstr "Wir haben %s Links mit nofollow-Attribut auf deiner Seite gefunden. Verwende das nofollow-Attribut in Links nicht übermäßig. Nachfolgend die Liste:"

#. translators: %s number of internal links
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:304
msgid "We found %s internal links in your page. Below, the list:"
msgstr "Wir haben %s interne Links auf deiner Seite gefunden. Unten findest du die Liste:"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:272
msgid "Below the list:"
msgstr "Unterhalb der Liste:"

#. translators: %s number of times a heading is found, eg: 1
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:264
msgid "We found %s Heading 1 (H1) in your content."
msgstr "Wir haben %s Überschrift 1 (H1) in deinem Inhalt gefunden."

#. translators: %1$s heading name, eg: h2, %2$s heading number, eg: 2
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:254
msgid "None of your target keywords were found in Heading %1$s (H%2$s)."
msgstr "Keines deiner Ziel-Schlüsselwörter wurde in Überschrift %1$s (H%2$s) gefunden."

#. translators: %1$s heading name, eg: h2, %2$s heading number, eg: 2
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:249
msgid "No Heading %1$s (H%2$s) found in your content. This is required for both SEO and Accessibility!"
msgstr "Es wurde keine Überschrift %1$s (%2$s) in deinem Inhalt gefunden. Dies ist sowohl für SEO als auch für Barrierefreiheit erforderlich!"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:243
msgid "Heading"
msgstr "Überschrift"

#. translators: %1$s heading name, eg: h2, %2$s heading number, eg: 2
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:237
msgid "Target keywords were found in Heading %1$s (H%2$s)."
msgstr "Die Ziel-Schlüsselwörter wurden in Überschrift %1$s (%2$s) gefunden."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:202
msgid "is off. Search engines will display a snippet of this page in search results."
msgstr "nosnippet ist deaktiviert! Suchmaschinen zeigen einen Ausschnitt dieser Seite in den Suchergebnissen an."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:198
msgid "is on! Search engines will not display a snippet of this page in search results."
msgstr "nosnippet ist aktiviert! Suchmaschinen zeigen keinen Ausschnitt dieser Seite in den Suchergebnissen an."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:194
msgid "is off. Google will index the images on this page."
msgstr "ausgeschaltet ist. Google wird die Bilder auf dieser Seite indexieren."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:190
msgid "is on! Google will not index your images on this page (but if someone makes a direct link to one of your image in this page, it will be indexed)."
msgstr "noimageindex ist aktiviert! Google wird deine Bilder auf dieser Seite nicht indexieren (sofern aber jemand eines deiner Bilder auf dieser Seite direkt verlinkt, wird es indexiert)."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:132
msgid "The length of your title is correct."
msgstr "Die Länge deines Titels ist korrekt."

#. translators: %1$s target keyword %2$s number of times
#. translators: %1$s heading name found %2$s times, eg: H2 was found 2 times
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:123
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:146
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:259
msgid "%1$s was found %2$s times."
msgstr "%1$s wurde %2$s Mal gefunden."

#. translators: %s Facebook tag, eg: og:title
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:106
msgid "Your Open Graph %s tag is empty!"
msgstr "Dein Open Graph %s Tag ist leer!"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:103
msgid "We found an Open Graph"
msgstr "Wir haben einen Open Graph gefunden"

#. translators: %s Facebook tag, eg: og:title
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:81
msgid "Your Open Graph %s is missing!"
msgstr "Dein Open Graph %s fehlt!"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:79
msgid "Site Name"
msgstr "Website-Name"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:78
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:75
msgid "Open Graph"
msgstr "Open Graph"

#. translators: %s X tag, eg: twitter:title
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:68
msgid "Your %s tag is empty!"
msgstr "Dein %s-Tag ist leer!"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:66
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:104
msgid "tag in your source code."
msgstr "Tag in deinem Quellcode."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:65
msgid "We found a"
msgstr "Wir fanden ein"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:56
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:86
msgid "in your content."
msgstr "in deinen Inhalten."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:55
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:85
msgid "We found"
msgstr "Wir haben"

#. translators: %s X tag, eg: twitter:title
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:51
msgid "Your %s is missing!"
msgstr "Dein %s fehlt!"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:42
msgid "Loading your data"
msgstr "Laden deiner Daten"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:41
msgid "Search a tag"
msgstr "Schlagwort suchen"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:39
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vorschaubild"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:38
msgid "Open in the afternoon?"
msgstr "Am Abend geöffnet?"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:37
msgid "Open in the morning?"
msgstr "Am Morgen geöffnet?"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:36
msgid "Choose an image"
msgstr "Wähle ein Bild"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:35
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:391
msgid "maximum limit"
msgstr "Höchstgrenze"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:26
msgid "pixels"
msgstr "Pixel"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:1085
msgid "By checking this option, we will no longer track the significant keywords."
msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, erfassen wir die wichtigen Keywords nicht mehr."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:743
msgid "e.g. My alternative site title"
msgstr "z. B. Mein alternativer Seitentitel"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:109
msgid "Control access to SEO settings and metaboxes by user roles."
msgstr "Steuere den Zugriff auf SEO-Einstellungen und Metaboxen nach Benutzerrollen."

#: inc/admin/page-builders/classic/classic-editor.php:30
msgid "Add <code>rel=\"UGC\"</code> attribute"
msgstr "Attribut <code>rel=\"UGC\"</code> hinzufügen"

#: inc/admin/page-builders/classic/classic-editor.php:29
msgid "Add <code>rel=\"nofollow\"</code> attribute"
msgstr "Attribut <code>rel=\"nofollow\"</code> hinzufügen"

#: inc/admin/page-builders/classic/classic-editor.php:28
msgid "Add <code>rel=\"sponsored\"</code> attribute"
msgstr "Attribut <code>rel=\"sponsored\"</code> hinzufügen"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:83
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:711
msgid "You should avoid using multiple times the same keyword for different pages. Try to consolidate your content into one single page."
msgstr "Du solltest vermeiden, dass du dasselbe Schlüsselwort mehrmals auf verschiedenen Seiten verwendest. Versuche, deine Inhalte auf einer einzigen Seite zusammenzufassen."

#. translators: %d number of times the target keyword is used
#. translators: %d number of times a target keyword is used, singular form only
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:60
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:738
msgid "is already used %d time"
msgid_plural "is already used %d times"
msgstr[0] "wird bereits %d Mal verwendet"
msgstr[1] "wird bereits %d Mal verwendet"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:76 inc/admin/settings/Titles.php:37
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:742
#: src/Tags/Schema/SiteAlternateName.php:25
msgid "Alternative site title"
msgstr "Alternativer Titel der Website"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:75
msgid "My alternative site title"
msgstr "Mein alternativer Website-Titel"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1540
msgid "By default, any file ending with one of these extensions will be considered a \"download\" in the Matomo interface:"
msgstr "Standardmäßig wird jede Datei, die mit einer dieser Erweiterungen endet, in der Matomo-Oberfläche als „Download“ betrachtet:"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1314
msgid "Enter only the <strong>host without the quotes</strong> like this <code>\"example.matomo.cloud\"</code> (Cloud) or <code>\"matomo.example.com\"</code> (self-hosted)."
msgstr "Gib nur den <strong>Host ohne Anführungszeichen</strong> ein, z. B. <strong>\"beispiel.matomo.cloud\"</strong> (Cloud) oder <code>\"matomo.example.com\"</code> (selbst gehostet)."

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:310
msgid "Prevent search engines to follow / index the link to the comments form"
msgstr "Verhindern, dass Suchmaschinen den Link zum Kommentarformular erfassen/indexieren"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:25
msgid "Remove ?replytocom link in source code and replace it with a simple anchor"
msgstr "Den ?replytocom-Link im Quellcode entfernen und durch einen einfachen Anker ersetzen"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:171
msgid "Your site is using the AMP official plugin. To track users with Google Analytics on AMP pages, please go to this settings page."
msgstr "Deine Website verwendet das offizielle AMP-Plugin. Um Nutzer mit Google Analytics auf AMP-Seiten zu erfassen, gehe bitte auf diese Einstellungsseite."

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:170
msgid "Use Google Analytics with AMP plugin"
msgstr "Google Analytics mit dem AMP-Plugin verwenden"

#. Author of the plugin
#: seopress.php
msgid "The SEO Guys at SEOPress"
msgstr "Die SEO-Jungs von SEOPress"

#: public/editor/blocks/sitemap/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an HTML sitemap"
msgstr "Eine HTML-Sitemap anzeigen"

#: public/editor/blocks/sitemap/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Sitemap"
msgstr "Sitemap"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1622
msgid "Yes, please enable the universal SEO metabox!"
msgstr "Ja, bitte aktiviere die universelle SEO-Metabox!"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1339
msgid "<strong>Categories</strong> and <strong>Tags</strong> are the default taxonomies. You can add your own taxonomies like \"product categories\": these are called <strong>custom taxonomies</strong>."
msgstr "<strong>Kategorien</strong> und <strong>Schlagwörter</strong> sind die Standardtaxonomien. Du kannst eigene Taxonomien wie z. B. „Produktkategorien“ hinzufügen: Diese werden <strong>individuelle Taxonomien</strong> genannt."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1338
msgid "<strong>Taxonomies</strong> are the method of classifying content and data in WordPress. When you use a taxonomy you’re grouping similar things together. The taxonomy refers to the sum of those groups."
msgstr "<strong>Taxonomien</strong> sind die Methode zur Klassifizierung von Inhalten und Daten in WordPress. Wenn du eine Taxonomie verwendest, fasst du ähnliche Dinge in Gruppen zusammen. Die Taxonomie bezieht sich auf die Summe dieser Gruppen."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1126
msgid "Below the list of your <strong>post type archives</strong>:"
msgstr "Unterhalb der Liste deiner <strong>Inhaltstypenarchive</strong>:"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1125
msgid "<strong>Archive pages</strong> are automatically generated by WordPress. They group specific content such as your latest articles, a product category or your content by author or date."
msgstr "<strong>Archivseiten</strong> werden von WordPress automatisch erstellt. Sie gruppieren bestimmte Inhalte wie deine neuesten Artikel, eine Produktkategorie oder deine Inhalte nach Autor oder Datum."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1017
msgid "You can create your own type of content like \"product\" or \"business\": these are <strong>custom post types</strong>."
msgstr "Du kannst deine eigenen Inhaltstypen wie z. B. „Produkt“ oder „Geschäft“ erstellen: Das sind <strong>individuelle Inhaltstypen</strong>."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1016
msgid "Custom post types are a content type in WordPress. <strong>Post</strong> and <strong>Page</strong> are the <strong>default post types</strong>."
msgstr "Individuelle Inhaltstypen sind ein Inhaltstyp in WordPress. <strong>Beitrag</strong> und <strong>Seite</strong> sind die <strong>Standard-Inhaltstypen</strong>."

#: inc/admin/settings/Advanced.php:69
msgid "Remove noreferrer link attribute in post content"
msgstr "noreferrer-Link-Attribut im Beitragsinhalt entfernen"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:182
msgid "Dynamically display the sitemap by entering an ID to the first field below."
msgstr "Zeige die Sitemap dynamisch an, indem du eine ID in das erste Feld unten eingibst."

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:181
msgid "Other"
msgstr "Andere"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:165
msgid "You can also use this shortcode in your content (post, page, post type...):"
msgstr "Du kannst diesen Shortcode auch in deinen Inhalt verwenden (Beitrag, Seite, Inhaltstyp...):"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:163
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:160
msgid "Add the HTML sitemap block using the <strong>Block Editor</strong>."
msgstr "Füge den HTML-Sitemap-Block mit dem <strong>Block-Editor</strong> hinzu."

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:159
msgid "Block Editor"
msgstr "Block-Editor"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:157
msgid "How to use the HTML Sitemap?"
msgstr "Wie wird die HTML-Sitemap verwendet?"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:67
msgid "<strong>Noindex content</strong> will not be displayed in Sitemaps. Same for custom canonical URLs."
msgstr "<strong>noindex-Inhalte</strong> werden in Sitemaps nicht angezeigt. Dasselbe gilt für individuelle kanonische URLs."

#: inc/admin/sections/Analytics.php:119
msgid "Advanced settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:125 inc/admin/sections/Analytics.php:159
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:216
msgid "The admin bar appears on the top of your pages when logged in to your WP admin."
msgstr "Die Adminleiste erscheint oben auf deinen Seiten, wenn du auf deiner WP-Administrationsoberfläche angemeldet bist."

#: inc/admin/sections/Advanced.php:80 inc/admin/sections/Advanced.php:213
msgid "Admin bar"
msgstr "Adminleiste"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:81 inc/admin/sections/Advanced.php:196
msgid "SEO Dashboard"
msgstr "SEO-Dashboard"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:177
msgid "Edit your SEO metadata directly from your favorite page builder."
msgstr "Bearbeite deine SEO-Metadaten direkt in deinem bevorzugten Page Builder."

#: inc/admin/sections/Advanced.php:79 inc/admin/sections/Advanced.php:174
msgid "Metaboxes"
msgstr "Metaboxen"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:160
msgid "Customize the SEO columns."
msgstr "Passe die SEO-Spalten an."

#: inc/admin/sections/Advanced.php:82 inc/admin/sections/Advanced.php:157
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:815 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1372
msgid "We do not recommend indexing <strong>tags</strong> which are, in the vast majority of cases, a source of duplicate content."
msgstr "Wir raten davon ab, <strong>Schlagwörter</strong> zu indexieren, die in den meisten Fällen eine Quelle für doppelte Inhalte sind."

#: inc/admin/callbacks/Social.php:538 inc/admin/callbacks/Social.php:566
#: inc/admin/callbacks/Social.php:588
msgid "1234567890"
msgstr "1234567890"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:57
msgid "Useful for affiliate links (e.g. Amazon)."
msgstr "Nützlich für Affiliate-Links (z. B. Amazon)."

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:53
msgid "Remove noreferrer link attribute in source code"
msgstr "noreferrer-Link-Attribut im Quellcode entfernen"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:37
msgid "Cleaning media filename"
msgstr "Mediendateiname bereinigen"

#: inc/admin/sections/Social.php:98
msgid "Site icon from the Customizer"
msgstr "Website-Symbol aus dem Customizer"

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:66
msgid "The importance of backlinks"
msgstr "Die Bedeutung von Backlinks"

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:65
msgid "Audit the backlinks of your WordPress site (in WordPress)"
msgstr "Überprüfe die Backlinks deiner WordPress-Website (in WordPress)"

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:64
msgid "Optimize WordPress posts for a keyword"
msgstr "WordPress-Beiträge für ein Keyword optimieren"

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:63
msgid "Finding SEO keywords for your WordPress site"
msgstr "SEO-Keywords für deine WordPress-Webseite finden"

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:62
msgid "Monitor and analyse your Backlinks with SEOPress Insights"
msgstr "Überwache und analysiere deine Backlinks mit SEOPress Insights"

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:61
msgid "Track your keyword rankings in Google with SEOPress Insights"
msgstr "Erfasse deine Keyword-Rankings in Google mit SEOPress Insights"

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:60
msgid "Activate your SEOPress Insights license"
msgstr "Aktiviere deine SEOPress-Insights-Lizenz"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:424
msgid "If no default image is set, we‘ll use your site icon defined from the Customizer."
msgstr "Wenn kein Standardbild eingestellt ist, verwenden wir dein im Customizer definiertes Website-Icon."

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:112
msgid "We use the product title for WooCommerce products."
msgstr "Wir verwenden den Produkttitel für WooCommerce-Produkte."

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:79
msgid "When upload a media, remove accents, spaces, capital letters... and force UTF-8 encoding"
msgstr "Entferne beim Hochladen eines Mediums Akzente, Leerzeichen, Großbuchstaben ... und erzwinge UTF-8-Kodierung"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:68
msgid "Optimize your images for SEO. Configure advanced settings."
msgstr "Optimiere deine Bilder für SEO. Konfiguriere die erweiterten Einstellungen."

#: inc/admin/blocks/features-list.php:67
msgid "Image SEO & Advanced settings"
msgstr "Bild-SEO und erweiterte Einstellungen"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:53
#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:57
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:54
msgid "Track everything about your visitors with Google Analytics / Matomo / Microsoft Clarity."
msgstr "Erfasse alles über deine Besucher mit Google Analytics/Matomo/Microsoft Clarity."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:657
msgid "Rich Snippets detected"
msgstr "Rich Snippets entdeckt"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:656
msgid "Mobile Usability"
msgstr "Benutzerfreundlichkeit für Mobilgeräte"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:655
msgid "Enhancements"
msgstr "Verbesserungen"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:654
msgid "Google-selected canonical"
msgstr "Von Google ausgewählte kanonische"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:653
msgid "User-declared canonical"
msgstr "Vom Benutzer deklarierte kanonische"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:651
msgid "Indexing allowed?"
msgstr "Indexierung erlaubt?"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:650
msgid "Page fetch"
msgstr "Seitenabruf"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:649
msgid "Crawl allowed?"
msgstr "Crawlen erlaubt?"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:648
msgid "Crawled as"
msgstr "Gecrawled als"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:647
msgid "Last crawl"
msgstr "Letztes Crawlen"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:646
msgid "Crawl"
msgstr "Crawlen"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:645
msgid "Referring page"
msgstr "Verweisende Seite"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:644
msgid "Sitemaps"
msgstr "Sitemaps"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:643
msgid "Discovery"
msgstr "Leistungsbericht"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:642
msgid "Your Rich Snippets are not valid"
msgstr "Deine Rich Snippets sind nicht gültig"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:641
msgid "Your Rich Snippets are valid"
msgstr "Deine Rich Snippets sind gültig"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:636
msgid "The page won‘t work well on a mobile device because of a few issues."
msgstr "Die Seite funktioniert auf einem mobilen Gerät wegen einiger Probleme nicht gut."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:635
msgid "Page is not mobile friendly"
msgstr "Die Seite ist nicht mobilfreundlich"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:631
msgid "The page should probably work well on a mobile device."
msgstr "Die Seite sollte wahrscheinlich auch auf einem mobilen Gerät gut funktionieren."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:630
msgid "Page is mobile friendly"
msgstr "Die Seite ist mobilfreundlich"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:625
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:640
msgid "No data available"
msgstr "Keine Daten verfügbar"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:624
msgid "Crawl blocked by robots.txt."
msgstr "Crawl durch robots.txt blockiert."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:29
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:620
msgid "Unknown robots.txt state, typically because the page wasn‘t fetched or found, or because robots.txt itself couldn‘t be reached."
msgstr "Unbekannter robots.txt-Status, normalerweise weil die Seite nicht abgerufen oder gefunden wurde oder weil robots.txt selbst nicht erreicht werden konnte."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:619
msgid "Googlebot smartphone"
msgstr "Googlebot Smartphone"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:618
msgid "Googlebot desktop"
msgstr "Googlebot Desktop"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:617
msgid "Unknown user agent."
msgstr "Unbekannter Benutzeragent."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:616
msgid "Invalid URL."
msgstr "Die URL ist ungültig."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:615
msgid "Internal error."
msgstr "Interner Fehler."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:611
msgid "Blocked due to other 4xx issue (not 403, 404)."
msgstr "Blockiert aufgrund eines anderen 4xx-Problems (nicht 403, 404)"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:610
msgid "Blocked due to access forbidden (403)."
msgstr "Blockiert wegen Zugriffsverbot (403)."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:609
msgid "Redirection error."
msgstr "Umleitungsfehler."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:608
msgid "Server error (5xx)."
msgstr "Serverfehler (5xx)."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:604
msgid "Blocked due to unauthorized request (401)."
msgstr "Blockiert wegen unautorisierter Anfrage (401)."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:603
msgid "Not found (404)."
msgstr "Nicht gefunden (404)."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:602
msgid "Blocked by robots.txt."
msgstr "Von robots.txt blockiert."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:601
msgid "Soft 404."
msgstr "Soft-404."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:600
msgid "Successful fetch."
msgstr "Erfolgreicher Abruf."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:599
msgid "Unknown fetch state."
msgstr "Unbekannter Abrufstatus."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:595
msgid "Indexing not allowed, blocked to Googlebot with a robots.txt file."
msgstr "Indexierung nicht erlaubt, für Googlebot mit einer robots.txt-Datei gesperrt."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:591
msgid "Indexing not allowed, 'noindex' detected in 'X-Robots-Tag' http header."
msgstr "Indexierung nicht erlaubt, 'noindex' im http-Header 'X-Robots-Tag' entdeckt."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:587
msgid "Indexing not allowed, 'noindex' detected in 'robots' meta tag."
msgstr "Indexierung nicht erlaubt, 'noindex' im Meta-Tag 'robots' entdeckt."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:586
msgid "Indexing allowed."
msgstr "Indexierung erlaubt."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:585
msgid "Unknown indexing status."
msgstr "Unbekannter Indexierungsstatus."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:580
msgid "This URL won‘t appear in Google Search results, but we think that was your intention. Common reasons include that the page is password-protected or robots.txt protected, or blocked by a noindex directive."
msgstr "Diese URL wird nicht in den Google-Suchergebnissen erscheinen, aber wir denken, dass das deine Absicht war. Häufige Gründe sind, dass die Seite passwortgeschützt oder durch eine robots.txt geschützt ist oder durch eine noindex-Anweisung blockiert wird."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:579
msgid "URL is not on Google"
msgstr "URL ist Google unbekannt"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:573
msgid "There was at least one critical error that prevented the URL from being indexed, and it cannot appear in Google Search until those issues are fixed."
msgstr "Es gab mindestens einen kritischen Fehler, der verhindert hat, dass die URL indexiert wird, und sie kann nicht in der Google-Suche erscheinen, bis diese Probleme behoben sind."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:569
msgid "URL is not on Google: Indexing errors"
msgstr "Die URL ist nicht auf Google: Indexierungsfehler"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:563
msgid "The URL has been indexed and can appear in Google Search results, but there are some problems that might prevent it from appearing with the enhancements that you applied to the page. This might mean a problem with an associated AMP page, or malformed structured data for a rich result (such as a recipe or job posting) on the page."
msgstr "Die URL wurde indexiert und kann in den Google-Suchergebnissen erscheinen, aber es gibt einige Probleme, die verhindern könnten, dass sie mit den Verbesserungen, die du auf die Seite angewendet hast, angezeigt wird. Das kann ein Problem mit einer verknüpften AMP-Seite oder fehlerhaft strukturierte Daten für ein umfangreiches Ergebnis (z. B. ein Rezept oder eine Stellenanzeige) auf der Seite sein."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:562
msgid "URL is on Google, but has issues"
msgstr "Die URL ist auf Google, hat aber Probleme"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:555
msgid "URL is on Google"
msgstr "Die URL ist auf Google"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:549
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:556
msgid "The URL has been indexed, can appear in Google Search results, and no problems were found with any enhancements found in the page (structured data, linked AMP pages, and so on)."
msgstr "Die URL wurde indexiert, kann in den Google-Suchergebnissen erscheinen und es wurden keine Probleme mit den Erweiterungen der Seite (strukturierte Daten, verlinkte AMP-Seiten usw.) festgestellt."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:548
msgid "Unknown verdict"
msgstr "Unbekannter Status"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:663
msgid "View Full Report"
msgstr "Vollständigen Bericht anzeigen"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:659
msgid "No data found, click Inspect URL button above."
msgstr "Keine Daten gefunden, klicke oben auf den Button URL prüfen."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:658
msgid "Inspect URL with Google"
msgstr "URL mit Google untersuchen"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:543
msgid "Inspect the current post URL with Google Search Console and get informations about your indexing, crawling, rich snippets and more."
msgstr "Überprüfe die aktuelle Beitrags--URL mit der Google-Suchkonsole und erhalte Informationen über deine Indexierung, Crawling, Rich Snippets und mehr."

#. translators: %s impact of this analysis, eg: high
#. translators: %s degree of severity, eg: low
#: src/Services/ContentAnalysis/RenderContentAnalysis.php:85
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:705
msgid "Degree of severity: %s"
msgstr "Schweregrad: %s"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:439
msgid "Self hosted Matomo installation"
msgstr "Selbst gehostete Matomo-Installation"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:181
msgid "Use Matomo to track your users with privacy in mind. We support both On Premise and Cloud installations."
msgstr "Mit Matomo kannst du deine Nutzerinnen und Nutzer datenschutzkonform erfassen. Wir unterstützen sowohl On Premise- als auch Cloud-Installationen."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:209
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:464
msgid "This is what your page will look like in Google search results. You have to publish your post to get the Google Snippet Preview. Note that Google may optionally display an image of your article."
msgstr "So wird deine Seite in den Google-Suchergebnissen aussehen. Du musst deinen Beitrag veröffentlichen, um die Google-Snippet-Vorschau zu erhalten. Beachte, dass Google optional ein Bild deines Artikels anzeigen kann."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:382
msgid "Inspect with Google"
msgstr "Mit Google untersuchen"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1337
msgid "For self-hosted installations, go to your Matomo administration, Settings, Websites, Manage. From the list of your websites, find the ID line."
msgstr "Bei selbst gehosteten Installationen gehst du zu deiner Matomo-Administration, Einstellungen, Websites, Verwalten. In der Liste deiner Websites findest du die Zeile ID."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1308
msgid "Matomo URL (Cloud or Self-hosted)"
msgstr "Matomo-URL (Cloud oder selbst gehostet)"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1283
msgid "If you use Matomo Cloud, uncheck this option."
msgstr "Wenn du Matomo Cloud verwendest, deaktiviere diese Option."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1281
msgid "Yes, self-hosted installation"
msgstr "Ja, selbstgehostete Installation"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1254
msgid "A Matomo Cloud account or a self hosted Matomo installation is required."
msgstr "Ein Matomo-Cloud-Konto oder eine selbst gehostete Matomo-Installation ist erforderlich."

#. translators: %s name of the feature, eg: Titles and metas
#: inc/admin/blocks/features-list.php:162
msgid "Toggle %s"
msgstr "%s umschalten"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:627
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:57
msgid "Select a login status:"
msgstr "Wähle einen Anmeldestatus aus:"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:551
msgid "Enter your Clarity project ID"
msgstr "Gib deine Clarity-Projekt-ID ein"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:543
msgid "Enable Microsoft Clarity"
msgstr "Microsoft Clarity aktivieren"

#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:26
msgid "401 / 403 error?"
msgstr "401-/403-Fehler?"

#. translators: %s MS Clarity website URL
#: inc/admin/sections/Analytics.php:243
msgid "Create your first Microsoft Clarity project <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "Erstelle <a href=\"%s\" target=\"_blank\">hier</a> dein erstes Microsoft-Clarity-Projekt."

#: inc/admin/sections/Analytics.php:209
msgid "Use Microsoft Clarity to capture session recordings, get instant heatmaps and powerful Insights for Free. Know how people interact with your site to improve user experience and conversions."
msgstr "Nutze Microsoft Clarity, um Sitzungsaufzeichnungen zu erfassen und sofortige Heatmaps und leistungsstarke Einsichten zu erhalten - kostenlos. Erfahre, wie Menschen mit deiner Website interagieren, um das Nutzererlebnis und die Konversionen zu verbessern."

#: inc/admin/sections/Analytics.php:205
msgid "Microsoft Clarity"
msgstr "Microsoft Clarity"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:74
msgid "Add your own scripts like GTM by copy and paste the provided code to the HEAD/BODY or FOOTER."
msgstr "Füge deine eigenen Skripte wie GTM oder Facebook Pixel hinzu, indem du den bereitgestellten Code kopierst und in den HEAD/BODY oder FOOTER einfügst."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1615
msgid "Find your project ID"
msgstr "Finde deine Projekt-ID"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1608
msgid "Enter your Project ID"
msgstr "Gib deine Projekt-ID ein"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1590
msgid "Add Microsoft Clarity code to your site"
msgstr "Füge den Microsoft-Clarity-Code zu deiner Website hinzu"

#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:30
msgid "Clarity"
msgstr "Clarity"

#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:33 inc/admin/sections/Analytics.php:70
msgid "Custom Tracking"
msgstr "Individuelles Tracking"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1601
msgid "Edit your SEO metadata directly from your page or theme builder."
msgstr "Bearbeite deine SEO-Metadaten direkt in deinem Seiten- oder Theme-Builder."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1598
msgid "Improve your workflow with the Universal SEO metabox"
msgstr "Verbessere deinen Arbeitsablauf mit der universellen SEO-Metabox"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1442
msgid "Almost done!"
msgstr "Fast fertig!"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:925
msgid "Fill in your social accounts for search engines."
msgstr "Fülle deine sozialen Konten für Suchmaschinen aus."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:923
msgid "Link your site to your social networks"
msgstr "Verlinke deine Website mit deinen sozialen Netzwerken"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:813 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:815
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:955 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:957
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1055
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1057
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1248
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1250
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1385
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1387
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1541
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1543
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1632
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1634
msgid "Save & Continue"
msgstr "Speichern und fortfahren"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:772
msgid "Choose between <strong>\"Organization\"</strong> (for companies, associations, organizations), or <strong>\"Personal\"</strong> for a personal site, to help Google better understand your type of website and generate a Knowledge Graph panel."
msgstr "Wähle zwischen <strong>„Organisation“</strong> (für Unternehmen, Verbände, Organisationen) oder <strong>„Persönlich“</strong> für eine persönliche Website, damit Google deine Art von Website besser verstehen und ein Knowledge Graph Panel erstellen kann."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:738
msgid "The site title will be used by the dynamic variable <strong>%%sitetitle%%</strong> in your title and meta description templates."
msgstr "Der Websitetitel wird von der dynamischen Variable <strong>%%sitetitle%%</strong> in deinen Titel- und Metabeschreibungstemplates verwendet."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:726
msgid "Tell us more about your site"
msgstr "Erzähl uns mehr über deine Website"

#. translators: %s default: SEOPress
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:505
msgid "Migrate your SEO metadata to %s"
msgstr "Migriere deine SEO-Metadaten nach %s"

#. translators: %s default: SEOPress
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:417
msgid "Configure %s with the best settings for your site"
msgstr "Konfiguriere %s mit den besten Einstellungen für deine Website"

#. translators: %s plugin name, default: SEOPress
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:410
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Willkommen bei %s!"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:121
msgid "Import SEO metadata"
msgstr "SEO-Metadaten importieren"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:116 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:126
msgid "Import metadata"
msgstr "Metadaten importieren"

#: inc/admin/settings/InstantIndexing.php:69
msgid "Automatically notify search engines"
msgstr "Suchmaschinen automatisch benachrichtigen"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:330
msgid "Notify search engines using IndexNow protocol (currently Bing and Yandex) whenever a post is created, updated or deleted."
msgstr "Benachrichtige Suchmaschinen mit dem IndexNow-Protokoll (derzeit Bing und Yandex), wenn ein Beitrag erstellt, aktualisiert oder gelöscht wird."

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:326
msgid "Enable automatic URL submission for IndexNow API"
msgstr "Aktiviere die automatische URL-Übermittlung für IndexNow API"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:170
msgid "URL received. IndexNow key validation pending."
msgstr "URL erhalten. IndexNow-Schlüsselüberprüfung steht noch aus."

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:48
msgid "Custom fields from post, page, post type and term taxonomy"
msgstr "Individuelle Felder aus Beitrag, Seite, Beitragstyp und Begriffstaxonomie"

#: inc/functions/options-instant-indexing.php:146
msgid "No API key defined from the settings tab"
msgstr "Es wurde kein API-Schlüssel im Tab Einstellungen definiert"

#: inc/functions/options-instant-indexing.php:139
msgid "No search engines selected"
msgstr "Keine Suchmaschine ausgewählt"

#: inc/functions/options-instant-indexing.php:132
msgid "No URLs to submit"
msgstr "Keine zu übermittelnden URLs"

#: inc/admin/settings/InstantIndexing.php:21
msgid "Select search engines"
msgstr "Suchmaschinen auswählen"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1165
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:288
msgid "Note that we scan all your source code, it means, some missing alternative texts of images might be located in your header, sidebar or footer."
msgstr "Beachte, dass wir deinen gesamten Quellcode scannen, d. h., einige fehlende Alternativtexte von Bildern könnten sich in deinem Header, deiner Seitenleiste oder deinem Footer befinden."

#: inc/functions/options-instant-indexing.php:273
msgid "Google API key is missing"
msgstr "Der Google-API-Schlüssel fehlt"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:176
#: inc/functions/options-instant-indexing.php:237
msgid "Bing API key is missing"
msgstr "Der Bing-API-Schlüssel fehlt"

#: inc/admin/settings/InstantIndexing.php:61
msgid "Bing Indexing API key"
msgstr "Bing-Indexierungs-API-Schlüssel"

#: inc/admin/settings/InstantIndexing.php:53
msgid "Google Indexing API key"
msgstr "Google-Indexierungs-API-Schlüssel"

#: inc/admin/settings/InstantIndexing.php:37
msgid "Submit URLs for indexing"
msgstr "URLs für die Indexierung einreichen"

#: inc/admin/settings/InstantIndexing.php:29
msgid "Which action to run for Google?"
msgstr "Welche Aktion soll ich für Google durchführen?"

#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:81
msgid "Edit your Instant Indexing settings for Google and Bing."
msgstr "Bearbeite deine Instant-Indexing-Einstellungen für Google und Bing."

#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:37
msgid "Click <strong>Submit URLs to Google & Bing</strong>"
msgstr "Klick auf <strong>URLs bei Google und Bing einreichen</strong>"

#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:35
msgid "<strong>Enter your URLs</strong> to index to the field below"
msgstr "<strong>Gib die zu indexierenden URLs</strong> in das folgende Feld ein"

#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:34
msgid "Setup your Google / Bing API keys from the <strong>Settings</strong> tab"
msgstr "Richte deine Google-/Bing API-Schlüssel auf dem Tab <strong>Einstellungen</strong> ein"

#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:32
msgid "How does this work?"
msgstr "Wie funktioniert das?"

#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:22
msgid "You can use the Indexing API to tell Google & Bing to update or remove pages from the Google / Bing index. The process can takes few minutes. You can submit your URLs in batches of 100 (max 200 request per day for Google)."
msgstr "Mit der Indexierungs-API kannst du Google und Bing mitteilen, dass sie Seiten aktualisieren oder aus dem Google-/Bing-Index entfernen sollen. Der Vorgang kann einige Minuten dauern. Du kannst deine URLs in Stapeln von 100 (maximal 200 Anfragen pro Tag für Google) übermitteln."

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:304
msgid "The Bing Indexing API key is automatically generated. Click Generate key if you want to recreate it, or if it's missing."
msgstr "Der Bing-Indexing-API-Schlüssel wird automatisch generiert. Klicke auf Schlüssel generieren, wenn du ihn neu erstellen möchtest oder wenn er fehlt."

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:302
msgid "Generate key"
msgstr "Schlüssel generieren"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:298
#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:299
msgid "Enter your Bing Instant Indexing API"
msgstr "Gib deine Bing-Instant-Indexierungs-API ein"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:279
msgid "Paste your Google JSON key file here"
msgstr "Füge deine Google-JSON-Schlüsseldatei hier ein"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:255
msgid "Latest URLs submitted"
msgstr "Zuletzt eingereichte URLs"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:203
msgid "Google Response"
msgstr "Antwort von Google"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:157
msgid "Bing Response"
msgstr "Antwort von Bing"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:188
msgid "Something went wrong"
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:182
msgid "Unprocessable Entity: In case of URLs don’t belong to the host or the key is not matching the schema in the protocol"
msgstr "Unverarbeitbare Entität: Wenn die URLs nicht zum Host gehören oder der Schlüssel nicht dem Schema im Protokoll entspricht"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:179
msgid "Forbidden: In case of key not valid (e.g. key not found, file found but key not in the file)"
msgstr "Verboten: Wenn der Schlüssel nicht gültig ist (z. B. Schlüssel nicht gefunden, Datei gefunden, aber Schlüssel nicht in der Datei)"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:173
#: inc/functions/options-instant-indexing.php:221
msgid "Bad request: Invalid format"
msgstr "Ungültige Anfrage: Ungültiges Format"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:167
#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:214
msgid "URLs submitted successfully"
msgstr "Erfolgreich übermittelte URLs"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:146
msgid "Latest indexing request"
msgstr "Letzte Indexierungsanfrage"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:140
msgid "Submit URLs to Google & Bing"
msgstr "URLs bei Google und Bing anmelden"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:126
msgid " / 100 URLs"
msgstr "/ 100 URLs"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:115
msgid "Enter one URL per line to submit them to search engines (max 100 URLs)"
msgstr "Gib eine URL pro Zeile ein, um sie bei Suchmaschinen anzumelden (max. 100 URLs)"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:55
msgid "Remove URLs (URL must return a 404 or 410 status code or the page contains <meta name=\"robots\" content=\"noindex\" /> meta tag)"
msgstr "URLs entfernen (die URL muss einen 404- oder 410-Statuscode zurückgeben oder die Seite muss ein <meta name=\"robots\" content=\"noindex\" /> -Meta-Tag enthalten)"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:54
msgid "Update URLs"
msgstr "URLs aktualisieren"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:854
msgid "Paste your tracking code here like Google Tag Manager (head). Do NOT paste GA4 or Matomo codes here. They are automatically added to your source code."
msgstr "Füge hier deinen Tracking-Code ein, z. B. Google Tag Manager (head). Füge hier KEINE GA4- oder Universal Analytics-Codes ein. Sie werden automatisch zu deinem Quellcode hinzugefügt."

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:687
msgid "Learn more about how we interface with all page builders to optimize your productivity"
msgstr "Erfahre mehr darüber, wie wir mit allen Page Buildern zusammenarbeiten, um deine Produktivität zu optimieren"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:433
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:534
msgid "PHP module \"mbstring\" is missing on your server."
msgstr "Das PHP-Modul \"mbstring\" fehlt auf deinem Server."

#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:60
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:361
msgid "To prevent any conflicts with our Indexing feature, please disable it."
msgstr "Um Konflikte mit unserer Indexierungsfunktion zu vermeiden, deaktiviere sie bitte."

#: inc/admin/blocks/features-list.php:61
msgid "Ping Google & Bing to quickly index your content."
msgstr "Pinge Google und Bing an, um deine Inhalte schnell zu indexieren."

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:178 inc/admin/admin.php:195
#: inc/admin/blocks/features-list.php:60
#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:18
msgid "Instant Indexing"
msgstr "Sofortige Indexierung"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:384
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:383
msgid "Internal Linking"
msgstr "Interne Verlinkung"

#: src/Tags/Date/ArchiveDateMonthName.php:23
msgid "Month Name Archive Date"
msgstr "Archivdatum (Monatsname)"

#: src/Tags/AuthorUrl.php:23
msgid "Author URL"
msgstr "URL des Autors"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:109
msgid "Add \"nofollow noopener noreferrer\" rel attributes to the comments form link"
msgstr "Den Kommentarformularlinks die rel-Attribute \"nofollow noopener noreferrer\" hinzufügen"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:90
msgid "Add your XML sitemaps to Google Search Console (video)"
msgstr "Füge deine XML-Sitemaps zur Google-Suchkonsole hinzu (Video)"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:42
msgid "This is the URL of your index sitemaps to submit to search engines:"
msgstr "Dies ist die URL deiner Index-Sitemaps, die du bei den Suchmaschinen einreichst:"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:104
msgid "Learn how to track events with Google Analytics"
msgstr "Lerne, wie du Ereignisse mit Google Analytics erfassen kannst"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:637
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:69
msgid "Only Not Logged In"
msgstr "Nur nicht angemeldete"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:634
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:65
msgid "Only Logged In"
msgstr "Nur angemeldete"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:631
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:61
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:618
msgid "Regex?"
msgstr "Regex?"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:46
msgid "Month name Archive title"
msgstr "Archivtitel (Monatsname)"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:254
msgid "Hide Site Overview?"
msgstr "Website-Übersicht ausblenden?"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:81 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:308
msgid "Internal Links"
msgstr "Interne Links"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1626
msgid "You can change this setting at anytime from SEO, Advanced settings page, Appearance tab."
msgstr "Du kannst diese Einstellung jederzeit auf der Seite SEO, Erweiterte Einstellungen, im Tab Darstellung ändern."

#: inc/admin/blocks/features-list.php:74 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:192
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:202
msgid "Universal SEO metabox"
msgstr "Universelle SEO-Metabox"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:79
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:736
msgid "The keyword:"
msgid_plural "These keywords:"
msgstr[0] "Das Schlüsselwort:"
msgstr[1] "Diese Schlüsselwörter:"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:381
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:375
msgid "Title settings"
msgstr "Titel-Einstellungen"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:371
msgid "Content Analysis"
msgstr "Inhaltsanalyse"

#: src/Tags/WooCommerce/Sku.php:23
msgid "Product SKU"
msgstr "Produkt SKU (Bestandseinheit)"

#: src/Tags/WooCommerce/SingleTag.php:23
msgid "Product Tag"
msgstr "Produkt-Tag"

#: src/Tags/WooCommerce/SinglePriceExcludeTax.php:23
msgid "Product Price Taxes Excluded"
msgstr "Produkt-Nettopreis"

#: src/Tags/WooCommerce/SinglePrice.php:23
msgid "Product Price With Taxes"
msgstr "Produkt-Bruttopreis"

#: src/Tags/WooCommerce/SingleCategory.php:23
msgid "Product Category"
msgstr "Produktkategorie"

#: src/Tags/WooCommerce/PriceValidDate.php:23
msgid "Product Date On Sale To"
msgstr "Produkt im Angebot bis"

#: src/Tags/WooCommerce/GetPrice.php:23
msgid "Product Price"
msgstr "Produkt-Preis"

#: src/Tags/TargetKeyword.php:23
msgid "Target Keywords"
msgstr "Ziel-Schlüsselwörter"

#: src/Tags/SiteTagline.php:25
msgid "Site Tagline"
msgstr "Beschreibung der Website"

#: src/Tags/Schema/SocialAccount/Facebook.php:23
msgid "Facebook URL"
msgstr "Facebook-URL"

#: src/Tags/Schema/SiteUrl.php:23
msgid "Site URL"
msgstr "Website-URL"

#: src/Tags/PostThumbnailUrlWidth.php:23
msgid "Post Thumbnail Width"
msgstr "Breite des Beitrags-Vorschaubilds"

#: src/Tags/PostThumbnailUrlHeight.php:23
msgid "Post Thumbnail Height"
msgstr "Höhe des Beitrags-Vorschaubilds"

#: src/Tags/PostThumbnailUrl.php:23
msgid "Post Thumbnail URL"
msgstr "URL des Beitrags-Vorschaubilds"

#: src/Tags/PostTag.php:23
msgid "Post Tag"
msgstr "Beitrags-Schlagwort"

#: src/Tags/PostCategory.php:23
msgid "Post Category"
msgstr "Beitragskategorie"

#: src/Tags/PostAuthor.php:23
msgid "Post Author"
msgstr "Beitragsautor"

#: src/Tags/Date/PostModifiedDate.php:23
msgid "Post Modified Date"
msgstr "Änderungsdatum des Beitrags"

#: src/Tags/Date/PostDate.php:25
msgid "Post Date"
msgstr "Veröffentlichungsdatum"

#: src/Tags/Date/CurrentYear.php:23
msgid "Current Year"
msgstr "Aktuelles Jahr"

#: src/Tags/Date/CurrentTime.php:23
msgid "Current Time"
msgstr "Aktuelle Zeit"

#: src/Tags/Date/CurrentShortMonth.php:23
msgid "Current Month in 3 letters"
msgstr "Aktueller Monat (3 Buchstaben)"

#: src/Tags/Date/CurrentMonthNum.php:23
msgid "Current Month Number"
msgstr "Aktueller Monat (als Zahl)"

#: src/Tags/Date/CurrentMonth.php:23
msgid "Current Month"
msgstr "Aktueller Monat"

#: src/Tags/Date/CurrentDay.php:23
msgid "Current Day"
msgstr "Aktueller Tag"

#: src/Tags/Date/CurrentDate.php:23
msgid "Current Date"
msgstr "Aktuelles Datum"

#: src/Tags/Date/ArchiveDateYear.php:23
msgid "Year Archive Date"
msgstr "Archivdatum (Jahr)"

#: src/Tags/Date/ArchiveDateMonth.php:23
msgid "Month Archive Date"
msgstr "Archivdatum (Monat)"

#: src/Tags/Date/ArchiveDateDay.php:23
msgid "Day Archive Date"
msgstr "Archivdatum (Tag)"

#: src/Tags/Date/ArchiveDate.php:23
msgid "Archive Date"
msgstr "Archivdatum"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:67
#: src/Tags/Custom/CustomUserMeta.php:25
msgid "Custom User Meta"
msgstr "Individuelle Benutzer-Metadaten"

#: src/Tags/Custom/CustomTerm.php:25
msgid "Custom Term"
msgstr "Individueller Begriff"

#: src/Tags/Custom/CustomPostMeta.php:25
msgid "Custom fields (replace your_custom_field_name by the name of your custom field)"
msgstr "Individuelle Felder (ersetze your_custom_field_name durch den Namen deines individuellen Felds)"

#: src/Tags/CurrentPagination.php:23
msgid "Current Number Page"
msgstr "Aktuelle Seitenzahl"

#: src/Tags/AuthorWebsite.php:23
msgid "Author Website"
msgstr "Website des Autors"

#: src/Tags/AuthorNickname.php:23
msgid "Author Nickname"
msgstr "Spitzname des Autors"

#: src/Tags/AuthorLastName.php:23
msgid "Author Last Name"
msgstr "Nachname des Autors"

#: src/Tags/AuthorFirstName.php:23
msgid "Author First Name"
msgstr "Vorname des Autors"

#: src/Tags/AuthorBio.php:23
msgid "Author Bio"
msgstr "Autor-Biografie"

#: src/Tags/ArchiveTitle.php:23
msgid "Archive Title"
msgstr "Archiv-Titel"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1078
msgid "<strong>noimageindex</strong> is off. Google will index the images on this page."
msgstr "(<strong>noimageindex</strong>) ist deaktiviert. Google wird Bilder auf dieser Seite indexieren."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1069
msgid "<strong>nofollow</strong> is off. Search engines will follow links on this page."
msgstr "<strong>nofollow</strong> ist deaktiviert! Suchmaschinen folgen den Links auf der Seite."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1065
msgid "<strong>nofollow</strong> is on! Search engines can't follow your links on this page."
msgstr "(<strong>nofollow</strong>) ist aktiviert! Suchmaschinen werden den Seitenlinks nicht folgen."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1060
msgid "<strong>noindex</strong> is off. Search engines will index this page."
msgstr "(<strong>noindex</strong>) ist deaktiviert. Suchmaschinen werden die Seite indexieren."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1056
msgid "<strong>noindex</strong> is on! Search engines can't index this page."
msgstr "(<strong>noindex</strong>) ist aktiviert! Suchmaschinen werden diese Seite nicht indexieren."

#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:45
msgid "Facebook thumbnail"
msgstr "Facebook-Vorschaubild"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:643
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:80
msgid "Select a redirection type:"
msgstr "Art der Weiterleitung auswählen:"

#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:48
msgid "Enabled redirection?"
msgstr "Weiterleitung aktivieren?"

#. translators: %1$s: "Custom Post Types" or "Custom Taxonomies", %2$s: "title"
#. or "description"
#: seopress-functions.php:435
msgid "Some <strong>%1$s</strong> have no <strong>meta %2$s</strong> set! We strongly encourage you to add one by filling in the fields below."
msgstr "Für einige <strong>%1$s</strong> wurden keine <strong>%2$s-Metadaten</strong> festgelegt! Wir empfehlen dir, diese hinzuzufügen, indem du die Felder unten ausfüllst."

#: seopress-functions.php:389
msgid "Custom Taxonomies"
msgstr "Individuelle Taxonomien"

#: seopress-functions.php:385
msgid "Custom Post Types"
msgstr "Individuelle Inhaltstypen"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1444
msgid "Final step before being ready to rank on search engines."
msgstr "Der letzte Schritt, bevor du bereit bist, bei den Suchmaschinen zu ranken."

#: inc/admin/settings/Advanced.php:240
msgid "Disable Universal Metabox"
msgstr "Universelle Metabox deaktivieren"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:51
msgid "Remove /product-category/ in URL"
msgstr "/produkt-kategorie/ aus URL entfernen"

#: inc/admin/sections/Titles.php:33
msgid "Wrong meta title / description in SERP?"
msgstr "Falscher Metatitel oder Metabeschreibung auf SERP?"

#: inc/admin/sections/Titles.php:24
msgid "Title and meta description are used by search engines to generate the snippet of your site in search results page."
msgstr "Mit dem Seitentitel und der Metabeschreibung erstellen Suchmaschinen das Snippet deiner Website auf Ergebnisseiten für Suchergebnisse."

#: inc/admin/sections/Social.php:167
msgid "Post thumbnail / Product category thumbnail (Featured image)"
msgstr "Beitrags-/Produktkategorie-Vorschaubild (Beitragsbild)"

#: inc/admin/sections/Social.php:79 inc/admin/sections/Social.php:119
msgid "Manage Facebook Open Graph and X Cards metas - new window"
msgstr "Facebook Open Graph and X-Cards verwalten - neues Fenster"

#: inc/admin/sections/Social.php:78
msgid "Manage Open Graph data. These metatags will be used by Facebook, Pinterest, LinkedIn, WhatsApp... when a user shares a link on its own social network. Increase your click-through rate by providing relevant information such as an attractive image."
msgstr "Verwalte deine Open Graph Daten. Diese Metatags werden von Facebook, Pinterest, LinkedIn und WhatsApp verwendet, wenn ein Benutzer einen Link teilt. Durch das Bereitstellen relevanter Informationen wie z. B. ein attraktives Bild, kann die Klickrate erhöht werden."

#: inc/admin/sections/Social.php:58
msgid "Filling in these fields does not guarantee the display of this data in search results."
msgstr "Das Ausfüllen dieser Felder garantiert nicht die Anzeige dieser Daten in den Suchergebnissen."

#: inc/admin/sections/Social.php:55
msgid "Knowledge panels prominently display your social profile information in some Google Search results."
msgstr "In einigen Google-Suchergebnissen werden die Informationen deines sozialen Profils in den Knowledge Panels angezeigt."

#: inc/admin/sections/Social.php:52
msgid "Use markup on your website to add your social profile information to a Google Knowledge panel."
msgstr "Verwende Markup auf deiner Website, um die Informationen deines sozialen Profils in das Google Knowledge Panel einzutragen."

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:224
msgid "Include/Exclude Taxonomies."
msgstr "Taxonomien ein-/ausschließen."

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:198
msgid "Include/Exclude Post Types."
msgstr "Beitragstypen ein-/ausschließen."

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:39
msgid "The XML sitemap is an <strong>exploration aid</strong>. Not having a sitemap will absolutely <strong>NOT prevent engines from indexing your content</strong>. For this, opt for meta robots."
msgstr "Die XML-Sitemap ist eine <strong>Erkundungshilfe</strong>. Das Fehlen einer Sitemap <strong>hindert Suchmaschinen NICHT daran, deine Inhalte zu indexieren</strong>. Benutze dafür Meta-Robots."

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:35
msgid "A sitemap is a file where you provide information about the <strong>pages, images, videos... and the relationships between them</strong>. Search engines like Google read this file to <strong>crawl your site more efficiently</strong>."
msgstr "In einer Sitemap werden Informationen über <strong>Seiten, Bilder, Videos ... und die Beziehungen zwischen ihnen</strong> bereitgestellt. Suchmaschinen lesen diese Datei und können die <strong>Website effizienter durchsuchen</strong>."

#: inc/admin/sections/ImageSEO.php:20
msgid "Images can generate a lot of traffic to your site. Make sure to always add alternative texts, optimize their file size, filename etc."
msgstr "Bilder können eine Menge Traffic auf deine Website bringen. Achte darauf, dass du immer alternative Texte hinzufügst, die Dateigröße und den Dateinamen optimierst usw."

#: inc/admin/sections/Analytics.php:144
msgid "Use them to collect and analyze data that Analytics doesn't automatically track."
msgstr "Diese werden für das Sammeln und Analysieren von Daten verwendet, die Analytics nicht automatisch aufzeichnet."

#: inc/admin/sections/Analytics.php:141
msgid "Custom dimensions and custom metrics are like the default dimensions and metrics in your Analytics account, except you create them yourself."
msgstr "Individuelle Dimensionen und individuelle Metriken verhalten sich wie die Standard-Dimensionen und Metriken im Analytics Konto, nur dass du sie selbst erstellst."

#: inc/admin/sections/Advanced.php:27
msgid "Advanced SEO options for advanced users."
msgstr "Erweiterte SEO-Optionen für erfahrene Benutzer."

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:283
msgid "Don't display a description in search results for this page (nosnippet)"
msgstr "Für diese Seite keine Beschreibung in Suchergebnissen anzeigen (nosnippet)"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:272
msgid "Don't index images for this page (noimageindex)"
msgstr "Bilder dieser Seite nicht indexieren (noimageindex)"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:261
msgid "Don't follow links for this page (nofollow)"
msgstr "Links auf dieser Seite nicht folgen (nofollow)"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:250
msgid "Don't display this page in search engine results / XML - HTML sitemaps (noindex)"
msgstr "Diese Seite nicht in Suchergebnissen/XML-HTML-Sitemaps anzeigen (noindex)"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:46
msgid "Focus / target keywords"
msgstr "Fokus-/Ziel-Schlüsselwörter"

#. translators: %s SEO plugin name
#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:25
msgid "Import posts and terms (if available) metadata from %s"
msgstr "Beitrags- und Begriffs-Metadaten von %s importieren (falls vorhanden)"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:356
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:747
msgid "LinkedIn, Instagram, WhatsApp and Pinterest use the same social metadata as Facebook. X does the same if no X Cards tags are defined below."
msgstr "LinkedIn, Instagram, WhatsApp und Pinterest verwenden dieselben Social-Metadaten wie Facebook. X (Ex-Twitter) macht dasselbe, wenn unten keine Twitter Cards Tags definiert sind."

#. translators: %s documentation URL
#. translators: %s Products archive meta settings page
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:99
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:407
msgid "This is your <strong>Shop page</strong>. Go to <a href=\"%s\"><strong>SEO > Titles & Metas > Archives > Products</strong></a> to edit your title and meta description."
msgstr "Das ist die <strong>Shop-Seite</strong>. Den Titel und die Metabeschreibung kannst du unter <a href=\"%s\"><strong>SEO > Titel und Meta > Archive > Produkte</strong></a> bearbeiten."

#. translators: %s documentation URL
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:450
msgid "This option does not apply to traditional search results. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>"
msgstr "Diese Option gilt nicht für normale Suchergebnisse. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Mehr erfahren</a>"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:461
msgid "Please define a <strong>default OG Image</strong> from the field above"
msgstr "Bitte definiere ein <strong>Standard-OG-Bild</strong> aus dem obigen Feld"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1446
msgid "Whenever a user clicks on a link to one of your website's alias URLs, it will append a URL parameter pk_vid forwarding the Visitor ID."
msgstr "Immer wenn ein Benutzer auf einen Link zu einer deiner Alias-URLs der Website klickt, wird der URL-Parameter pk_vid zum Weiterleiten der Besucher-ID angehängt."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1443
msgid "Enabling cross domain linking lets you track all the actions and pageviews of a specific visitor into the same visit even when they view pages on several domains."
msgstr "Wenn du die domänenübergreifende Verlinkung aktivierst, kannst du alle Aktionen und Seitenaufrufe eines bestimmten Besuchers zu einem einzigen Besuch zusammenfassen, auch wenn er Seiten auf verschiedenen Domänen besucht."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1440
msgid "By default, the visitor ID that identifies a unique visitor is stored in the browser's first party cookies which can only be accessed by pages on the same domain."
msgstr "Standardmäßig wird die Besucher-ID, die einen Besucher eindeutig identifiziert, in den First-Party-Cookies des Browsers gespeichert, auf die nur Seiten der gleichen Domain zugreifen können."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:903
msgid "Learn how to integrate Google Tag Manager"
msgstr "Erfahre, wie du den Google Tag Manager integrierst"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:134
msgid "<code>/wp-content/plugins/wp-seopress/assets/js/seopress-cookies-ajax.js</code> and this cookie <code>seopress-user-consent-accept</code>"
msgstr "<code>/wp-content/plugins/wp-seopress/assets/js/seopress-cookies-ajax.js</code> und dieses Cookie <code>seopress-user-consent-accept</code>"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:131
msgid "If you use a caching plugin, you have to exclude this JS file in your settings:"
msgstr "Bei Verwendung eines Caching-Plugins muss diese JS-Datei in deinen Einstellungen ausgeschlossen werden:"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:679
msgid "Disable the universal SEO metabox"
msgstr "Universelle SEO-Metabox deaktivieren"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:718
msgid "Enable the universal SEO metabox for the Block Editor (Gutenberg)"
msgstr "Aktiviere die universelle SEO-Metabox für den Block-Editor (Gutenberg)"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:186
msgid "You need to enable <strong>WooCommerce</strong> to apply these settings."
msgstr "Für diese Einstellung muss <strong>WooCommerce</strong> aktiviert sein."

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:174
msgid "Make sure you don't have identical URLs after activating this option to prevent conflicts."
msgstr "Stelle sicher, dass du keine identischen URLs hast, nachdem du diese Option aktiviert hast, um Konflikte zu vermeiden."

#. translators: %s category base, eg: /category
#. translators: %s permalink category base
#. translators: %s permalink category / product category base
#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:111 inc/admin/callbacks/Advanced.php:160
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1499
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1529
msgid "Remove <strong>%s</strong> in your permalinks"
msgstr "<strong>%s</strong> aus deinen Permalinks entfernen"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:472
msgid "Global meta description missing for several taxonomies!"
msgstr "Bei mehreren Taxonomien fehlt die globale Meta-Beschreibung!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:451
msgid "Global meta title missing for several taxonomies!"
msgstr "Bei mehreren Taxonomien fehlt der globale Meta-Titel!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:431
msgid "Global meta description missing for several custom post types!"
msgstr "Bei mehreren individuellen Inhaltstypen fehlt die globale Metabeschreibung!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:411
msgid "Global meta title missing for several custom post types!"
msgstr "Bei mehreren individuellen Inhaltstypen fehlt der globale Metatitel!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:295
msgid "Swift Performance is caching your XML sitemap. You must disable this option to prevent any compatibility issue (Swift Performance > Settings > Caching, General tab)."
msgstr "Swift Performance speichert Deine XML-Sitemap im Cache. Du musst diese Option deaktivieren, um Kompatibilitätsprobleme zu vermeiden (Swift Performance > Einstellungen > Caching > Tab Allgemein)."

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:294
msgid "Your XML sitemap is cached!"
msgstr "Deine XML-Sitemap wird zwischengespeichert!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:133
msgid "Activate it"
msgstr "Aktiviere es"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:127
msgid "By default, our new SEO metabox is disabled for Gutenberg. Test it without further delay!"
msgstr "Standardmäßig ist unsere neue SEO-Metabox für Gutenberg deaktiviert. Teste sie jetzt!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:126
msgid "Enable our universal SEO metabox for the Block Editor"
msgstr "SEO-Metabox für den Block-Editor aktivieren"

#. translators: %s blog post URL
#: inc/admin/blocks/news.php:138 inc/admin/blocks/news.php:146
msgid "Learn more about %s in a new tab"
msgstr "Erfahre mehr über %s in einem neuen Tab"

#: inc/admin/blocks/news.php:118
msgid "No items"
msgstr "Keine Elemente"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:27
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: inc/admin/blocks/news.php:28
msgid "Latest News from SEOPress Blog"
msgstr "Neueste Nachrichten vom SEOPress-Blog"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:930
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerfen"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:154 inc/admin/admin.php:192
msgid "XML - HTML Sitemap"
msgstr "XML-/HTML-Sitemap"

#: inc/admin/admin-pages/Advanced.php:81
#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:103
#: inc/admin/admin-pages/InstantIndexing.php:67
#: inc/admin/admin-pages/Sitemaps.php:67 inc/admin/admin-pages/Social.php:83
#: inc/admin/admin-pages/Titles.php:82
#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:36 seopress-functions.php:711
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:39
msgid "XML & HTML Sitemaps"
msgstr "XML- und HTML-Sitemaps"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:14
msgid "SEO management"
msgstr "SEO-Verwaltung"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:368
msgid "Hide SEO News?"
msgstr "SEO-Neuigkeiten ausblenden?"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:280
msgid "Hide Notifications Center?"
msgstr "Benachrichtigungszentrum ausblenden?"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:157
msgid "Choose the way it looks"
msgstr "Wähle das Erscheinungsbild"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:81
#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:83
msgid "Search"
msgstr "Suche"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:82
msgid "Search our documentation"
msgstr "Dokumentation durchsuchen"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:76
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:46
#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:50 public/editor/blocks/faq/index.js:1
msgid "Display"
msgstr "Anzeigen"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:104
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:40
msgid "x"
msgstr "x"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1681
msgid "e.g. https://example.com/my-media-attachment-page"
msgstr "z. B. https://example.com/meine-medien-anhangs-seite"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1677
msgid "Add a \"noindex\" meta robots for all attachment pages"
msgstr "Füge ein \"noindex\"-Meta-Robots-Attribut für alle Anhangsseiten hinzu"

#: inc/admin/settings/Titles.php:311
msgid "noindex on attachment pages"
msgstr "noindex für Angangsseiten"

#: src/Services/Settings/Roles/SectionPagesSEOPress.php:42
msgid "Check a user role to authorized it to edit a specific SEO page."
msgstr "Aktiviere eine Benutzerrolle, der das Bearbeiten einer bestimmten SEO-Seite erlaubt werden soll."

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:396
msgid "WordPress Site Health feature will return a HTTPS warning if you enable this option. This is a false positive of course."
msgstr "Nach Aktivierung der Option, wird die WordPress-Funktion Website-Zustand eine HTTPS-Warnung ausgeben. Dies ist natürlich ein Fehlalarm."

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:1080 inc/admin/settings/Advanced.php:264
msgid "Remove Content Analysis Metabox"
msgstr "Inhaltsanalyse-Metabox entfernen"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:65
msgid "Author nickname"
msgstr "Spitzname des Autors"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:64
msgid "Author website"
msgstr "Website des Autors"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:63
msgid "Author last name"
msgstr "Nachname des Autors"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:62
msgid "Author first name"
msgstr "Vorname des Autors"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:91
msgid "Your theme must be compatible with <code>wp_body_open</code> hook introduced in WordPress 5.2 if \"opening body tag\" option selected."
msgstr "Dein Theme muss mit dem <code>wp_body_open</code>-Hook kompatibel sein, der in WordPress 5.2 eingeführt wurde, wenn die Option „öffnenden body-Tag“ gewählt wurde."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:86
msgid "Head (not recommended)"
msgstr "Head (nicht empfohlen)"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:81
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:76
msgid "After the opening body tag (recommended)"
msgstr "Nach öffnendem body-Tag (empfohlen)"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:54
msgid "Where to load the cookie bar?"
msgstr "Wo soll die Cookie-Leiste geladen werden?"

#: inc/admin/admin.php:111 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:28
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."

#: src/Helpers/OpeningHoursHelper.php:26
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"

#: src/Helpers/OpeningHoursHelper.php:25
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"

#: src/Helpers/OpeningHoursHelper.php:24
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"

#: src/Helpers/OpeningHoursHelper.php:23
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"

#: src/Helpers/OpeningHoursHelper.php:22
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"

#: src/Helpers/OpeningHoursHelper.php:21
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"

#: src/Helpers/OpeningHoursHelper.php:20
msgid "Monday"
msgstr "Montag"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:118
msgid "Inbound links"
msgstr "Inbound Links"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1326
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:299
msgid "This page doesn't have any internal links from other content. Links from archive pages are not considered internal links due to lack of context."
msgstr "Die Seite hat keine internen Links von anderen Inhalten. Links auf Archivseiten werden aufgrund des fehlenden Kontexts nicht als interne Links betrachtet und sollten."

#. translators: %s link to edit the post
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1321
msgid "edit %s"
msgstr "%s bearbeiten"

#. translators: %s internal links
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1316
msgid "We found %s internal links to this page."
msgstr "Es wurden %s interne Links zu dieser Seite gefunden."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1306
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:295
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:674
msgid "Internal links are important for SEO and user experience. Always try to link your content together, with quality link anchors."
msgstr "Interne Links sind wichtig für SEO und die Benutzerfreundlichkeit. Versuche immer, deine Inhalte mit qualitativen Anker-Links zu verbinden."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:312
msgid "None of your target keywords were found in Heading 1 (H1)."
msgstr "Keines deiner Ziel-Schlüsselwörter wurde in der H1-Überschrift gefunden."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:307
msgid "No Heading 1 (H1) found in your content. This is required for both SEO and Accessibility!"
msgstr "In deinem Inhalt wurde keine H1-Überschrift gefunden. Diese ist sowohl für SEO als auch für die Barrierefreiheit erforderlich!"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:69
msgid "Target keyword"
msgstr "Ziel-Schlüsselwort"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:706
msgid "Customize the <strong>Close button</strong>."
msgstr "Passe den <strong>Schließen-Button </strong> an."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:702
msgid "Secondary button"
msgstr "Sekundärer Button"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:679 inc/admin/callbacks/Analytics.php:773
msgid "Text color on hover: "
msgstr "Textfarbe bei Mauszeigerkontakt:"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:637 inc/admin/callbacks/Analytics.php:731
msgid "Background color on hover: "
msgstr "Hintergrundfarbe bei Mauszeigerkontakt):"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:612
msgid "Customize the <strong>Accept button</strong>."
msgstr "Passe den <strong>Akzeptieren-Button</strong> an."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:608
msgid "Primary button"
msgstr "Primärer Button"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:585
msgid "Link color: "
msgstr "Linkfarbe: "

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:564 inc/admin/callbacks/Analytics.php:658
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:752
msgid "Text color: "
msgstr "Textfarbe: "

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:539
msgid "Customize the general settings of the <strong>cookie bar</strong>."
msgstr "Allgemeine Einstellungen der <strong>Cookie-Leiste</strong> anpassen."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:535
msgid "Main settings"
msgstr "Haupteinstellungen"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:514 inc/admin/callbacks/Analytics.php:543
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:616 inc/admin/callbacks/Analytics.php:710
msgid "Background color: "
msgstr "Hintergrundfarbe:"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:485
msgid "Customize the cookie bar <strong>backdrop</strong>."
msgstr "<strong>Hintergrund</strong> der Cookie-Leiste anpassen."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:481
msgid "Backdrop"
msgstr "Hintergrund"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:168
msgid "To include specific custom post types, use the CPT attribute:"
msgstr "Um bestimmte individuelle Inhaltstypen einzuschließen, benutze das CPT-Attribut:"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:414
msgid "Unchecking this doesn't prevent Google to display post date in search results."
msgstr "Das Deaktivieren dieser Option verhindert nicht, dass Google das Beitragsdatum in den Suchergebnissen anzeigt."

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:410
msgid "Display date in Google search results by adding <code>article:published_time</code> and <code>article:modified_time</code> meta?"
msgstr "Anzeigen des Datums auf Google durch Hinzufügen von <code>article:published_time</code>- und <code>article:modified_time</code>-Metadaten?"

#. translators: %s documentation URL
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:347
msgid "This custom post type is <strong>NOT</strong> excluded from your XML sitemaps despite the fact that it is set to <strong>NOINDEX</strong>. We recommend that you <a href=\"%s\">check this out here</a>."
msgstr "Dieser individuelle Inhaltstyp wird <strong>NICHT</strong> von deinen XML-Sitemaps ausgeschlossen, obwohl er auf <strong>NOINDEX</strong> eingestellt ist. Wir empfehlen dir, <a href=\"%s\">dies hier zu überprüfen</a>."

#: inc/admin/admin-pages/Advanced.php:33 inc/admin/sections/ImageSEO.php:17
msgid "Image SEO"
msgstr "Bilder-SEO"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:668
msgid "Google Analytics will not track your visitors until you finish the configuration."
msgstr "Google Analytics wird die Besucher erst nach Abschluss der Konfiguration tracken."

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:667
msgid "You have activated Google Analytics tracking without adding identifiers!"
msgstr "Du hast das Google-Analytics-Tracking ohne das Hinzufügen von Identifikatoren aktiviert!"

#: inc/admin/admin.php:169
msgid "SEOPress Option Page"
msgstr "SEOPress-Options-Seite"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:273
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:813
msgid "Meta robots settings"
msgstr "Meta-Robots-Einstellungen"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:714
msgid "The Summary Card with <strong>Large Image</strong> features a large, full-width prominent image alongside a tweet. It is designed to give the reader a rich photo experience, and clicking on the image brings the user to your website."
msgstr "Die Zusammenfassungskarte mit <strong>großem Bild</strong> enthält ein Bild in voller Breite neben einem Tweet. Es soll dem Leser ein reichhaltiges Fotoerlebnis bieten und die Klickrate erhöhen. Ein Klick auf das Bild bringt den Benutzer auf deine Website."

#: inc/admin/callbacks/Social.php:489
msgid "WooCommerce Shop Page."
msgstr "WooCommerce-Shop-Seite."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1386
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:349
msgid "This page doesn't have any canonical URL."
msgstr "Diese Seite hat keine kanonische URL."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1380
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1383
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:345
msgid "This page doesn't have any canonical URL because your post is set to <strong>noindex</strong>. This is normal."
msgstr "Diese Seite hat keine kanonische URL, da der Beitrag auf <strong>noindex</strong> gesetzt ist. Das ist normal."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1374
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:357
msgid "You must fix this. Canonical URL duplication is bad for SEO."
msgstr "Du musst das beheben. Die Duplizierung einer kanonischen URL ist schlecht für die SEO."

#. translators: %s number of canonical tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1364
msgid "We found %s canonical URL in your source code. Below, the list:"
msgid_plural "We found %s canonical URLs in your source code. Below, the list:"
msgstr[0] "Es wurde %s kanonische URL im Quellcode gefunden. Siehe Liste unten:"
msgstr[1] "Es wurde %s kanonische URLs im Quellcode gefunden. Siehe Liste unten:"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1359
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:341
msgid "A canonical URL is required by search engines to handle duplicate content."
msgstr "Eine kanonische URL wird von Suchmaschinen benötigt, um doppelte Inhalte zu behandeln."

#: inc/admin/callbacks/Social.php:72 inc/admin/callbacks/Social.php:420
#: inc/admin/callbacks/Social.php:674 public/editor/blocks/faq/index.js:1
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1566
msgid "Disabling all heatmaps and session recordings"
msgstr "Heatmaps und Sitzungsaufzeichnungen werden deaktiviert"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:53
msgid "Find your measurement ID"
msgstr "Measurement-ID herausfinden"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:46
msgid "Enter your measurement ID"
msgstr "Measurement-ID"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:46
msgid "Enter your measurement ID (G-XXXXXXXXXX)"
msgstr "Gib deine Measurement-ID ein (G-XXXXXXXXXX)"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:526
msgid "Disable all heatmaps and session recordings"
msgstr "Heatmaps und Sitzungs-Aufzeichnungen deaktivieren"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:29
msgid "Enter your measurement ID (GA4)"
msgstr "Gib deine Measurement-ID (GA4) ein"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:838
msgid "Learn how to find your Google Ads Conversion ID"
msgstr "So findest du deine Conversion-ID von Google Ads heraus"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:624
msgid "Remove SEO from Admin Bar in backend and frontend"
msgstr "SEO aus der Adminleiste im Backend und Frontend entfernen"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:396 inc/admin/callbacks/Analytics.php:453
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:391 inc/admin/callbacks/Analytics.php:448
msgid "Center (default)"
msgstr "Zentrieren (Standard)"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:386 inc/admin/callbacks/Analytics.php:443
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:142
msgid "Text alignment"
msgstr "Textausrichtung"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:818
msgid "Your Open Graph Site Name tag is empty!"
msgstr "Der Open-Graph-Websitename-Tag ist leer!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:760
msgid "Your Open Graph URL tag is empty!"
msgstr "Dein Open-Graph-URL-Tag ist leer!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:715
msgid "Your Open Graph Image tag is empty!"
msgstr "Dein Open-Graph-Bildertag ist leer!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:658
msgid "Your Open Graph Description tag is empty!"
msgstr "Dein Open-Graph-Beschreibungstag ist leer!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:600
msgid "Your Open Graph Title tag is empty!"
msgstr "Dein Open-Graph-Titel-Tag ist leer!"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:519
msgid "Change the background color of the backdrop"
msgstr "Die Hintergrundfarbe des Hintergrunds ändern"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:494
msgid "Display a backdrop with the cookie bar"
msgstr "Cookie-Leiste mit einem Hintergrund anzeigen"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:416
msgid "Change the cookie bar width"
msgstr "Breite der Cookie-Leiste ändern"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:351
msgid "Middle"
msgstr "Mitte"

#. translators: %s documentation URL
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1480
msgid "Check also the <strong>\"Search engine visibility\"</strong> setting from the <a href=\"%s\">WordPress Reading page</a>."
msgstr "Überprüfe auch die Einstellung <strong>„Sichtbarkeit für Suchmaschinen“ </strong> auf der <a href=\"%s\">Seite Einstellungen > Lesen</a>."

#: inc/admin/sections/Advanced.php:86
msgid "Customize the plugin to fit your needs."
msgstr "Passe das Plugin nach deinen Bedürfnissen an."

#: inc/admin/settings/Advanced.php:297
msgid "Noindex in admin bar"
msgstr "Noindex in der Adminleiste"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:281
msgid "SEO in admin bar"
msgstr "SEO in Adminleiste"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:150
msgid "Cookie bar width"
msgstr "Breite der Cookie-Leiste"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:66
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1139
msgid "Author biography"
msgstr "Biographie des Autors"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:58
msgid "Current month in 3 letters"
msgstr "Aktueller Monat (3 Buchstaben)"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:40 src/Tags/Page.php:23
msgid "Page number with context"
msgstr "Seitenzahl mit Kontext"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:28
msgid "Post modified date"
msgstr "Änderungsdatum des Beitrags"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:26 src/Tags/PostUrl.php:23
msgid "Post URL"
msgstr "Beitrags-URL"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:24
msgid "Post content / product description"
msgstr "Beitragsinhalt/Produktbeschreibung"

#. translators: category permalink structure
#: src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:115
msgid "Set thee category that gets used in the %s permalink and in our breadcrumbs if you have multiple categories."
msgstr "Wähle bei mehreren Kategorien diejenige aus, die im Permalink %s und in unseren Brotkrumen verwendet werden soll."

#: seopress.php:371
msgid "Color value"
msgstr "Farbwert"

#: seopress.php:370
msgid "Select Color"
msgstr "Farbe auswählen"

#: seopress.php:369
msgid "Select default color"
msgstr "Standardfarbe auswählen"

#: seopress.php:367
msgid "Clear color"
msgstr "Farbe löschen"

#: seopress.php:366
msgid "Clear"
msgstr "Zurücksetzen"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:544
msgid "Do not display BuddyPress groups in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "BuddyPress-Gruppen nicht in Suchergebnisse anzeigen <strong>noindex</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:476
msgid "BuddyPress groups"
msgstr "BuddyPress-Gruppen"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:85
msgid "HTML error? Exclude XML and XSL from caching plugins!"
msgstr "HTML error? Exclude XML and XSL from caching plugins!"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:70
msgid "If you disable globally this feature (using the blue toggle from above), the <strong>native WordPress XML sitemaps</strong> will be re-activated."
msgstr "Wenn du diese Funktion global deaktivierst (mit dem blauen Schalter oben), werden die <strong>nativen WordPress XML-Sitemaps</strong> wieder aktiviert."

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:126
msgid "nofollow is off."
msgstr "nofollow ist deaktiviert."

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:123 src/Actions/Admin/ManageColumn.php:207
msgid "nofollow is on!"
msgstr "nofollow ist aktiviert!"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:114
msgid "noindex is off."
msgstr "noindex ist ausgeschaltet."

#. translators: %s taxonomy name
#. translators: %s custom post type name
#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:102 inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:105
msgid "SEO for \"%s\""
msgstr "SEO für „%s“"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:68 inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:111
#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:201
msgid "noindex is on!"
msgstr "noindex ist aktiviert!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:230
msgid "To avoid any SEO conflicts, please disable every SEO option from <strong>DIVI theme options page, SEO tab</strong>."
msgstr "Um SEO-Konflikte zu vermeiden, sollten alle SEO-Optionen im <strong>SEO-Tab der DIVI-Theme-Optionen</strong> deaktiviert werden."

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:229
msgid "We noticed that some SEO DIVI options are enabled!"
msgstr "Wir haben bemerkt, dass einige SEO-Optionen für DIVI aktiviert sind!"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:177
msgid "This setting will be applied to images without any alt text only on frontend. This setting is retroactive. If you turn it off, alt texts that were previously empty will be empty again."
msgstr "Diese Einstellung wird auf Bilder ohne jeden Alt-Text und nur im Frontend angewendet. Diese Einstellung ist rückwirkend. Falls du sie ausstellst, werden zuvor leere Alt-Texte wieder leer sein."

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:173
msgid "Use the target keywords if not alternative text set for the image"
msgstr "Die Target Keywords benutzen, falls für das Bild kein alternativer Text eingestellt wurde"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:387
msgid "Show inbound column in post types"
msgstr "Show Insights column in post types"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:61
msgid "Automatically set the image Alt text from target keywords"
msgstr "Der Alt-Text des Bilds automatisch als die Target Keywords einstellen"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:49
msgid "Primary category"
msgstr "Primäre Kategorie"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:68
msgid "Current month in digital format"
msgstr "Aktueller Monat im digitalen Format"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:392
msgid "You must disable \"Meta tag robots\" option from Enfold settings (SEO Support tab) to avoid any SEO issues."
msgstr "Du musst die „Meta-Tag robots“-Option in den Enfold-Einstellungen (SEO-Unterstützung-Tab) deaktivieren, um SEO-Probleme zu vermeiden"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:391
msgid "Enfold theme is not correctly setup for SEO!"
msgstr "Enfold-Theme ist nicht korrekt für SEO eingerichtet!"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:577
msgid "SEO Content Analysis"
msgstr "SEO-Inhaltsanalyse"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:515
msgid "SEO Redirection"
msgstr "SEO-Umleitung"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:367
msgid "SEO Social"
msgstr "SEO-Sozial"

#: src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:88
msgid "Do not display a description in search results for this page (nosnippet)"
msgstr "Für diese Seite keine Beschreibung in Suchergebnissen anzeigen (nosnippet)"

#: src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:96
msgid "Do not index images for this page (noimageindex)"
msgstr "Bilder auf dieser Seite nicht indexieren (noimageindex)"

#: src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:80
msgid "Do not follow links for this page (nofollow)"
msgstr "Links von dieser Seite nicht folgen (nofollow)"

#: src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:72
msgid "Do not display this page in search engine results / XML - HTML sitemaps (noindex)"
msgstr "Diese Seite nicht in Suchmaschinen-Ergebnissen/XML- HTML-Sitemaps anzeigen (noindex)"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:234
msgid "SEO Advanced"
msgstr "SEO Erweitert"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:193
msgid "Meta Description"
msgstr "Meta-Beschreibung"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:165
msgid "SEO Title / Description"
msgstr "SEO-Titel/Beschreibung"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-social-preview-control.php:85
msgid "By"
msgstr "Von"

#: inc/functions/sitemap/template-xml-sitemaps-xsl.php:158
msgid "Last update"
msgstr "Letzte Aktualisierung"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:40
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:624
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:721
msgid "To get the most accurate analysis, save your post first. We analyze all of your source code as a search engine would."
msgstr "Um eine möglichst genaue Analyse zu erhalten, speichere zuerst deinen Beitrag. Wir analysieren deinen gesamten Quellcode wie es eine Suchmaschine tun würde."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:536
msgid "The Social Networks feature is disabled. Still seing informations from the X Preview? You probably have social tags added by your theme or a plugin."
msgstr "Die Soziale-Netzwerke-Funktion ist deaktiviert. Du siehst dennoch Informationen der X-Voransicht? Dann wurden vermutlich soziale Tags durch dein Theme oder ein Plugin hinzugefügt."

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1652
msgid "e.g. https://example.com/category/my-category/page/2/"
msgstr "z.&nbsp;B: https://example.com/kategorie/meine-kategorie/seite/2/"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1648
msgid "Add a \"noindex\" meta robots for all paginated archive pages"
msgstr "Allen Archivseiten mit Seitenzahlen \"noindex\" robots hinzufügen"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:51
msgid "Works with <strong>Google Analytics</strong> and <strong>Matomo</strong>."
msgstr "Funktioniert mit <strong>Google Analytics</strong> und <strong>Matomo</strong>."

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:146
msgid "Limited to 1,000 posts per post type. You can change the order and sorting criteria below."
msgstr "Begrenzt auf 1.000 Beiträge pro inhaltstyp. Du kannst die Reihenfolge und Sortierkriterien unten ändern."

#: inc/admin/settings/Titles.php:304
msgid "noindex on paged archives"
msgstr "noindex auf Archiven mit Seitenzahlen"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:216
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:311
msgid "This is your homepage. This check doesn't apply here because there is no slug."
msgstr "Dies ist deine Homepage. Diese Prüfung wird hier nicht angewendet, weil es keine Titelform gibt."

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-google-suggestions-control.php:74
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:730
msgid "Get suggestions from Google"
msgstr "Vorschläge von Google erhalten"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:441
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:558
msgid "File URL is not valid."
msgstr "Datei-URL ist ungültig."

#: inc/admin/callbacks/Social.php:524
msgid "No custom post type to configure."
msgstr "Kein individueller Inhaltstyp zu konfigurieren."

#: inc/admin/settings/Social.php:191
msgid "Define custom og:image tag for post type archive pages"
msgstr "Individuelles og:image-Tag für Archivseiten von Beitragstypen definieren"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:714
msgid "To reduce the number pages search engines have to crawl to find all your articles, it is recommended displaying more posts per page. This should not be a problem for your users. Using mobile, we prefer to scroll down rather than clicking on next page links."
msgstr "Um die Anzahl Seiten zu reduzieren, die Suchmaschinen crawlen müssen, um all deine Artikel zu finden, wird empfohlen, mehr Beiträge pro Seite anzuzeigen. Dies sollte für deine Benutzer kein Problem darstellen. Benutzer von Mobilgeräten bevorzugen es, runterzuscrollen, statt auf Links für die nächste Seite zu klicken."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1536
msgid "Enabling Download & Outlink tracking"
msgstr "Tracking für Download- und Ausgehende Links aktivieren"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1512
msgid "Disables all first party cookies. Existing Matomo cookies for this website will be deleted on the next page view."
msgstr "Deaktiviert alle Cookies von Drittanbietern. Bestehende Matomo-Cookies für diese Website werden bei der nächsten Seitenansicht gelöscht."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1488
msgid "Tracking requests will not be sent if visitors do not wish to be tracked."
msgstr "Tracking-Anfragen werden nicht gesendet, falls Besucher nicht getrackt werden wollen."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1484
msgid "Enable client side DoNotTrack detection"
msgstr "Clientseitige DoNotTrack-Erkennung aktivieren"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1389
msgid "If someone visits the 'About' page on blog.example.com it will be recorded as 'blog / About'. This is the easiest way to get an overview of your traffic by sub-domain."
msgstr "Falls jemand die „Über“-Seite auf blog.beispiel.com ansieht, wird dies als 'blog / Über' aufgezeichnet. Dies ist der einfachste Weg, einen Überblick über die Zugriffe auf Subdomains zu erhalten."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1386
msgid "Prepend the site domain to the page title when tracking"
msgstr "Beim Tracking dem Seitentitel die Website-Domain voranstellen"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1362
msgid "If one visitor visits x.example.com and y.example.com, they will be counted as a unique visitor."
msgstr "Falls Besucher x.beispiel.com und y.beispiel.com besuchen , werden sie als eindeutige Besucher gezählt."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1358
msgid "Tracking one domain and its subdomains in the same website"
msgstr "Tracken einer Domain und ihrer Subdomains auf derselben Website"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1336
msgid "To find your site ID, go to your <strong>Matomo Cloud account, Websites, Manage page</strong>. Look at \"Site ID\" on the right part."
msgstr "Um deine Website-ID zu ermitteln, gehe zu deinem <strong>Matomo-Cloud-Konto, Websites, Seite verwalten</strong>. Sieh nach „Website-ID“ auf der rechten Seite."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1330
msgid "Matomo Site ID"
msgstr "Matomo-Website-ID"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1329
msgid "Enter your site ID here"
msgstr "Gib hier deine Website-ID ein"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1307
msgid "Enter \"example\" if you Matomo account URL is \"example.matomo.cloud\""
msgstr "Gib „beispiel“ ein, falls deine Matomo-Konto-URL „beispiel.matomo.cloud“ ist"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:518
msgid "Download & Outlink tracking"
msgstr "Tracking für Download- und Ausgehende Links"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:510
msgid "Disable all tracking cookies"
msgstr "Alle Tracking-Cookies deaktivieren"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:502
msgid "Enable DoNotTrack detection"
msgstr "DoNotTrack-Erkennung aktivieren"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:495
msgid "Cross domain"
msgstr "Domainübergreifend"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1436 inc/admin/settings/Analytics.php:487
msgid "Enables cross domain linking"
msgstr "Aktiviert domainübergreifendes Verlinken"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1412 inc/admin/settings/Analytics.php:479
msgid "Track users with JavaScript disabled"
msgstr "Benutzer mit deaktiviertem JavaScript tracken"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:471
msgid "Prepend the site domain"
msgstr "Die Website-Domain voranstellen"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:463
msgid "Track visitors across all subdomains"
msgstr "Besucher über alle Subdomains tracken"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:455
msgid "Enter your site ID"
msgstr "Gib deine Website-ID ein"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1252 inc/admin/settings/Analytics.php:431
msgid "Enable Matomo tracking"
msgstr "Matomo-Tracking aktivieren"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:62
msgid "Analytics tracking opt-in"
msgstr "Analytics-Tracking Opt-in"

#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:29 inc/admin/sections/Analytics.php:171
msgid "Matomo"
msgstr "Matomo"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:170 inc/admin/admin.php:194
#: inc/admin/blocks/features-list.php:53
msgid "Analytics"
msgstr "Analysedienste"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:554
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:792
msgid "The closer to 1 the better (with large card, 2 is better)."
msgstr "Je näher an 1 umso besser (mit großer Karte ist 2 besser)"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:545
msgid "Minimum size for X is <strong>144x144px</strong>. Please choose another image."
msgstr "Die Mindestgröße für X (Ex-Twitter) ist <strong>144x144 px</strong>. Bitte wähle ein anderes Bild."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:533
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:787
msgid "This is what your post will look like in X. You have to publish your post to get the X Preview."
msgstr "So wird dein Beitrag auf X (Ex-Twitter) aussehen. Du musst deinen Beitrag veröffentlichen, um die X-Voransicht zu erhalten."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:437
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:768
msgid "The closer to 1.91 the better."
msgstr "Je näher zu 1.91, umso besser"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:436
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:553
msgid "Your image ratio is: "
msgstr "Dein Bild-Seitenverhältnis ist:"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:432
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:549
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:779
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:804
msgid "File error. Please choose another image."
msgstr "Dateifehler. Bitte ein anderes Bild wählen."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:428
msgid "Minimum size for Facebook is <strong>200x200px</strong>. Please choose another image."
msgstr "Die Mindestgröße für Facebook ist <strong>200x200px</strong>. Bitte wähle ein anderes Bild."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:424
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:775
msgid "File type not supported by Facebook. Please choose another image."
msgstr "Dateityp wird von Facebook nicht unterstützt. Bitte anderes Bild wählen."

#: inc/admin/callbacks/Social.php:346 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:908
msgid "e.g. http://linkedin.com/company/my-company-url/"
msgstr "z.&nbsp;B: http://linkedin.com/company/my-company-url/"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:333 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:901
msgid "e.g. https://www.youtube.com/my-channel-url"
msgstr "z.&nbsp;B: https://www.youtube.com/my-channel-url"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:320 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:894
msgid "e.g. https://www.instagram.com/my-page-url/"
msgstr "z.&nbsp;B: https://www.instagram.com/my-page-url/"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:307 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:887
msgid "e.g. https://pinterest.com/my-page-url/"
msgstr "z.&nbsp;B: https://pinterest.com/my-page-url/"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:281 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:873
msgid "e.g. https://facebook.com/my-page-url"
msgstr "z.&nbsp;B: https://facebook.com/my-page-url"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:778
msgid "e.g. My Company Name"
msgstr "z.&nbsp;B: Name meines Unternehmens"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:778
msgid "Change the color of the cookie bar secondary button hover"
msgstr "Die Sekundär-Buttonfarbe der Cookie-Leiste bei Mauszeigerkontakt ändern"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:736
msgid "Change the color of the cookie bar secondary button"
msgstr "Die Sekundär-Buttonfarbe der Cookie-Leiste ändern"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:757
msgid "Change the color of the cookie bar secondary button hover background"
msgstr "Die Sekundär-Button-Hintergrundfarbe der Cookie-Leiste bei Mauszeigerkontakt ändern"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:715
msgid "Change the color of the cookie bar secondary button background"
msgstr "Die Sekundär-Button-Hintergrundfarbe der Cookie-Leiste ändern"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:684
msgid "Change the color of the cookie bar button hover"
msgstr "Die Buttonfarbe der Cookie-Leiste bei Mauszeigerkontakt ändern"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:663
msgid "Change the color of the cookie bar button"
msgstr "Die Buttonfarbe der Cookie-Leiste ändern"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:642
msgid "Change the color of the cookie bar button hover background"
msgstr "Die Button-Hintergrundfarbe der Cookie-Leiste bei Mauszeigerkontakt ändern"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:621
msgid "Change the color of the cookie bar button background"
msgstr "Die Button-Hintergrundfarbe der Cookie-Leiste ändern"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:590
msgid "Change the color of the cookie bar link"
msgstr "Die Linkfarbe der Cookie-Leiste ändern"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:569
msgid "Change the color of the cookie bar text"
msgstr "Die Textfarbe der Cookie-Leiste ändern"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:548
msgid "Change the color of the cookie bar background"
msgstr "Die Hintergrundfarbe der Cookie-Leiste ändern"

#. translators: %s number of URLs in an xml sitemap
#: inc/functions/sitemap/template-xml-sitemaps-xsl.php:151
msgid "This XML Sitemap contains %s URL(s)."
msgstr "Diese XML-Sitemap beinhaltet %s URL(s)."

#. translators: %s number of xml sub-sitemaps
#: inc/functions/sitemap/template-xml-sitemaps-xsl.php:148
msgid "This XML Sitemap Index file contains %s sitemaps."
msgstr "Diese XML-Sitemap-Index-Datei beinhaltet %s sitemaps."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:548
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:137
msgid "No custom meta description is set for this post. If the global meta description suits you, you can ignore this recommendation."
msgstr "Für diesen Beitrag ist keine individuelle Meta-Beschreibung gesetzt. Falls dir die globale Meta-Beschreibung genügt, kannst du diese Empfehlung ignorieren."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:474
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:114
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:244
msgid "No custom title is set for this post. If the global meta title suits you, you can ignore this recommendation."
msgstr "Für diesen Beitrag ist kein individueller Titel gesetzt. Falls dir der globale Meta-Titel genügt, kannst du diese Empfehlung ignorieren."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:318
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:527
msgid "By checking this option, you will add a meta robots tag with the value \"nosnippet\"."
msgstr "Durch das Anwählen dieser Option wird ein Meta-Robots-Tag mit dem Wert \"nosnippet\" hinzugefügt."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:318
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:526
msgid "\"nosnippet\" robots meta tag"
msgstr "\"nosnippet\"-Robots-Meta-Tag"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:309
msgid "By checking this option, you will add a meta robots tag with the value \"noimageindex\". <br> Note that your images can always be indexed if they are linked from other pages."
msgstr "Durch das Anwählen dieser Option wird ein Meta-Robots-Tag mit dem Wert \"noimageindex\" hinzugefügt.<br> Bedenke, dass deine Bilder immer indexiert werden können, falls sie auf anderen Seiten verlinkt sind."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:309
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:532
msgid "\"noimageindex\" robots meta tag"
msgstr "\"noimageindex\"-Robots-Meta-Tag"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:299
msgid "By checking this option, you will add a meta robots tag with the value \"nofollow\". <br>Search engines will not follow links from this URL."
msgstr "Durch das Anwählen dieser Option wird ein Meta-Robots-Tag mit dem Wert \"nofollow\" hinzugefügt.<br>Suchmaschinen werden Links von dieser URL nicht folgen."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:299
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:513
msgid "\"nofollow\" robots meta tag"
msgstr "\"nofollow\"-Robots-Meta-Tag"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:288
msgid "By checking this option, you will add a meta robots tag with the value \"noindex\". <br>Search engines will not index this URL in the search results."
msgstr "Durch das Anwählen dieser Option wird ein Meta-Robots-Tag mit dem Wert \"noindex\" hinzugefügt.<br>Suchmaschinen werden diese URL nicht in die Suchergebnisse aufnehmen (indexieren)."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:288
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:503
msgid "\"noindex\" robots meta tag"
msgstr "\"noindex\"-Robots-Meta-Tag"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:214
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-social-preview-control.php:117
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:468
msgid "Mobile Preview"
msgstr "Mobil-Voransicht"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:159
msgid "A meta description tag should generally inform and interest users with a short, relevant summary of what a particular page is about. <br>They are like a pitch that convince the user that the page is exactly what they're looking for. <br>There's no limit on how long a meta description can be, but the search result snippets are truncated as needed, typically to fit the device width."
msgstr "Ein Meta-Beschreibungs-Tag sollte informativ sein und dem Benutzer mit einer kurzen, relevaten Zusammenfassung vermitteln, worum es auf dieser speziellen Seite geht.<br>Sie sind wie ein Verkaufsargument, das die Benutzer überzeugt, dass diese Seite genau das ist, was sie gesucht haben.<br>Es gibt keine Längenbegrenzung für Meta-Beschreibungen, aber die Suchergebnis-Snippets werden bei Bedarf gekürzt, üblicherweise damit sie zur Breite des Geräts passen."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:114
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:396
msgid "Titles are critical to give users a quick insight into the content of a result and why it’s relevant to their query. It's often the primary piece of information used to decide which result to click on, so it's important to use high-quality titles on your web pages."
msgstr "Titel sind kritisch für einen schnellen Überblick über den Inhalt eines Ergebnisses und warum es relevant fpr die Suchanfrage ist. Es ist oftmals die erste Information, die entscheidet, auf welches Ergebnis geklickt wird. Deshalb ist es wichtig, hochqualitative Titel für deine Webseiten zu benutzen."

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:58
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:275
msgid "Information"
msgstr "Information"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:78
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:129
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:150
msgid "Wizard"
msgstr "Assistent"

#: inc/admin/ajax/ContentAnalysis.php:31
msgid "A redirect is active for this URL. Turn it off to get the Google preview and content analysis."
msgstr "Für diese URL ist eine Umleitung aktiv. Deaktiviere sie, um die Google-Voransicht und die Inhaltsanalyse zu erhalten."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:888
msgid "You don‘t see your code? Make sure to call <code>wp_body_open();</code> just after the opening body tag in your theme."
msgstr "Du siehst deinen Code nicht? Stelle sicher, <code>wp_body_open();</code> direkt nach dem öffnenden body-Tag deines Themes aufzurufen."

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:116
msgid "Import posts and terms metadata from"
msgstr "Importiere Beiträge und Begriffe von"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1153
msgid "Do not display this post type archive in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Archiv dieses Beitragstyps nicht in Ergebnissen von Suchmaschinen anzeigen <strong>(noindex)</strong>"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1043
msgid "Do not display this single post type in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Dieses Beitragstyp nicht in Ergebnissen von Suchmaschinen anzeigen <strong>(noindex)</strong>"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:124
msgid "Score"
msgstr "Punktzahl"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:1055
msgid "Display Content Analysis results column (\"Good\" or \"Should be improved\")"
msgstr "Inhaltsanalyse-Spalte anzeigen („Gut“ oder „Sollte verbessert werden“)"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:551
msgid "How do I find my Facebook Page ID?"
msgstr "Wie finde ich meine Facebook-Seiten-ID?"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:451
msgid "Override every <strong>og:image</strong> tag with this default image (except if a custom og:image has already been set from the SEO metabox)."
msgstr "Jedes <strong>og:image</strong>-Tag mit diesem Standard-Bild überschreiben (außer wenn bereits ein individuelles og:image in der SEO-Metabox eingestellt wurde)."

#: inc/admin/settings/Advanced.php:403
msgid "Show content analysis score column in post types"
msgstr "Inhaltsanalyse-Punktzahl-Spalte in Beitragstypen anzeigen"

#: inc/admin/settings/Social.php:183
msgid "Apply this image to all your og:image tag"
msgstr "Dieses Bild auf all deine og:image-Tags anwenden"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:25
msgid "Post thumbnail URL"
msgstr "URL des Beitrags-Vorschaubilds"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:759
msgid "Local Business websites should have a My Business page to improve visibility in search results. Click on the cross on the right to delete this notification if you are not concerned."
msgstr "Lokale Unternehmen sollten eine My-Business-Seite haben, um die Sichtbarkeit in den Suchergebnissen zu verbessern. Klicke auf das Kreuz auf der rechten Seite, um diesen Hinweis zu löschen, falls das für dich kein Problem ist."

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:737
msgid "XML Sitemaps are useful to facilitate the crawling of your content by search engine robots. Indirectly, this can benefit your ranking by reducing the crawl bugdet."
msgstr "XML-Sitemaps sind nützlich, um das Crawlen deiner Inhalte durch Suchmaschinen-Robots zu erleichtern. Indirekt kann dies deiner Platzierung zugute kommen, indem das Crawling-Budget reduziert wird."

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:691
msgid "Enabling this option will create duplicate content for each article beyond x comments. This can have a disastrous effect by creating a large number of poor quality pages, and slowing the Google bot unnecessarily, so your ranking in search results."
msgstr "Das Aktivieren dieser Option wird doppelte Inhalte für jeden Beitrag mit mehr als x Kommentaren erstellen. Dies kann einen vernichtenden Effekt auslösen, durch das Erstellen einer großen Zahl von Seiten schlechter Qualität und durch das unnötige Ausbremsen des Google-Bots, worunter deine Platzierung in den Suchergebnissen leiden wird."

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:56
msgid "Support the development and improvement of the plugin by taking 15 seconds of your time to leave us a user review on the official WordPress plugins repository. Thank you!"
msgstr "Unterstütze die Entwicklung und Verbesserung des Plugins, indem du dir 15 Sekunden deiner Zeit nimmst, um uns eine Bewertung im offiziellen WordPress-Plugins-Repository zu geben. Vielen Dank!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:622
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:645
msgid "Why is this important? Showing only the summary of each article significantly reduces the theft of your content by third party sites. Not to mention, the increase in your traffic, your advertising revenue, conversions..."
msgstr "Warum ist das wichtig? Die Zusammenfassung eines jeden Beitrags anzuzeigen reduziert den Diebstahl deiner Inhalte durch Websites Dritter. Ganz zu schweigen von der Zunahme deiner Besucherzahlen, Werbeeinnahmen, Konversionen..."

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:602
msgid "Your Site Title is used by WordPress, your theme and your plugins including SEOPress. It is an essential component in the generation of title tags, but not only. Enter one!"
msgstr "Der Titel deiner Website wird von WordPress benutzt, deinem Theme und deinen Plugins, inklusive SEOPress. Es ist eine essentielle Komponente für die Erstellung von Titel-Tags, aber nicht nur das. Gib einen ein!"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:427 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:434
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:441
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:516
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:535
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:554
msgid "This PHP module, installed by default with PHP, is required by many plugins including SEOPress. Please contact your host as soon as possible to solve this."
msgstr "Dieses PHP-Modul, standardmäßig mit PHP installiert, ist für viele Plugins erforderlich, inklusive SEOPress. Bitte kontaktiere deinen Host so schnell wie möglich, um dies aufzulösen."

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:497
msgid "Https is considered by Google as a positive signal for the ranking of your site. It also reassures your visitors for data security, and improves trust."
msgstr "Https wird von Google als ein positives Signal für die Platzierung deiner Website betrachtet. Außerdem vermittelt es deinen Besucher Vertrauen hinsichtlich der Datensicherheit."

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:332
msgid "Do you want to migrate all your metadata to SEOPress? Do not use multiple SEO plugins at once to avoid conflicts!"
msgstr "Willst du all deine Metadaten nach SEOPress migrieren? Verwende nicht mehrere SEO-Plugins auf einmal, um Konflikte zu vermeiden!"

#. translators: %s Indexing plugin name
#. translators: %s name of a SEO plugin (e.g. Yoast SEO)
#. translators: %s name of a WP plugin (e.g. IndexNow)
#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:56
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:331
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:360
msgid "We noticed that you use <strong>%s</strong> plugin."
msgstr "Wir haben festgestellt, dass du das Plugin <strong>%s</strong> benutzt."

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:252
msgid "This error indicates that your theme uses a deprecated function to generate the title tag of your pages. SEOPress will not be able to generate your custom title tags if this error is not fixed."
msgstr "Dieser Fehler zeigt an, dass dein Theme eine veraltete Funktion benutzt, um den Titel-Tag deiner Seiten zu generieren. SEOPress wird nicht in der Lage sein, deine individuellen Titel-Tags zu generieren, falls dieser Fehler nicht behoben wird."

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:148
msgid "The best way to quickly setup SEOPress on your site."
msgstr "Der beste Weg, um SEOPress schnell auf deiner Website einzurichten."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:671
msgid "No data to migrate? Click \"Next step\" button!"
msgstr "Keine Daten zu Migrieren? Klicke den „Nächster Schritt“-Button!"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:507
msgid "The first step is to import your previous post and term metadata from other plugins to keep your SEO."
msgstr "Der erste Schritt ist das Importieren deiner vorherigen Einstellungen von anderen Plugins, um dein SEO beizubehalten."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:111 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:115
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:125
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen!"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:33
msgid "Manage all your titles & metas for post types, taxonomies, archives..."
msgstr "Verwalte all deine Titel und Metas für Beitragstypen, Taxonomien, Archive..."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes.php:211
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes.php:605
#: inc/admin/metaboxes/admin-term-metaboxes.php:117
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:119
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-content-analysis-control.php:58
msgid "Analysis in progress..."
msgstr "Analyse läuft..."

#: src/Services/ContentAnalysis/RenderContentAnalysis.php:55
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:32
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: src/Services/ContentAnalysis/RenderContentAnalysis.php:55
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:31
msgid "Expand"
msgstr "Einblenden"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:298
#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:318
#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:333
#: src/Services/ContentAnalysis/RenderContentAnalysis.php:42
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:30
msgid "Good"
msgstr "Gut"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:293
#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:323
#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:338
#: src/Services/ContentAnalysis/RenderContentAnalysis.php:37
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:735
msgid "Should be improved"
msgstr "Sollte verbessert werden"

#: src/Services/ContentAnalysis/RenderContentAnalysis.php:31
msgid "<strong>Should be improved:</strong> red or orange dots <br> <strong>Good:</strong> yellow or green dots"
msgstr "<strong>Sollte verbessert werden:</strong> rote oder orange Punkte <br> <strong>Gut:</strong> gelbe oder grüne Punkte"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1273
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:213
msgid "This page doesn't have any outbound links."
msgstr "Diese Seite hat keine ausgehenden Links."

#. translators: %d number of outbound links
#. translators: %s number of outbound links
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1265
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:218
msgid "We found %s outbound links in your page. Below, the list:"
msgstr "Wir haben %s ausgehende Links auf deiner Seite gefunden. Siehe Liste unten:"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1261
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:209
msgid "Internet is built on the principle of hyperlink. It is therefore perfectly normal to make links between different websites. However, avoid making links to low quality sites, SPAM... If you are not sure about the quality of a site, add the attribute \"nofollow\" to your link."
msgstr "Das Internet ist auf dem Prinzip des Hyperlinks aufgebaut. Es ist daher völlig normal, Links zwischen verschiedenen Websites zu setzen. Vermeide jedoch Links zu Websites von geringer Qualität, SPAM... Wenn du dir über die Qualität einer Website nicht sicher bist, füge das Attribut „nofollow“ zu deinem Link hinzu."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1143
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:284
msgid "No alternative text found for these images. Alt tags are important for both SEO and accessibility. Edit your images using the media library or your favorite page builder and fill in alternative text fields."
msgstr "Für diese Bilder wurde kein alternativer Text gefunden. Alt-Tags sind sowohl für SEO wie auch für die Barriefreiheit wichtig. Verwalte deine Bilder in der Mediathek oder deinem bevorzugten Page-Builder und fülle die alternativen Textfelder aus."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:171
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:229
msgid "Search engines love fresh content. Update regularly your articles without entirely rewriting your content and give them a boost in search rankings. SEOPress takes care of the technical part."
msgstr "Suchmaschinen lieben frische Inhalte. Aktualisiere deine Beiträge regelmäßig, ohne deine Inhalte komplett neu schreiben zu müssen und gib ihnen einen Schub in den Suchmaschinenplatzierungen. SEOPress kümmert sich um den technischen Teil."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:169
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:225
msgid "The last modified date of this article is less than 1 year. Cool!"
msgstr "Das letzte Änderungsdatum dieses Beitrags ist weniger als 1 Jahr her. Gut!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:164
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:224
msgid "This post is a little old!"
msgstr "Dieser Beitrag ist ein wenig älter!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:101
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:358
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:364
msgid "duplicated schema - x"
msgstr "Doppeltes Schema - x"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:91
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:363
msgid "We found these schemas in the source code of this page:"
msgstr "Wir haben diese Schemata im Quellcode dieser Seite gefunden:"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:66 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:292
msgid "Alternative texts of images"
msgstr "Alternative Texte von Bildern"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:61 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:164
msgid "Meta robots"
msgstr "Meta robots"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:56 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:45
msgid "Social meta tags"
msgstr "Soziale-Meta-Tags"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:41 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:273
msgid "Headings"
msgstr "Überschriften"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:31 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:233
msgid "Last modified date"
msgstr "Datum der letzten Änderung"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:26
msgid "Structured data types"
msgstr "Strukturierte Datentypen"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:356
msgid "Top"
msgstr "Oben"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:346
msgid "Bottom (default)"
msgstr "Unten (Standard)"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:47
msgid "Manage user consent for GDPR and customize your cookie bar easily."
msgstr "Verwalte die Einwilligungserklärung der Benutzer für die DSGVO und passe deine Cookie-Leiste auf einfache Art an."

#: inc/admin/sections/Analytics.php:28
msgid "Link your Google Analytics to your website. The tracking code will be automatically added to your site."
msgstr "Verbinde dein Google Analytics mit deiner Website. Der Tracking-Code wird deiner Website automatisch hinzugefügt."

#: inc/admin/settings/Analytics.php:126
msgid "Cookie bar position"
msgstr "Position der Cookie-Leiste"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:459
msgid "By "
msgstr "Von"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:419
msgid "The Social Networks feature is disabled. Still seing informations from the FB Preview? You probably have social tags added by your theme or a plugin."
msgstr "Die Funktion Soziale Netzwerke ist deaktiviert. Du siehst noch immer die FB-Voransicht? Du hast vermutlich soziale Tags, die durch dein Theme oder ein Plugin hinzugefügt werden."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:415
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:763
msgid "This is what your post will look like in Facebook. You have to publish your post to get the Facebook Preview."
msgstr "So wird dein Beitrag in Facebook aussehen. Du musst deinen Beitrag veröffentlichen, um die Facebook-Voransicht zu erhalten."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:411
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:440
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:762
msgid "Facebook Preview"
msgstr "Facebook-Vorschau"

#. translators: %d number of TWITTER:IMAGE tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:985
msgid "We found %d twitter:image in your content."
msgstr "Wir haben %d twitter:image in deinem Inhalt gefunden."

#. translators: %d number of TWITTER:DESCRIPTION tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:928
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:61
msgid "You should not use more than one twitter:description in your post content to avoid conflicts when sharing on social networks. X will take the last twitter:description tag from your source code. Below, the list:"
msgstr "Du solltest nicht mehr als ein twitter:description in deinem Beitragsinhalt verwenden, um Konflikte beim Teilen auf sozialen Plattformen zu vermeiden. X (Ex-Twitter) wird das letzte twitter:description-Tag aus deinem Quellcode verwenden. Unten, die Liste:"

#. translators: %d number of TWITTER:DESCRIPTION tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:927
msgid "We found %d twitter:description in your content."
msgstr "Wir haben %d twitter:description in deinem Inhalt gefunden."

#. translators: %d number of TWITTER:TITLE tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:870
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:57
msgid "You should not use more than one twitter:title in your post content to avoid conflicts when sharing on social networks. X will take the last twitter:title tag from your source code. Below, the list:"
msgstr "Du solltest nicht mehr als ein twitter:title in deinem Beitragsinhalt verwenden, um Konflikte beim Teilen auf sozialen Plattformen zu vermeiden. X (Ex-Twitter) wird das letzte twitter:title-Tag aus deinem Quellcode verwenden. Unten, die Liste:"

#. translators: %d number of times a twitter:tile tag is found
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:869
msgid "We found %d twitter:title in your content."
msgstr "Wir haben %d twitter:title in deinem Inhalt gefunden."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:841
msgid "Your Open Graph Site Name is missing!"
msgstr "Dein Open-Graph-Site-Name fehlt!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:823
msgid "We found an Open Graph Site Name tag in your source code."
msgstr "Wir haben ein Open-Graph-Site-Name-Tag in deinem Quellcode gefunden."

#. translators: %d number of OG:SITE_NAME tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:812
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:99
msgid "You should not use more than one og:site_name in your post content to avoid conflicts when sharing on social networks. Facebook will take the last og:site_name tag from your source code. Below, the list:"
msgstr "Du solltest nicht mehr als ein og:site_name in deinem Beitragsinhalt verwenden, um Konflikte beim Teilen auf sozialen Plattformen zu vermeiden. Faebook wird das letzte og:site_name-Tag aus deinem Quellcode verwenden. Unten, die Liste:"

#. translators: %d number of OG:SITE_NAME tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:811
msgid "We found %d og:site_name in your content."
msgstr "Wir haben %d og:site_name in deinem Inhalt gefunden."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:802
msgid "Open Graph Site Name"
msgstr "Open-Graph-Website-Name"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:783
msgid "Your Open Graph URL is missing!"
msgstr "Deine Open-Graph-URL fehlt!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:765
msgid "We found an Open Graph URL tag in your source code."
msgstr "Wir haben ein Open-Graph-URL-Tag in deinem Quellcode gefunden."

#. translators: %d number of OG:URL tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:754
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:95
msgid "You should not use more than one og:url in your post content to avoid conflicts when sharing on social networks. Facebook will take the last og:url tag from your source code. Below, the list:"
msgstr "Du solltest nicht mehr als ein og:url in deinem Beitragsinhalt verwenden, um Konflikte beim Teilen auf sozialen Plattformen zu vermeiden. Faebook wird das letzte og:url-Tag aus deinem Quellcode verwenden. Unten, die Liste:"

#. translators: %d number of OG:URL tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:753
msgid "We found %d og:url in your content."
msgstr "Wir haben %d og:url in deinem Inhalt gefunden."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:744
msgid "Open Graph URL"
msgstr "Open-Graph-URL"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:729
msgid "Your Open Graph Image is missing!"
msgstr "Dein Open-Graph-Bild fehlt!"

#. translators: %d number of OG:IMAGE tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:709
msgid "We found %d og:image in your content."
msgstr "Wir haben %d og:image in deinem Inhalt gefunden."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:701
msgid "Open Graph Image"
msgstr "Open-Graph-Bild"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:681
msgid "Your Open Graph Description is missing!"
msgstr "Deine Open-Graph-Beschreibung fehlt!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:663
msgid "We found an Open Graph Description tag in your source code."
msgstr "Wir haben ein Open-Graph-Tag in deinem Quellcode gefunden."

#. translators: %d number of OG:DESCRIPTION tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:652
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:91
msgid "You should not use more than one og:description in your post content to avoid conflicts when sharing on social networks. Facebook will take the last og:description tag from your source code. Below, the list:"
msgstr "Du solltest nicht mehr als ein og:description in deinem Beitragsinhalt verwenden, um Konflikte beim Teilen auf sozialen Plattformen zu vermeiden. Faebook wird das letzte og:description-Tag aus deinem Quellcode verwenden. Unten, die Liste:"

#. translators: %d number of OG:DESCRIPTION tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:651
msgid "We found %d og:description in your content."
msgstr "Wir haben %d og:description in deinem Inhalt gefunen."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:642
msgid "Open Graph Description"
msgstr "Open-Graph-Beschreibung"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:623
msgid "Your Open Graph Title is missing!"
msgstr "Dein Open-Graph-Titel fehlt!"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:605
msgid "We found an Open Graph Title tag in your source code."
msgstr "Wir haben ein Open-Graph-Titel-Tag in deinem Quellcode gefunden."

#. translators: %d number of OG:TITLE tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:594
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:87
msgid "You should not use more than one og:title in your post content to avoid conflicts when sharing on social networks. Facebook will take the last og:title tag from your source code. Below, the list:"
msgstr "Du solltest nicht mehr als ein og:title in deinem Beitragsinhalt verwenden, um Konflikte beim Teilen auf sozialen Plattformen zu vermeiden. Faebook wird das letzte og:title-Tag aus deinem Quellcode verwenden. Unten, die Liste:"

#. translators: %d number of OG:TITLE tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:593
msgid "We found %d og:title in your content."
msgstr "Wir haben %d og:title in deinem Inhalt gefunden."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:584
msgid "Open Graph Title"
msgstr "Open-Graph-Titel"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:219
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:315
msgid "You should add one of your target keyword in your permalink."
msgstr "Du solltest deinem Permalink einen deiner Suchbegriffe hinzufügen."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:206
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:319
msgid "Cool, one of your target keyword is used in your permalink."
msgstr "Gut, einer deiner Suchbegriffe wird in deinem Permalink benutzt."

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:36 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:323
msgid "Keywords in permalink"
msgstr "Keywords in Permalink"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:285
msgid "Remove website field from comment form to reduce spam"
msgstr "Website-Feld in Kommentar-Formular entfernen, um Spam zu reduzieren"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:260
msgid "Remove comment author URL in comments if the website is filled from profile page"
msgstr "Kommentar-Autor-URL in Kommentaren entfernen, falls die Website auf der Profil-Seite eingetragen ist"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:235
msgid "Remove hentry post class to prevent Google from seeing this as structured data (schema)"
msgstr "hentry-Beitrags-Klasse entfernen, um zu verhindern, dass Google dies als strukturierte Daten ansieht (Schema)"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:101
msgid "Remove website field in comment form"
msgstr "Website-Feld in Kommentar-Formular entfernen"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:93
msgid "Remove author URL"
msgstr "Autor-URL entfernen"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:85
msgid "Remove hentry post class"
msgstr "Beitragsklasse hentry entfernen"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:426
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:515
msgid "PHP module \"DOM\" is missing on your server."
msgstr "PHP-Module „DOM“ fehlt auf deinem Server."

#. translators: %1$d current page (e.g. 2) %2$d total number of pages (e.g. 30)
#: inc/functions/variables/dynamic-variables.php:93 src/Tags/Page.php:49
msgid "Page %1$d of %2$d"
msgstr "Seite %1$d von %2$d"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:920
msgid "Additional tracking code field added to footer"
msgstr "Zusätzliches Tracking-Code-Feld wird body footer hinzugefügt"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:920
msgid "Paste your tracking code here (footer)"
msgstr "Kopiere deinen Tracking-Code hierher (body footer)"

#: seopress.php:637
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "Konfigurations-Assistent"

#: seopress.php:638
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentation"

#: seopress.php:461
msgid "Export completed!"
msgstr "Export abgeschlossen!"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:96
msgid "Make sure to enable author archive from SEO, titles and metas, archives tab."
msgstr "Stelle sicher, das Autor-Archiv, Titel und Metas, Archive-Tab von SEO zu aktivieren."

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:88 inc/admin/settings/Sitemaps.php:39
msgid "Enable Author Sitemap"
msgstr "Autor-Sitemap aktivieren"

#: seopress.php:460
msgid "Migration completed!"
msgstr "Migration vollständig!"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:712
msgid "Exactly match all parameters"
msgstr "Exakte Übereinstimmung mit allen Parametern"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:76 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:208
msgid "Outbound Links"
msgstr "Ausgehende Links"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1334
msgid "For which taxonomy archives, should indexing be disabled?"
msgstr "Für welche Beitragstypen-Archive soll die Indexierung deaktiviert sein?"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1121
msgid "For which post type archives, should indexing be disabled?"
msgstr "Für welche Beitragstypen-Archive soll die Indexierung deaktiviert sein?"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1012
msgid "For which single post types, should indexing be disabled?"
msgstr "Für welche Einzelbeitrags-Typen soll die Indexierung deaktiviert sein?"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:727
msgid "To build title tags and knowledge graph for Google, you need to fill out the fields below to configure the general settings."
msgstr "Um die Title-Tags und Knowledge Graph für Google zu erstellen, musst du die Felder unten ausfüllen, um die allgemeinen Einstellungen zu konfigurieren."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:886
msgid "This code will be added just after the opening body tag of your page."
msgstr "Dieser Code wird direkt nach dem öffenden body-Tag deiner Seite hinzugefügt."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:882
msgid "Additional tracking code field added to body"
msgstr "Zusätzliches Tracking-Code-Feld wird dem body hinzugefügt"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:882
msgid "Paste your tracking code here like Google Tag Manager (body)"
msgstr "Kopiere deinen Tracking-Code hierher, wie Google Tag Manager (body)"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:444
msgid "Display post thumbnail in Google Custom Search results?"
msgstr "Beitrags-Vorschaubild in Google-Custom-Search-Ergebnissen anzeigen?"

#: inc/admin/sections/Titles.php:29
msgid "Customize your title & meta description for homepage."
msgstr "Passe deine Titel- und Metabeschreibung für die Homepage an."

#: seopress.php:323
msgid "has been successfully updated!"
msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert!"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:669
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:554
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:100
msgid "Enter your new URL in absolute (e.g. https://www.example.com/)"
msgstr "Gib deine neue absolute URL ein (z.&nbsp;B: https://www.example.com/)"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:325
msgid "A canonical URL is the URL of the page that Google thinks is most representative from a set of duplicate pages on your site. <br>For example, if you have URLs for the same page (for example: example.com?dress=1234 and example.com/dresses/1234), Google chooses one as canonical. <br>Note that the pages do not need to be absolutely identical; minor changes in sorting or filtering of list pages do not make the page unique (for example, sorting by price or filtering by item color). The canonical can be in a different domain than a duplicate."
msgstr "Eine kanonische URL ist die URL der Seite, von der Google denkt, dass sie am ehesten repräsentativ für eine Gruppe doppelter Seiten auf deiner Website ist.<br>Falls du zum Beispiel URLs für dieselbe Seite hast (zum Beispiel: example.com?dress=1234 und example.com/dresses/1234), betrachtet Google eine davon als kanonisch.<br>Bedenke, dass die Seiten nicht absolut identisch sein müssen. Kleinere Änderungen in der Sortierung oder Filterung von Seiten mit Auflistungen machen eine Seite nicht einzigartig (zum Beispiel bei einer Sortierung nach Preis oder Filterung nach Farben). Die kanonische kann sich auf einer anderen Domain als das Duplikat befinden."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:184
msgid "Category / term description"
msgstr "Kategorie-/Begriff-Beschreibung"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:177
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:87
msgid " / 940 pixels - "
msgstr " / 940 pixels - "

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:134
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:85
msgid " / 568 pixels - "
msgstr " / 568 pixels - "

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:832
msgid "AW-XXXXXXXXX"
msgstr "AW-XXXXXXXXX"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:832
msgid "Enter your Google Ads conversion ID (e.g. AW-123456789)"
msgstr "Gib deine Google Ads conversion ID ein (z.&nbsp;B: AW-123456789)"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:423
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:395
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:47
msgid "Minimum size: 200x200px, ideal ratio 1.91:1, 8Mb max. (e.g. 1640x856px or 3280x1712px for retina screens)"
msgstr "Minimalgröße: 200x200px, ideales Seitenverhältnis 1.91:1, 8Mb max. (z.&nbsp;B:: 1640x856px oder 3280x1712px für Retina-Bildschirme)"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:37
msgid "Enable Google Ads"
msgstr "Google Ads aktivieren"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:28 inc/admin/admin-pages/Tools.php:296
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:27 inc/admin/admin-pages/Tools.php:112
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:205
msgid "Configuration wizard"
msgstr "Einstellungs-Assistent"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:154
msgid "Start the wizard"
msgstr "Assistent starten"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:147
msgid "Configure SEOPress in a few minutes with our installation wizard"
msgstr "SEOPress mit unserem Assistenten in wenigen Minuten konfigurieren"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1732
msgid "Configure your XML sitemaps"
msgstr "Deine XML-Sitemaps konfigurieren"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1725
msgid "Build custom XML sitemaps to improve Google's crawling of your site."
msgstr "Erstelle individuelle XML-Sitemaps, um das Crawlen deiner Website von Google zu verbessern."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1723
msgid "Create your XML sitemaps"
msgstr "Deine XML-Sitemaps erstellen"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1690
msgid "Your site is now ready for search engines."
msgstr "Ihre Website ist nun bereit für Suchmaschinen."

#. translators: %s category base
#. translators: %s permalink category / product category base
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1504
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1534
msgid "Shorten your URLs by removing %s and improve your SEO."
msgstr "Kürze deine URLs durch Entfernen von %s und verbessere dein SEO."

#. translators: %s default: SEOPress
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1462
msgid "By default, %s redirects your Attachment pages to the parent post. Optimize this by redirecting the user directly to the URL of the media file."
msgstr "Standardmäßig leitet %s deine Anhang-Seiten auf den übergeordneten Beitrag um. Optimiere dies durch Umleitung des Benutzers direkt zur URL der Mediendatei."

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1089 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1227
msgid "You only have one author on your site? Check this option to avoid duplicate content."
msgstr "Du hast nur einen Autoren auf deiner Website? Wähle diese Option, um doppelte Inhalte zu vermeiden."

#: inc/admin/settings/Social.php:102 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:872
msgid "Facebook page URL"
msgstr "Facebook-Seiten-URL"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:785
msgid "e.g. https://www.example.com/logo.png"
msgstr "Beispiel: https://www.example.com/logo.png"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:751
msgid "Choose a knowledge type"
msgstr "Knowledge-Typ wählen"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:733
msgid "e.g. My super website"
msgstr "Beispiel: Meine tolle Website"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:675 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:677
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1721
msgid "Next step"
msgstr "Nächster Schritt"

#. translators: %s default: SEOPress
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:418
msgid "The following wizard will help you configure %s and get you started quickly."
msgstr "Der folgende Assistent wird dir bei der Konfiguration von %s helfen, damit du schnell loslegen kannst."

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:297
msgid "Skip this step"
msgstr "Diesen Schritt überspringen"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:282
msgid "Not right now"
msgstr "Nicht jetzt"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:208 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:212
msgid "Ready!"
msgstr "Bereit!"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:187 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:197
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1437
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1590
msgid "Advanced options"
msgstr "Erweiterte Optionen"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:153 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:164
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:175 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1000
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1102
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1320
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:652
msgid "Indexing"
msgstr "Indexierung"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:132 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:142
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:719 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:916
msgid "Your site"
msgstr "Deine Website"

#: inc/admin/sections/Social.php:135
msgid "Global twitter:image set in SEO > Social > X Cards"
msgstr "Globales Twitter-Bild eingestellt in SEO > Sozial > Twitter Card"

#: inc/admin/sections/Social.php:124
msgid "We generate the <strong>twitter:image</strong> meta in this order:"
msgstr "Wir erstellen das <strong>twitter:image</strong>-Meta nach folgender Ordnung:"

#: inc/admin/sections/Social.php:95
msgid "Global OG Image set in SEO > Social > Open Graph"
msgstr "Globales OG-Bild eingestellt in SEO > Sozial > Open Graph"

#: inc/admin/sections/Social.php:89 inc/admin/sections/Social.php:164
msgid "Custom OG Image from SEO metabox"
msgstr "Individuelles OG-Bild von SEO-Metabox"

#: inc/admin/sections/Social.php:84
msgid "We generate the <strong>og:image</strong> meta in this order:"
msgstr "Wir erstellen das <strong>og:image</strong>-Meta nach folgender Ordnung:"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:55
msgid "Single SKU product"
msgstr "Einzelnes SKU-Produkt"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:858
msgid "This code will be added in the head section of your page."
msgstr "Dieser Code wird im Head-Abschnitt deiner Seite hinzugefügt."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:854
msgid "Additional tracking code field"
msgstr "Feld für zusätzlichen Tracking-Code"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:78
msgid "Import plugin settings"
msgstr "Import-Plugin-Einstellungen"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:59
msgid "Export plugin settings"
msgstr "Export-Plugin-Einstellungen"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:372
msgid "Schemas"
msgstr "Schemata"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:257
msgid "When uploading an image file, automatically set the description based on the filename"
msgstr "Beim Senden einer Bilddatei automatisch die Beschreibung basierend auf dem Dateinamen einstellen"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:233
msgid "When uploading an image file, automatically set the caption based on the filename"
msgstr "Beim Senden einer Bilddatei automatisch den Untertitel basierend auf dem Dateinamen einstellen"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:138
msgid "When uploading an image file, automatically set the alternative text based on the filename"
msgstr "Beim Senden einer Bilddatei automatisch den Alternativtext basierend auf dem Dateinamen einstellen"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:108
msgid "When uploading an image file, automatically set the title based on the filename"
msgstr "Beim Senden einer Bilddatei automatisch den Titel basierend auf dem Dateinamen einstellen"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:54
msgid "If this option is checked, it will take precedence over the redirection of attachments to the post's parent."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, hat sie Vorrang vor der Umleitung von Anhängen an den übergeordneten Beitrag."

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:50 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1458
msgid "Redirect attachment pages to their file URL (https://www.example.com/my-image-file.jpg)"
msgstr "Anhangs-Seiten zur Datei-URL umleiten (https://www.example.com/meine-bilddatei.jpg)"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:85
msgid "Automatically set the image Description"
msgstr "Bild-Beschreibung automatisch einstellen"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:77
msgid "Automatically set the image Caption"
msgstr "Bild-Untertitel automatisch einstellen"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:53
msgid "Automatically set the image Alt text"
msgstr "Bild-Alternativtext automatisch einstellen"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:45
msgid "Automatically set the image Title"
msgstr "Bild-Titel automatisch einstellen"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:29
msgid "Redirect attachment pages to their file URL"
msgstr "Anhang-Seiten automatisch zur Datei-URL umleiten"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:718
msgid "Exclude all parameters and pass them to the redirection"
msgstr "Alle Parameter ausschließen und sie an die Umleitung weitergeben"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:715
msgid "Exclude all parameters"
msgstr "Alle Parameter ausschließen"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:709
msgid "Query parameters"
msgstr "Abfrage-Parameter"

#. Description of the plugin
#: seopress.php
msgid "One of the best SEO plugins for WordPress."
msgstr "Eines der besten SEO-Plugins für WordPress."

#: seopress-functions.php:491
msgid "URL rewriting is NOT enabled on your site. Select a permalink structure that is optimized for SEO (NOT Plain)."
msgstr "URL-Weiterleitung ist auf deiner Website NICHT aktiviert. Wähle eine für SEO optimierte Permalinkstruktur aus (NICHT Einfach)."

#: seopress-functions.php:461
msgid "Do NOT change your permalink structure on a production site. Changing URLs can severely damage your SEO."
msgstr "Ändere deine Permalinkstruktur NICHT auf einer Website im laufenden Betrieb. Das Ändern der URLs kann dein SEO stark beschädigen."

#: inc/admin/metaboxes/admin-term-metaboxes.php:30 seopress-functions.php:460
#: seopress-functions.php:490
msgid "WARNING"
msgstr "WARNUNG"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1092
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:165
msgid "We found no meta robots on this page. It means, your page is index,follow. Search engines will index it, and follow links. "
msgstr "Wir haben keine meta robots auf dieser Seite gefunden. Das bedeutet, deine Seite ist index,follow. Suchmaschinen werden sie indexieren und Links folgen."

#. translators: %s number of meta robots tags
#. translators: %s number of meta robots
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1046
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:170
msgid "We found %s meta robots in your page. There is probably something wrong with your theme!"
msgstr "Wir haben %s meta robots für deine Seiten gefunden. Vermutlich stimmt etwas mit deinem Theme nicht!"

#. translators: %d number of headings 1
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:292
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:268
msgid "You should not use more than one H1 heading in your post content. The rule is simple: only one H1 for each web page. It is better for both SEO and accessibility. Below, the list:"
msgstr "Du solltest nicht mehr als eine H1-Überschrift in deinem Beitrags-Inhalt haben. Die Regel ist einfach: Nur eine H1 für jede Webseite. Das ist besser für SEO und Barrierefreiheit. Unten die Liste:"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:279
msgid "Target keywords were found in Heading 1 (H1)."
msgstr "Ziel-Schlüsselwörter wurden in Heading 1 (H1) gefunden."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes.php:65
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:326
#: src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:114
#: public/editor/primary-category-select/index.js:1
msgid "Select a primary category"
msgstr "Eine primäre Kategorie auswählen"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:54
msgid "Single product price taxes excluded"
msgstr "Einzelprodukt ohne Steuern"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:53
msgid "Single product price"
msgstr "Einzelprodukt-Preis"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:287
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:775
msgid "Do not display this page in search engine results / XML - HTML sitemaps <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Diese Seite nicht in den Suchmaschinen-Ergebnissen anzeigen / XML- HTML-Sitemaps <strong>(noindex)</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1464
msgid "Enter your domains: seopress.org,sub.seopress.org,sub2.seopress.org"
msgstr "Gib deine Domains ein: seopress.org,sub.seopress.org,sub2.seopress.org"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:180
msgid "You should never include <strong>attachment</strong> post type in your sitemap. Be careful if you checked this."
msgstr "Du solltest niemals den <strong>Anhangs</strong>-Inhaltstyp in deine Sitemap integrieren. Vorsicht, wenn du dies gewählt hast."

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:336
msgid "Menu order"
msgstr "Menüreihenfolge"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:269 inc/admin/settings/Sitemaps.php:103
msgid "Exclude some Posts, Pages, Custom Post Types or Terms IDs"
msgstr "Manche Beiträge, Seiten Individuelle Inhaltstypen oder Taxonomie-IDs ausschließen"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:230
msgid "Shortcode allowed to get the privacy page set in WordPress settings: [seopress_privacy_page]"
msgstr "Shortcode für den Zugriff auf die in den WordPress-Einstellungen eingestellten Datenschutzerklärungs-Seite: [seopress_privacy_page]"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1390
msgid "Do not display search archives in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Sucharchive nicht in den Suchmaschinen-Ergebnissen anzeigen <strong>(noindex)</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1274
msgid "Do not display date archives in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Datenarchive nicht in den Suchmaschinen-Ergebnissen anzeigen <strong>(noindex)</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1163
msgid "Do not display author archives in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Autor-Archive nicht in den Suchmaschinen-Ergebnissen anzeigen <strong>(noindex)</strong>"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:61
msgid "Remove ?replytocom link to avoid duplicate content"
msgstr "?replytocom-Link entfernen, um doppelten Inhalt zu vermeiden"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:23 inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes.php:40
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:319
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:756 src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:32
#: public/editor/primary-category-select/index.js:1
msgid "None (will disable this feature)"
msgstr "Keine (wird diese Funktion deaktivieren)"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:63
msgid "Images in XML sitemaps are visible only from the source code."
msgstr "Bilder in XML-Sitemaps sind nur im Quellcode sichtbar."

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:24
msgid "Use this separator with %%sep%% in your title and meta description."
msgstr "Benutze dieses Trennzeichen mit %%sep%% in deinem Titel und Meta-Beschreibung."

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:19
msgid "Enter your separator, e.g. \"-\""
msgstr "Gib dein Trennzeichen ein, z.&nbsp;B: \"-\""

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:19
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:20 inc/admin/callbacks/Titles.php:52
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:258 inc/admin/callbacks/Titles.php:496
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:722 inc/admin/callbacks/Titles.php:952
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1110 inc/admin/callbacks/Titles.php:1229
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1344 inc/admin/callbacks/Titles.php:1426
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:150
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:97
#: inc/admin/settings/Titles.php:21 src/Tags/Separator.php:25
msgid "Separator"
msgstr "Trennzeichen"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:361
msgid "Structured Data Types (schemas)"
msgstr "Strukturierte Datentypen (schema.org)"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:594
msgid "The Facebook app ID of the site's app. In order to use Facebook Insights you must add the app ID to your page. Insights lets you view analytics for traffic to your site from Facebook. Find the app ID in your App Dashboard. <a class=\"seopress-help\" href=\"https://developers.facebook.com/apps/redirect/dashboard\" target=\"_blank\">More info here</a> <span class=\"seopress-help dashicons dashicons-external\"></span>"
msgstr "Die Facebook App ID der Website. Um Facebook Insights zu benutzen, musst du deiner Seite die App ID hinzufügen. Insights zeigen dir Analysen für Datenverkehr von Facebook auf deine Website. Du findest die App ID in deinem App Dashboard. <a class=\"seopress-help\" href=\"https://developers.facebook.com/apps/redirect/dashboard\" target=\"_blank\">Mehr Informationen hier</a> <span class=\"seopress-help dashicons dashicons-external\"></span>"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:572
msgid "The ID (or comma-separated list for properties that can accept multiple IDs) of an app, person using the app, or Page Graph API object."
msgstr "Die ID (oder kommagetrennte Liste für Properties, die mehrere IDs akzeptieren) einer App, Person, die die App benutzt oder Page-Graph-API-Objekt."

#: inc/admin/callbacks/Social.php:544
msgid "One or more Facebook Page IDs that are associated with a URL in order to enable link editing and instant article publishing."
msgstr "Eine oder mehr Facebook Page IDs, die einer URL zugeordnet sind, um das Bearbeiten von Links und Instant-Article-Veröffentlichung zu ermöglichen."

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:331
msgid "Post ID"
msgstr "Beitrags-ID"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:326
msgid "Modified date"
msgstr "Änderungsdatum"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:316
msgid "Default (date)"
msgstr "Standard (Datum)"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:292
msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values (1, 2, 3; a, b, c))"
msgstr "ASC (aufsteigende Ordnung von kleinen nach großen Werten (1, 2, 3; a, b, c))"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:287
msgid "DESC (descending order from highest to lowest values (3, 2, 1; c, b, a))"
msgstr "DESC (absteigende Ordnung von großen nach kleinen Werten (3, 2, 1; c, b, a))"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1062
msgid "Do not follow links for this post type archive <strong>(nofollow)</strong>"
msgstr "Links für Archiv dieses Beitragstyps nicht folgen <strong>(nofollow)</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1034
msgid "Do not display this post type archive in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Archiv dieses Beitragstyps nicht in Ergebnissen von Suchmaschinen anzeigen<strong>(noindex)</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:860
msgid "Do not follow links for this taxonomy archive <strong>(nofollow)</strong>"
msgstr "Links dieses Taxonomie-Archivs nicht folgen <strong>(nofollow)</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:811
msgid "Do not display this taxonomy archive in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Archiv dieses Taxonomie-Typs nicht in Ergebnissen von Suchmaschinen anzeigen <strong>(noindex)</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:380
msgid "Do not follow links for this single post type <strong>(nofollow)</strong>"
msgstr "Links dieses Beitragstyps nicht folgen<strong>(nofollow)</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:335
msgid "Do not display this single post type in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Archiv dieses Beitrags-Typs nicht in Ergebnissen von Suchmaschinen anzeigen <strong>(noindex)</strong>"

#: inc/admin/settings/Sitemaps.php:119
msgid "Order posts by"
msgstr "Beiträge anordnen nach"

#: inc/admin/settings/Sitemaps.php:111
msgid "Sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:660
msgid "451 Unavailable For Legal Reasons"
msgstr "451 Unerreichbar aus juristischen Gründen"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:657
msgid "410 Gone"
msgstr "410 Entfernt"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:653
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:545
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:92
msgid "307 Moved Temporarily"
msgstr "307 Temporäre Umleitung"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:650
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:544
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:88
msgid "302 Found / Moved Temporarily"
msgstr "302 Gefunden / Temporäre Umleitung"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:317
msgid "Do not display a description in search results for this page <strong>(nosnippet)</strong>"
msgstr "Beschreibung für diese Seite nicht in den Suchmaschinen-Ergebnissen anzeigen <strong>(nosnippet)</strong>"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:308
msgid "Do not index images for this page <strong>(noimageindex)</strong>"
msgstr "Bilder auf dieser Seite nicht indexieren <strong>(noimageindex)</strong>"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:298
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:783
msgid "Do not follow links for this page <strong>(nofollow)</strong>"
msgstr "Links von dieser Seite nicht folgen <strong>(nofollow)</strong>"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1366
msgid "Do not display this taxonomy archive in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "Archiv dieser Taxonomie nicht in Ergebnissen von Suchmaschinen anzeigen <strong>(noindex)</strong>"

#: inc/admin/ajax/ContentAnalysis.php:46
#: src/Actions/Api/ContentAnalysis.php:114 src/Actions/Api/PagePreview.php:91
msgid "To get your Google snippet preview, publish your post!"
msgstr "Um eine Vorschau deines Google-Snippets zu erhalten, veröffentliche deinen Beitrag!"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:221
msgid "Hook to filter user consent message - new window"
msgstr "Hook, um Benutzer-Einverständniserklärung-Nachricht zu filtern - Neues Fenster"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:890
msgid "See archive"
msgstr "Siehe Archiv"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:80
msgid "404 error?"
msgstr "404-Fehler?"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:75
msgid "Blank sitemap?"
msgstr "Leere Sitemap?"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:1138 inc/admin/callbacks/Advanced.php:1184
msgid "Hook to filter structured data types metabox call by post type - new window"
msgstr "Hook zum Filtern des Aufrufs der Strukturierte Datentypen Metabox nach Inhaltstyp - neues Fenster"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:563
msgid "If your site is already verified in <strong>Bing Webmaster tools</strong>, you can leave this field empty."
msgstr "Wenn deine Website bereits in den <strong>Bing Webmaster Tools</strong> verifiziert wurde, kannst du dieses Feld leer lassen."

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:544
msgid "If your site is already verified in <strong>Google Search Console</strong>, you can leave this field empty."
msgstr "Wenn deine Website bereits in der <strong>Google Search Console</strong> verifiziert wurde, kannst du dieses Feld leer lassen."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:135
msgid "Hook to add custom tracking code with user consent - new window"
msgstr "Hook, um benutzerdefinierten Tracking-Code mit Benutzereinwilligung hinzuzufügen-neues Fenster"

#: inc/admin/sections/Social.php:28
msgid "Learn more on Google official website."
msgstr "Weitere Informationen auf der offiziellen Google-Website."

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:998 inc/admin/settings/Analytics.php:322
msgid "Track downloads' clicks"
msgstr "Download-Klicks tracken"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:304
msgid "By clicking Reset Notices, all notices in the notifications center will be set to their initial status."
msgstr "Wenn du auf \"Benachrichtigungen zurücksetzen\" klickst, werden alle Benachrichtigungen in der Mitteilungszentrale auf ihren ursprünglichen Status zurückgesetzt."

#: inc/admin/admin-pages/Social.php:27 inc/admin/sections/Social.php:73
msgid "Facebook (Open Graph)"
msgstr "Facebook (Open Graph)"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:764
msgid "Need help with your redirections? Read our guide"
msgstr "Benötigst du Hilfe mit deinen Weiterleitungen? Lese unsere Anleitung."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:188
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:100
#: src/Tags/PostExcerpt.php:25
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Beitrags-Textauszug"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:611
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:726
msgid "Enter a keyword, or a phrase, to find the top 10 Google suggestions instantly. This is useful if you want to work with the long tail technique."
msgstr "Gib einen Suchbegriff oder eine Wortgruppe ein, um die 10 wichtigsten Google Suchvorschläge sofort angezeigt zu bekommen. Dies ist nützlich, wenn du mit der Long-Tail-Technik arbeiten möchtest."

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:610
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-google-suggestions-control.php:73
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:725
msgid "Google suggestions"
msgstr "Google Suchvorschläge"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:599
msgid "Separate target keywords with commas. Do not use spaces after the commas, unless you want to include them"
msgstr "Trenne Suchbegriffe mit Kommas. Verwende keine Leerzeichen hinter den Kommas, es sei denn, du möchtest diese einbeziehen"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:57
msgid "Enable Image Sitemap (standard images, image galleries, featured image, WooCommerce product images)"
msgstr "Image-Sitemaps aktivieren (Standardbilder, Bildergalerien, Featured Images, WooCommerce Produktbilder)"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:62
msgid "Rate us!"
msgstr "Bewerte uns!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:55
msgid "You like SEOPress? Please help us by rating us 5 stars!"
msgstr "Gefällt dir SEOPress? Bitte hilf uns mit einer 5 Sterne Bewertung!"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:670
msgid "Add video"
msgstr "Füge Video hinzu"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:666
msgid "Remove video"
msgstr "Entferne Video"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:503
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:83
msgid "Enter your X description"
msgstr "Gib deine X-Beschreibung ein"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:677
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:514
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:97
msgid "Minimum size: 144x144px (300x157px with large card enabled), ideal ratio 1:1 (2:1 with large card), 5Mb max."
msgstr "Mindestgröße: 144x144px (300x157px, falls große Card aktiviert), ideales Verhältnis 1:1 (2:1 für die große Card), 5Mb max."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:380
msgid "Video Sitemap"
msgstr "Video Sitemap"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-google-suggestions-control.php:75
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:734
msgid "Get suggestions!"
msgstr "Erhalte Vorschläge!"

#: inc/admin/sections/Social.php:114 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:34
msgid "X"
msgstr "X"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:245
#: inc/functions/options-google-analytics.php:97
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:227
msgid "HTML tags allowed: strong, em, br, a href / target"
msgstr "HTML-Tags erlaubt: strong, em, br, a href / target"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:216
msgid "Enter your message (HTML allowed)"
msgstr "Gin deine Nachricht ein (HTML erlaubt)"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:96
msgid "Import completed!"
msgstr "Import abgeschlossen!"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:61
msgid "Current time"
msgstr "Aktuelle Zeit"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:60
msgid "Current date"
msgstr "Aktuelles Datum"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:59
msgid "Current year"
msgstr "Aktuelles Jahr"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:57
msgid "Current month"
msgstr "Aktueller Monat"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:56
msgid "Current day"
msgstr "Aktueller Tag"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:49
msgid "Custom term taxonomy from post, page or post type"
msgstr "Begriffe benutzerdefinierter Taxonomien von Beiträgen, Seiten oder anderen Inhaltstypen"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:47
msgid "Year Archive title"
msgstr "Jahr Archivierungsdatum"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:45
msgid "Month Archive title"
msgstr "Monat Archivierungsdatum"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:44
msgid "Day Archive date"
msgstr "Tag Archivierungsdatum"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:42
msgid "Archive title"
msgstr "Archiv-Titel"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:755
msgid "Preview your X Cards using the official validator"
msgstr "Vorschau deiner Twitter Card mit dem offiziellen Validator"

#. translators: %s number of redirections set to disabled
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:550
msgid "%s redirection disabled."
msgid_plural "%s redirections disabled."
msgstr[0] "%s Weiterleitung deaktiviert."
msgstr[1] "%s Weiterleitungen deaktiviert."

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:509
msgid "Disable redirection"
msgstr "Weiterleitung deaktivieren"

#. translators: %s number of redirections set to enabled
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:488
msgid "%s redirection enabled."
msgid_plural "%s redirections enabled."
msgstr[0] "%s Umleitung aktiviert."
msgstr[1] "%s Umleitungen aktiviert."

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:446
msgid "Enable redirection"
msgstr "Weiterleitung aktivieren"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:52
#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:103
msgid "Redirect URL"
msgstr "Weiterleitungs-URL"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:100
msgid "Redirect?"
msgstr "Weiterleitung?"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:880
msgid "Add redirection URL column"
msgstr "Spalte für Weiterleitungs-URL hinzufügen"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:855
msgid "Add redirection enable column"
msgstr "Spalte für Aktivierung der Weiterleitung hinzufügen"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:347
msgid "Show Redirect URL column in post types"
msgstr "Spalte für die Redirect-URL bei Inhaltstypen anzeigen"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:339
msgid "Show Redirection Enable column in post types"
msgstr "Spalte für die Aktivierung von Weiterleitung bei Inhaltstypen anzeigen"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:965
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Die Beschreibung wird standardmäßig nicht angezeigt, kann aber bei einigen Themes angezeigt werden."

#: inc/admin/callbacks/Social.php:98 inc/admin/settings/Social.php:45
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:956
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:76
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:81
msgid "Add TINYMCE editor to term description"
msgstr "Füge den TINYMCE-Editor zur Begriffs-Beschreibung hinzu"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:58
msgid "Guide to enable XML image sitemap - new window"
msgstr "Anleitung zum Aktivieren von XML-Bilder-Sitemaps - neues Fenster"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:29
msgid "Guide to enable XML Sitemaps - new window"
msgstr "Anleitung zum Aktivieren von XML-Sitemaps - neues Fenster"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:124 inc/admin/sections/Sitemaps.php:151
msgid "Guide to enable a HTML Sitemap - new window"
msgstr "Anleitung zum Aktivieren einer HTML-Sitemap - neues Fenster"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:35
msgid "Add WP Editor to taxonomy description textarea"
msgstr "WP-Editor zum Textbereich der Taxonomie-Beschreibung hinzufügen"

#: inc/functions/options-google-analytics.php:703
#: inc/functions/options-matomo.php:166
msgid "Connected users"
msgstr "Verbundene Benutzer"

#: inc/functions/options-google-analytics.php:691
#: inc/functions/options-matomo.php:158
msgid "Post types"
msgstr "Inhaltstypen"

#: inc/functions/options-google-analytics.php:679
#: inc/functions/options-matomo.php:150
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"

#: inc/functions/options-google-analytics.php:654
#: inc/functions/options-matomo.php:131
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"

#: inc/functions/options-google-analytics.php:635
#: inc/functions/options-matomo.php:118
msgid "Authors"
msgstr "Autoren"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:28
msgid "Enable Google Analytics tracking (Global Site Tag: gtag.js)"
msgstr "Google Analytics-Tracking aktivieren (Global Site Tag: gtag.js)"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:766
#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:106
msgid "Canonical"
msgstr "Kanonische URL (Canonical)"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:905
msgid "Add canonical URL column"
msgstr "Spalte für kanonische URL hinzufügen"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:355
msgid "Show canonical URL column in post types"
msgstr "Spalte für die Kanonische URL bei Inhaltstypen anzeigen"

#: inc/admin/settings/Social.php:199
msgid "Facebook Link Ownership ID"
msgstr "Facebook Link Ownership ID"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:392
msgid "Remove Really Simple Discovery meta tag in source code"
msgstr "Entfernen des Really Simple Discovery Meta-Tags im Quellcode (z.B.:"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:365
msgid "Remove Windows Live Writer meta tag in source code"
msgstr "Entfernen des Windows Live Writer Meta-Tags im Quellcode (z.B.:"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:338
msgid "Remove WordPress shortlink meta tag in source code"
msgstr "Entfernen des WordPress Shortlink Meta-Tags im Quellcode (z.B.:"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:208
msgid "Remove WordPress meta generator in source code"
msgstr "Entfernen des WordPress Meta-Generators im Quellcode"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:133
msgid "Remove RSD meta tag"
msgstr "RSD Meta-Tag entfernen"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:125
msgid "Remove Windows Live Writer meta tag"
msgstr "Windows Live Writer Meta-Tag entfernen"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:117
msgid "Remove WordPress shortlink meta tag"
msgstr "WordPress Shortlink Meta-Tag entfernen"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:77
msgid "Remove WordPress generator meta tag"
msgstr "WordPress Generator Meta-Tag entfernen"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:109
msgid "Target Kw"
msgstr "Suchbegriff"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:930
msgid "Add target keyword column"
msgstr "Spalte für Suchbegriff hinzufügen"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:436
msgid "Block Content analysis metabox to user roles"
msgstr "Inhaltsanalyse-Metabox für Benutzerrollen blockieren"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:363
msgid "Show Target Keyword column in post types"
msgstr "Spalte für Suchbegriffe bei Inhaltstypen anzeigen"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes.php:573
#: src/Services/ContentAnalysis/RenderContentAnalysis.php:31
msgid "Content analysis"
msgstr "Inhaltsanalyse"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1231
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:331
msgid "This page doesn't have any nofollow links."
msgstr "Diese Seite hat keine nofollow Verlinkungen."

#. translators: %d number of nofollow links
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1214
msgid "We found %d links with nofollow attribute in your page. Do not overuse nofollow attribute in links. Below, the list:"
msgstr "Wir haben %d Verlinkungen mit nofollow Attribut auf deiner Seite gefunden. Verwende das nofollow-Attribut in Verlinkungen nicht übermäßig oft. Wie folgt, die Auflistung:"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:71 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:335
msgid "NoFollow Links"
msgstr "NoFollow Verlinkungen"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1178
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:276
msgid "We could not find any image in your content. Content with media is a plus for your SEO."
msgstr "Wir konnten kein Bild in deinem Inhalt finden. Inhalte mit Medien sind ein Plus für dein SEO."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1175
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:280
msgid "All alternative tags are filled in. Good work!"
msgstr "Alle alternativen Tags sind ausgefüllt. Gute Arbeit!"

#: src/Tags/PostContent.php:23
msgid "Post Content"
msgstr "Beitrag-Inhalt"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1089
msgid "<strong>nosnippet</strong> is off. Search engines will display a snippet of this page in search results."
msgstr "(<strong>nosnippet</strong>) ist aus. Suchmaschinen zeigen ein Snippet dieser Seite in den Suchergebnissen an."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1085
msgid "<strong>nosnippet</strong> is on! Search engines will not display a snippet of this page in search results."
msgstr "(<strong>nosnippet</strong>) ist aktiviert! Suchmaschinen werden kein Snippet dieser Seite in den Suchergebnissen anzeigen."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1074
msgid "<strong>noimageindex</strong> is on! Google will not index your images on this page (but if someone makes a direct link to one of your image in this page, it will be indexed)."
msgstr "(<strong>noimageindex</strong>) ist aktiviert. Google wird deine Bilder auf dieser Seite nicht indexieren (aber wenn jemand einen direkten Link zu einem deiner Bilder auf dieser Seite setzt, wird es indexiert)."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:186
msgid "is off. Search engines will follow links on this page."
msgstr "nofollow ist deaktiviert. Suchmaschinen werden Verlinkungen auf dieser Seite folgen."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:182
msgid "is on! Search engines can't follow your links on this page."
msgstr "nofollow ist aktiviert! Suchmaschinen können deine Verlinkungen auf dieser Seite nicht folgen."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:178
msgid "is off. Search engines will index this page."
msgstr "noindex ist deaktiviert. Suchmaschinen werden diese Seite indexieren."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:174
msgid "is on! Search engines can't index this page."
msgstr "noindex ist aktiviert! Suchmaschinen können diese Seite nicht indexieren."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:543
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:158
msgid "The length of your meta description is correct"
msgstr "Die Länge deiner Meta-Beschreibung ist korrekt"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:534
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:154
msgid "You custom meta description is too long."
msgstr "Deine Meta-Beschreibung ist zu lang."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:526
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:150
msgid "None of your target keywords were found in the Meta description."
msgstr "Keine deiner Suchbegriffe wurde in der Meta-Beschreibung gefunden."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:516
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:141
msgid "Target keywords were found in the Meta description."
msgstr "Deine Suchbegriffe wurden in der Meta-Beschreibung gefunden."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:469
msgid "The length of your title is correct"
msgstr "Die Länge deines Titels ist korrekt"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:460
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:131
msgid "Your custom title is too long."
msgstr "Dein individueller Titel ist zu lang."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:452
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:127
msgid "None of your target keywords were found in the Meta Title."
msgstr "Keines deiner Suchbegriffe wurde in dem Meta-Titel gefunden."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:443
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:118
msgid "Target keywords were found in the Meta Title."
msgstr "Deine Suchbegriffe wurden im MetaTitel gefunden."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:114
#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:46 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:113
msgid "Meta title"
msgstr "Meta-Titel"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:400
msgid "None of your target keywords were found in Heading 3 (H3)."
msgstr "Keine deiner Suchbegriffe wurden in der Überschrift 3 (H3) gefunden."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:392
msgid "Target keywords were found in Heading 3 (H3)."
msgstr "Deine Suchbegriffe wurden in der Überschrift 3 (H3) gefunden."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:375
msgid "H3 (Heading 3)"
msgstr "H3 (Überschrift 3)"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:356
msgid "None of your target keywords were found in Heading 2 (H2)."
msgstr "Keine deiner Suchbegriffe wurden in der Überschrift 2 (H2) gefunden."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:348
msgid "Target keywords were found in Heading 2 (H2)."
msgstr "Deine Suchbegriffe wurden in der Überschrift 2 (H2) gefunden."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:331
msgid "H2 (Heading 2)"
msgstr "H2 (Überschrift 2)"

#. translators: %d number of headings 1
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:291
msgid "We found %d Heading 1 (H1) in your content."
msgstr "Wir haben %d mal eine Überschrift 1 (H1) in deinem Inhalt gefunden."

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:252
msgid "H1 (Heading 1)"
msgstr "H1 (Überschrift 1)"

#. translators: %1$s target keyword, %2$d number of times the keyword was found
#. translators: %1$s heading 2, %2$d number of times the heading 2 was found
#. translators: %1$s heading 3, %2$d number of times the heading 3 was found
#. translators: %1$s target keyword, %2$d number of times the target keyword
#. was found
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:284
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:352
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:396
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:446
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:520
msgid "%1$s was found %2$d times."
msgstr "%1$s wurde %2$d Mal gefunden."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:77
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:36
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-content-analysis-control.php:74
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:720
msgid "Refresh analysis"
msgstr "Analyse aktualisieren"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:31
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:716
msgid "Enter your target keywords"
msgstr "Gib deine Suchbegriffe ein"

#. translators: %s degree of severity, eg: low
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:28
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:32
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:597
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:758
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:706
msgid "Target keywords"
msgstr "Suchbegriffe"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:24
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:589
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:701
msgid "Enter a few keywords for analysis to help you write optimized content."
msgstr "Gib einige Suchbegriffe zur Analyse ein, damit wir dir helfen können, optimierte Inhalte zu schreiben."

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:343
msgid "Enter a custom value, useful if your title is too long"
msgstr "Gib einen individuellen Wert ein, das ist nützlich, wenn dein Titel zu lang ist"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:342
msgid "Custom breadcrumbs"
msgstr "Individuelle Brotkrumen"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:31
msgid "Post tag"
msgstr "Beitrags-Tag"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:30
msgid "Post category"
msgstr "Beitrags-Kategorie"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:121 inc/admin/callbacks/Advanced.php:171
msgid "You have to flush your permalinks each time you change this setting."
msgstr "Du musst deine Permalinks jedes Mal zurücksetzen (neu speichern), wenn du diese Einstellungen änderst"

#: inc/admin/settings/Social.php:240
msgid "Use Open Graph if no X Cards is filled"
msgstr "Nutzung von Open Graph, wenn keine Twitter-Card ausgefüllt ist"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:52
msgid "Single product short description"
msgstr "Einzelne Produkt-Kurzbeschreibung"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:51
msgid "Single product tag"
msgstr "Einzelner Produkt-Tag"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:50
msgid "Single product category"
msgstr "Einzelne Produkt-Kategorie"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:362
msgid "Disable date after each post, page, post type?"
msgstr "Datum für jeden Beitrag, jede Seite und jeden Inhaltstyp deaktivieren?"

#: inc/admin/settings/Sitemaps.php:127
msgid "Disable the display of the publication date"
msgstr "Anzeige des Veröffentlichungsdatums deaktivieren"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:251
msgid "Your theme doesn't use <strong>add_theme_support('title-tag');</strong>"
msgstr "Dein Theme verwendet nicht <strong>add_theme_support ('title-tag');</strong>"

#: inc/functions/sitemap/template-xml-sitemaps-xsl.php:145
msgid "XML Sitemaps"
msgstr "XML-Sitemaps"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1047
msgid "Separate each keyword with a pipe \"|\""
msgstr "Trenne jeden Suchbegriff mit einem senkrechten Strich \"|\""

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1042
msgid "aff|go|out"
msgstr "aff|go|out"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1025
msgid "Enable affiliate/outbound tracking"
msgstr "Affiliate/Outbound-Tracking aktivieren"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:956 inc/admin/settings/Analytics.php:306
msgid "Enable external links tracking"
msgstr "Tracking von externen Links aktivieren"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1042 inc/admin/settings/Analytics.php:338
msgid "Track affiliate/outbound links"
msgstr "Affiliate/ausgehende Links tracken"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:330
msgid "Enable affiliate/outbound links tracking (e.g. aff, go, out, recommends)"
msgstr "Tracking Affiliate/Ausgehende Links aktivieren (z.B.: aff, go, out, recommends"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:365
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:387
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:751
msgid "Ask Facebook to update its cache"
msgstr "Bitte Facebook, seinen Cache zu aktualisieren"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:114
msgid "Looking to edit your blog page?"
msgstr "Möchtest du deine Blog-Seite bearbeiten?"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:779
msgid "Low priority"
msgstr "Niedrige Priorität"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:774
msgid "Normal priority (default)"
msgstr "Normale Priorität (standard)"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:769
msgid "High priority (top)"
msgstr "Hohe Priorität (top)"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1003
msgid "Separate each file type extensions with a pipe \"|\""
msgstr "Trenne jede Dateierweiterung mit einem senkrechten Strich \"|\""

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:998
msgid "pdf|docx|pptx|zip"
msgstr "pdf|docx|pptx|zip"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:981
msgid "Enable download tracking"
msgstr "Download-Tracking aktivieren"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1622
msgid "Add rel next/prev link in head of paginated archive pages"
msgstr "Rel next/prev-Link im Kopfbereich der paginierten Archiv-Seiten hinzufügen"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1300
msgid "Disable date archives"
msgstr "Deaktiviere Datums-Archive"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1188
msgid "Disable author archives"
msgstr "Deaktiviere Autoren-Archive"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:99
msgid "Track events in Google Analytics."
msgstr "Events in Google Analytics tracken."

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:106
msgid "Your server uses NGINX. If XML Sitemaps doesn't work properly, you need to add this rule to your configuration:"
msgstr "Dein Server verwendet NGINX. Wenn XML-Sitemaps nicht funktionieren, musst du diese Regeln zu deiner Konfiguration hinzufügen:"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:256
msgid "Move SEO metabox's position"
msgstr "Verschieben der Position der SEOPress Metabox"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:314
msgid "Enable downloads tracking (e.g. PDF, XLSX, DOCX...)"
msgstr "Aktivierung des Trackings von Downloads (z.B.: PDF, XLSX, DOCX...)"

#: inc/admin/settings/Titles.php:296
msgid "Indicate paginated content to Google"
msgstr "Zeige paginierten Inhalt bei Google an"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:23 inc/admin/sections/Analytics.php:96
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:713
msgid "Display more posts per page on homepage and archives"
msgstr "Zeige mehr Beiträge pro Seite auf der Homepage und in den Archiven an"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:601
msgid "How to create a Facebook App ID"
msgstr "So erstellst du eine Facebook App ID"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:194 inc/admin/admin.php:197
#: inc/admin/blocks/features-list.php:85
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:162 inc/admin/admin.php:193
#: inc/admin/blocks/features-list.php:46
msgid "Social Networks"
msgstr "Soziale Netzwerke"

#: inc/admin/admin.php:190
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:647
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:543
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:84
msgid "301 Moved Permanently"
msgstr "301 Moved Permanently"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:71
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:378
msgid "Redirection"
msgstr "Weiterleitung"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:420
msgid "Block SEO metabox to user roles"
msgstr "SEO-Metabox für Benutzerrollen blockieren"

#: inc/admin/settings/Sitemaps.php:29
msgid "Enable XML Image Sitemap"
msgstr "XML-Bilder-Sitemaps aktivieren"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:40
msgid "Manage your XML - Image - Video - HTML Sitemap."
msgstr "Verwalte deine XML / Bilder / Video / HTML Sitemap"

#: inc/admin/admin-pages/Advanced.php:36 inc/admin/sections/Advanced.php:99
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"

#. translators: %s number of posts set to follow
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:425
msgid "%s post to follow."
msgid_plural "%s posts to follow."
msgstr[0] "%s Beitrag zu folgen."
msgstr[1] "%s Beiträge zu folgen."

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:382
msgid "Enable follow"
msgstr "Aktiviert follow"

#. translators: %s number of posts set to nofollow
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:361
msgid "%s post to nofollow."
msgid_plural "%s posts to nofollow."
msgstr[0] "%s Beitrag nicht zu folgen."
msgstr[1] "%s Beiträge nicht zu folgen."

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:318
msgid "Enable nofollow"
msgstr "Aktiviert nofollow"

#. translators: %s number of posts set to index
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:297
msgid "%s post to index."
msgid_plural "%s posts to index."
msgstr[0] "%s Beitrag zu Indexieren."
msgstr[1] "%s Beiträge zu Indexieren."

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:254
msgid "Enable index"
msgstr "Aktiviert index"

#. translators: %s number of posts set to noindex
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:233
msgid "%s post to noindex."
msgid_plural "%s posts to noindex."
msgstr[0] "%s Beitrag nicht zu Indexieren."
msgstr[1] "%s Beitrag nicht zu Indexieren."

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:191
msgid "Enable noindex"
msgstr "Aktiviert noindex"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:697
msgid "Disable this!"
msgstr "Deaktiviere dies!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:690
msgid "Break comments into pages is ON!"
msgstr "Kommentare in Seiten aufteilen ist AKTIVIERT!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:644
msgid "Your RSS feed shows full text!"
msgstr "Dein RSS-Feed zeigt den ganzen Text an!"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:309
msgid "Reset notices"
msgstr "Benachrichtigungen zurücksetzen"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:301
msgid "Reset All Notices From Notifications Center"
msgstr "Setze alle Benachrichtigungen aus der Mitteilungszentrale zurück"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:43
msgid "Remove /category/ in URL"
msgstr "In der URL /category/ entfernen"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:269
msgid "e.g. 13, 8, 38"
msgstr "z.B.: 13, 8, 38"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:256
msgid "e.g. 2, 28, 68"
msgstr "z.B.: 2, 28, 68"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:143
msgid "Create an HTML Sitemap for your visitors and boost your SEO."
msgstr "Erstelle eine HTML-Sitemap für deine Besucher und verbessere deine SEO."

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:256 inc/admin/settings/Sitemaps.php:95
msgid "Enter a post, page or custom post type ID(s) to display the sitemap"
msgstr "Gib Beitrags-, Seiten- oder individuelle Inhaltstypen (Custom Post Type)-IDs ein, um die Sitemap anzuzeigen"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:123 inc/admin/settings/Sitemaps.php:47
msgid "Enable HTML Sitemap"
msgstr "HTML-Sitemap aktivieren"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:241
msgid "Hearing impaired supported"
msgstr "Hörgeschädigte werden unterstützt"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:236
msgid "Toll Free"
msgstr "Gebührenfrei"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:203
msgid "Package tracking"
msgstr "Sendungsverfolgung"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:198
msgid "Roadside assistance"
msgstr "Pannenhilfe"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:193
msgid "Baggage tracking"
msgstr "Gepäckverfolgung"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:188
msgid "Emergency"
msgstr "Notfall"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:183
msgid "Credit card support"
msgstr "Kreditkarten-Support"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:178
msgid "Sales"
msgstr "Vertrieb"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:173
msgid "Bill payment"
msgstr "Rechnungszahlung"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:168
msgid "Billing support"
msgstr "Rechnungsstellung-Support"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:163
msgid "Technical support"
msgstr "Technischer Support"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:158
msgid "Customer support"
msgstr "Kunden-Support"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:134 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:800
msgid "e.g. +33123456789 (internationalized version required)"
msgstr "z.B.: +33123456789 (internationalisierte Version erforderlich)"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:115
msgid "nofollow?"
msgstr "nofollow?"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:112
msgid "noindex?"
msgstr "noindex?"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:980
msgid "Display nofollow status"
msgstr "Status nofollow anzeigen"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:955
msgid "Display noindex status"
msgstr "Status noindex anzeigen"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:379
msgid "Show nofollow column in post types"
msgstr "Spalte für nofollow bei Inhaltstypen anzeigen"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:371
msgid "Show noindex column in post types"
msgstr "Spalte für noindex bei Inhaltstypen anzeigen"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:787
msgid "Add your site to Search Console!"
msgstr "Füge deine Website zur Google Search Console hinzu!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:780
msgid "Add your site to Google. It's free!"
msgstr "Füge deine Website zu Google hinzu. Das ist kostenfrei!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:765
msgid "Create your page now!"
msgstr "Erstelle jetzt deine Seite!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:758
msgid "Do you have a Google My Business page? It's free!"
msgstr "Hast du eine Google My Business-Seite? Diese ist kostenfrei!"

#. translators: %s blog post URL
#: inc/admin/blocks/news.php:147 inc/admin/callbacks/Social.php:776
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:201
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:258
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:279
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:503
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:522
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:541
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:560
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:127
msgid "Learn more"
msgstr "Weitere Informationen"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:97
msgid "Meta Desc."
msgstr "Meta-Beschreibg."

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:741
#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:94
msgid "Title tag"
msgstr "Titel-Tag"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:830
msgid "Add meta description column"
msgstr "Spalte für Meta-Beschreibung hinzufügen"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:805
msgid "Add title column"
msgstr "Titel-Spalte hinzufügen"

#. translators: %d dimension number number, eg: #1
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1101
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1132
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1164
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1196
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1226
msgid "Custom Dimension #%d"
msgstr "Benutzerdefinierte Dimension #%d"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1339 src/Tags/SearchKeywords.php:23
msgid "Search Keywords"
msgstr "Suche Suchbegriffe"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:43
msgid "Archive date"
msgstr "Archivdatum"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:947
msgid "Post Type Archive Name"
msgstr "Inhaltstyp Archiv Name"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:787 src/Tags/TermDescription.php:23
msgid "Term Description"
msgstr "Begriffs-Beschreibung"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:779 src/Tags/TagDescription.php:23
msgid "Tag Description"
msgstr "Schlagwort-Beschreibung"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:771 src/Tags/CategoryDescription.php:23
msgid "Category Description"
msgstr "Kategorie-Beschreibung"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:714
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:142 src/Tags/TermTitle.php:23
msgid "Term Title"
msgstr "Begriffs-Titel"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:706 src/Tags/TagTitle.php:23
msgid "Tag Title"
msgstr "Schlagwort-Titel"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:698 src/Tags/CategoryTitle.php:23
msgid "Category Title"
msgstr "Kategorie-Titel"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:22
#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:321 inc/admin/callbacks/Titles.php:251
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:492
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:145
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:96
#: src/Tags/PostTitle.php:25
msgid "Post Title"
msgstr "Beitrags-Titel"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:138
msgid "Configure your Google Analytics custom dimensions."
msgstr "Konfiguriere individuelle Dimensionen für Google Analytics."

#: inc/admin/settings/Advanced.php:331
msgid "Show Meta description column in post types"
msgstr "Spalte für Meta-Beschreibungen bei Inhaltstypen anzeigen"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:323
msgid "Show Title tag column in post types"
msgstr "Spalte für Titel-Tags bei Inhaltstypen anzeigen"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:21
msgid "Redirect attachment pages to post parent"
msgstr "Weiterleitung von Anhangs-Seiten zum übergeordneten Beitrag"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:396
msgid "Track Logged In Users"
msgstr "Eingeloggte User tracken"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:388
msgid "Track Post Types"
msgstr "Inhaltstypen tracken"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:380
msgid "Track Tags"
msgstr "Schlagwörter (Tags) tracken"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:372
msgid "Track Categories"
msgstr "Kategorien tracken"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:364
msgid "Track Authors"
msgstr "Autoren tracken"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1465
msgid "Cross domains"
msgstr "Domain übergreifend"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:447
msgid "Enter your tracking ID"
msgstr "Gin deine Tracking-ID ein"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:21
msgid "Enable Google Analytics tracking"
msgstr "Google Analytics-Tracking aktivieren"

#: inc/admin/admin.php:144 inc/admin/admin.php:146
msgid "Click to enable this feature"
msgstr "Hier klicken, um diese Funktion zu aktivieren"

#: inc/admin/admin.php:143 inc/admin/admin.php:147
msgid "Click to disable this feature"
msgstr "Hier klicken, um diese Funktion zu deaktivieren"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:173
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:197
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:499
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:647
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:670
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:716
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:739
msgid "Medium impact"
msgstr "Mittlere Auswirkung"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:82
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:105
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:232
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:254
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:297
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:334
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:363
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:394
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:414
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:434
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:454
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:475
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:518
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:537
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:556
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:584
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:604
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:624
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:693
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:761
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:783
msgid "High impact"
msgstr "Hohe Auswirkung"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:496
msgid "Your site doesn't use an SSL certificate!"
msgstr "Deine Website verwendet kein SSL-Zertifikat!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:338
msgid "Migrate!"
msgstr "Migrieren!"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:66
msgid "Migrate now"
msgstr "Migriere jetzt"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:40
msgid "Meta Robots (noindex, nofollow...)"
msgstr "Meta Robots (noindex, nofollow...)"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:35
msgid "Facebook Open Graph tags (title, description and image thumbnail)"
msgstr "Facebook Open Graph Tags (Titel, Beschreibung und Miniaturbild (Thumbnail))"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:33
msgid "Title tags"
msgstr "Titel-Tags"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:27
msgid "By clicking Migrate, we'll import:"
msgstr "Wenn du auf \"Migrieren\" klickst, importieren wir:"

#: inc/admin/admin-pages/Advanced.php:35 inc/admin/sections/Advanced.php:74
msgid "Appearance"
msgstr "Darstellung"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:124 inc/admin/sections/Analytics.php:135
msgid "Custom Dimensions"
msgstr "Benutzerdefinierte Dimensionen"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:176 inc/admin/sections/Analytics.php:186
msgid "Tracking"
msgstr "Tracking"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:41
#: src/Tags/CustomPostTypePlural.php:23
msgid "Plural Post Type Archive name"
msgstr "Plural Inhaltstyp Archiv-Name"

#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:28 inc/admin/sections/Analytics.php:17
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: src/Actions/Options/Init.php:325
msgid "404 - Page not found"
msgstr "404 – Seite nicht gefunden"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1094
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1125
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1157
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1189
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1220
#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:266
#: inc/admin/callbacks/Social.php:231
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1568
msgid "Do not display a description in the Google search results for all pages."
msgstr "Für alle Seiten keine Beschreibung in den Google Suchergebnissen anzeigen."

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1539
msgid "Do not index images from the entire site."
msgstr "Auf der gesamten Website keine Bilder indexieren."

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1510
msgid "Do not follow links for all pages."
msgstr "Verlinkungen nicht auf allen Seiten folgen."

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1474
msgid "Do not display all pages of the site in Google search results and do not display \"Cached\" links in search results."
msgstr "Nicht alle Seiten der Website in den Google Suchergebnissen anzeigen und keine \"zwischengespeicherten\" Verlinkungen in den Suchergebnissen anzeigen."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:379
msgid "Google News"
msgstr "Google News"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:32 inc/admin/admin.php:165
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:52
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes.php:133
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes.php:136
#: inc/admin/page-builders/gutenberg/blocks.php:26
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:738
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:388
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: seopress.php:642
msgid "GO PRO!"
msgstr "GO PRO!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:621
msgid "Your permalinks are not SEO Friendly! Enable pretty permalinks to fix this."
msgstr "Deine Permalinks sind nicht SEO-freundlich! Aktiviere ansprechende Permalinks, um dies Problem zu beheben."

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:601
msgid "Your site title is empty!"
msgstr "Dein Website-Titel ist leer!"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:590
msgid "Enter Yandex meta value site verification"
msgstr "Gib den Yandex Meta-Tag für die Site-Verifizierung ein"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:577
msgid "Enter Pinterest meta value site verification"
msgstr "Gib den Pinterest Meta-Tag für die Site-Verifizierung ein"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:558
msgid "Enter Bing meta value site verification"
msgstr "Gib den Bing Meta-Tag für die Site-Verifizierung ein"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:539
msgid "Enter Google meta value site verification"
msgstr "Gib den Google Meta-Tag für die Site-Verifizierung ein"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:590 inc/admin/settings/Advanced.php:206
msgid "Yandex site verification"
msgstr "Yandex Site Verifizierung"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:577 inc/admin/settings/Advanced.php:198
msgid "Pinterest site verification"
msgstr "Pinterest Site Verifizierung"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:558 inc/admin/settings/Advanced.php:190
msgid "Bing site verification"
msgstr "Bing Site Verifizierung"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:539 inc/admin/settings/Advanced.php:182
msgid "Google site verification"
msgstr "Google Site Verifizierung"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:736
msgid "You don't have an XML Sitemap!"
msgstr "Du hast keine XML-Sitemap!"

#: inc/admin/metaboxes/admin-term-metaboxes.php:39
#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:62
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:86
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:109
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:177
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:236
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:301
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:367
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:398
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:418
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:438
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:458
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:479
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:588
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:608
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:628
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:651
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:674
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:720
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:743
msgid "Fix this!"
msgstr "Repariere dies!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:581
msgid "Your site is not visible to Search Engines!"
msgstr "Deine Seite ist für Suchmaschinen nicht sichtbar!"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:39
msgid "Current number page"
msgstr "Aktuelle Seiten-Nummer"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:38
msgid "Search keywords"
msgstr "Suchbegriffe"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:37
msgid "Term description"
msgstr "Begriffs-Beschreibung"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:36
msgid "Term title"
msgstr "Begriffs-Titel"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:35
msgid "Tag description"
msgstr "Tag-Beschreibung"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:34
msgid "Tag title"
msgstr "Tag-Titel"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:33
msgid "Category description"
msgstr "Kategorie-Beschreibung"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:32
msgid "Category title"
msgstr "Kategorie-Titel"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:29
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1106
msgid "Post author"
msgstr "Beitrags-Autor"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:27
msgid "Post date"
msgstr "Veröffentlichungsdatum"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:23
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:308
msgid "Post excerpt"
msgstr "Beitrags-Textauszug"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:21
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:57 inc/admin/callbacks/Titles.php:104
msgid "Tagline"
msgstr "Untertitel"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:20
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:47 inc/admin/callbacks/Titles.php:265
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:501 inc/admin/callbacks/Titles.php:729
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:957 inc/admin/callbacks/Titles.php:1115
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1233 inc/admin/callbacks/Titles.php:1349
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1422
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:148
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:98
#: src/Tags/SiteTitle.php:25
msgid "Site Title"
msgstr "Website-Titel"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:25
msgid "Redirect attachment pages to post parent (or homepage if none)"
msgstr "Weiterleiten von Anhangs-Seiten zum übergeordneten Beitrag (oder die Homepage, falls nicht vorhanden)"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:752
msgid "Test your URL"
msgstr "Teste deine URL"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:666
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:670
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:538
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:101
msgid "URL redirection"
msgstr "URL-Weiterleitung"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:609
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:527
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:791
msgid "Enable redirection?"
msgstr "Weiterleitung aktivieren?"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:330
#: src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:103
msgid "Default value: "
msgstr "Standardwert: "

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: seopress.php
msgid "https://www.seopress.org/"
msgstr "https://www.seopress.org/"

#: inc/admin/admin-pages/InstantIndexing.php:32
#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:26 inc/admin/admin-pages/Tools.php:54
#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:77 seopress.php:636
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: inc/functions/options-import-export.php:62
msgid "Please upload a file to import"
msgstr "Bitte lade eine Datei für den Import hoch"

#: inc/functions/options-import-export.php:57
msgid "Please upload a valid .json file"
msgstr "Bitte lade eine gültige .json-Datei hoch"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:709
msgid "Large"
msgstr "Groß"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:704 seopress.php:368
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:386
msgid "Enable OG data"
msgstr "OG Daten aktivieren"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:69
msgid "Select your logo"
msgstr "Wähle dein Logo"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:33 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:766
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:28 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:761
msgid "Person"
msgstr "Person"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:174 inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:234
msgid "Include"
msgstr "Einschließen"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1406
msgid "404 archives"
msgstr "404-Archive"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1316 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1200
msgid "Search archives"
msgstr "Suche Archive"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1204 inc/admin/callbacks/Titles.php:1225
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1177
msgid "Date archives"
msgstr "Datums-Archive"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1084 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1224
msgid "Author archives"
msgstr "Autoren-Archive"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:276 inc/admin/callbacks/Titles.php:517
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:740 inc/admin/callbacks/Titles.php:967
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1129 inc/admin/callbacks/Titles.php:1247
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1362 inc/admin/callbacks/Titles.php:1441
msgid "Meta description template"
msgstr "Meta-Beschreibung Template"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:211 inc/admin/callbacks/Titles.php:480
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:650 inc/admin/callbacks/Titles.php:900
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1094 inc/admin/callbacks/Titles.php:1213
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1327 inc/admin/callbacks/Titles.php:1410
msgid "Title template"
msgstr "Titel Template"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:98
msgid "This is a cool website about Wookiees"
msgstr "Dies ist eine coole Website über Wookiees"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:40
msgid "My awesome website"
msgstr "Meine fantastische Website"

#: inc/admin/sections/Social.php:50
msgid "Link your site with your social accounts."
msgstr "Verlinke deine Website mit deinen sozialen Konten."

#: inc/admin/sections/Titles.php:131
msgid "Customize your metas for all archives."
msgstr "Deine Metadaten für alle Archive anpassen."

#: inc/admin/sections/Titles.php:105
msgid "Customize your metas for all taxonomies archives."
msgstr "Deine Metadaten für alle Taxonomie-Archive anpassen."

#: inc/admin/sections/Titles.php:88
msgid "Customize your metas for all pages."
msgstr "Deine Metadaten für alle Seiten anpassen"

#: inc/admin/sections/Titles.php:62
msgid "Customize your titles & metas for Single Custom Post Types."
msgstr "Deine Titel und Metadaten für einzelne individuelle Inhaltstypen anpassen."

#: inc/admin/settings/Social.php:215
msgid "Facebook App ID"
msgstr "Facebook App ID"

#: inc/admin/settings/Social.php:207
msgid "Facebook Admin ID"
msgstr "Facebook Admin ID"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:411 inc/admin/callbacks/Social.php:503
#: inc/admin/settings/Social.php:175
msgid "Select a default image"
msgstr "Ein Standardbild auswählen"

#: inc/admin/settings/Social.php:167
msgid "Enable Open Graph Data"
msgstr "Open Graph Data aktivieren"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:346 inc/admin/settings/Social.php:142
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:907
#: src/Tags/Schema/SocialAccount/Linkedin.php:23
msgid "LinkedIn URL"
msgstr "LinkedIn-URL"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:333 inc/admin/settings/Social.php:134
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:900
#: src/Tags/Schema/SocialAccount/Youtube.php:23
msgid "YouTube URL"
msgstr "YouTube-URL"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:320 inc/admin/settings/Social.php:126
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:893
#: src/Tags/Schema/SocialAccount/Instagram.php:23
msgid "Instagram URL"
msgstr "Instagram-URL"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:307 inc/admin/settings/Social.php:118
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:886
#: src/Tags/Schema/SocialAccount/Pinterest.php:23
msgid "Pinterest URL"
msgstr "Pinterest-URL"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:281
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "Facebook Seiten URL"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:68 inc/admin/settings/Social.php:37
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:783
msgid "Your photo/organization logo"
msgstr "Dein Foto/Logo"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:51 inc/admin/settings/Social.php:29
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:776
msgid "Your name/organization"
msgstr "Dein Name/Deine Organisation"

#: inc/admin/settings/Social.php:21 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:749
msgid "Person or organization"
msgstr "Person oder Organisation"

#: inc/admin/settings/Sitemaps.php:79
msgid "Check to INCLUDE Taxonomies"
msgstr "Aktivieren, um Taxonomien EINZUBEZIEHEN"

#: inc/admin/settings/Sitemaps.php:63
msgid "Check to INCLUDE Post Types"
msgstr "Aktivieren, um Inhaltstypen EINZUBEZIEHEN"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:28 inc/admin/settings/Sitemaps.php:21
msgid "Enable XML Sitemap"
msgstr "XML-Sitemap aktivieren"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:41 inc/admin/settings/Titles.php:29
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:731
msgid "Site title"
msgstr "Website-Titel"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:86
msgid "Import/Export plugin settings from site to site."
msgstr "Import/Export von Plugin-Einstellungen von einer Website zur anderen."

#: inc/admin/blocks/features-list.php:47
msgid "Open Graph, X Cards, Google Knowledge Graph and more..."
msgstr "Open Graph, X-Card, Google Knowledge Graph und mehr ..."

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:325
msgid "Reset settings"
msgstr "Einstellungen zurücksetzen"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:319
msgid "<strong>WARNING:</strong> Delete all options related to this plugin in your database."
msgstr "<strong>WARNUNG</strong> Alle vorgenommenen Änderungen werden aus der Datenbank gelöscht."

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:316
msgid "Reset All Settings"
msgstr "Alle Einstellungen zurücksetzen"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:91
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:81
msgid "Import the plugin settings from a .json file. This file can be obtained by exporting the settings on another site using the form above."
msgstr "Importiere die Plugin-Einstellungen aus einer .json-Datei. Diese Datei kann durch den Export der Einstellungen auf einer andere Website mit Hilfe des obigen Formulars generiert werden."

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:69
msgid "Export"
msgstr "Export"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:62
msgid "Export the plugin settings for this site as a .json file. This allows you to easily import the configuration into another site."
msgstr "Exportiere die Plugin-Einstellungen für diese Seite als .json-Datei. So kannst du die Konfiguration einfach in eine andere Site importieren."

#: inc/admin/admin-pages/Social.php:26 inc/admin/sections/Social.php:44
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:137 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:147
msgid "Your social accounts"
msgstr "Deine Social Media Accounts"

#: inc/admin/admin-pages/Social.php:25 inc/admin/sections/Social.php:18
msgid "Knowledge Graph"
msgstr "Knowledge Graph"

#: inc/admin/admin-pages/Sitemaps.php:26 inc/admin/admin-pages/Titles.php:28
#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:194 inc/admin/sections/Titles.php:58
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:157 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:168
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:179
msgid "Post Types"
msgstr "Inhaltstypen"

#: inc/admin/admin-pages/InstantIndexing.php:31
#: inc/admin/admin-pages/Sitemaps.php:25 inc/admin/sections/Analytics.php:22
#: inc/admin/sections/Analytics.php:31 inc/admin/sections/Sitemaps.php:17
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:136 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:146
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: inc/admin/admin-pages/Titles.php:29 inc/admin/sections/Titles.php:127
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:158 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:169
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:180
msgid "Archives"
msgstr "Archive"

#: inc/admin/admin-pages/Sitemaps.php:27 inc/admin/admin-pages/Titles.php:30
#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:219 inc/admin/sections/Titles.php:101
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:159 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:170
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:181
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomien"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:33 inc/admin/admin-pages/Titles.php:27
#: inc/admin/sections/Titles.php:18
msgid "Home"
msgstr "Start"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:28
msgid "Change this settings"
msgstr "Diese Einstellungen ändern"

#: inc/admin/admin-pages/Sitemaps.php:28 inc/admin/sections/Sitemaps.php:138
msgid "HTML Sitemap"
msgstr "HTML Sitemap"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:146 inc/admin/admin.php:191
#: inc/admin/blocks/features-list.php:32
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:370
msgid "Titles & Metas"
msgstr "Titel & Metadaten"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:71 inc/admin/callbacks/Social.php:419
#: inc/admin/callbacks/Social.php:511 inc/admin/callbacks/Social.php:673
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:405
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:525
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:788
msgid "Upload an Image"
msgstr "Bild hochladen"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:412 inc/admin/callbacks/Social.php:504
#: inc/admin/callbacks/Social.php:671
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:390
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:510
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:42
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:92
msgid "Select your default thumbnail"
msgstr "Wähle dein Standard-Miniaturbild (Thumbnail) aus"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:386
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:391
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:427
msgid "Facebook Thumbnail"
msgstr "Facebook Miniaturbild (Thumbnail)"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:381
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:33
msgid "Enter your Facebook description"
msgstr "Gib deine Facebook Beschreibung ein"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:378
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:382
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:416
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:36
msgid "Facebook description"
msgstr "Facebook Beschreibung"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:373
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:24
msgid "Enter your Facebook title"
msgstr "Gib deinen Facebook Titel ein"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:370
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:374
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:405
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:27
msgid "Facebook Title"
msgstr "Facebook Titel"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:324
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:325
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:331
#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:43
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:294
#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:21 src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:105
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:340
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:814
msgid "Canonical URL"
msgstr "Canonical URL"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1564 inc/admin/settings/Titles.php:280
msgid "nosnippet"
msgstr "nosnippet"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1535 inc/admin/settings/Titles.php:272
msgid "noimageindex"
msgstr "noimageindex"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1506 inc/admin/settings/Titles.php:264
msgid "nofollow"
msgstr "nofollow"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1470 inc/admin/settings/Titles.php:256
msgid "noindex"
msgstr "noindex"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:206
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:205
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:463
msgid "Google Snippet Preview"
msgstr "Google Snippet Vorschau"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:136
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:179
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:91
msgid " (maximum recommended limit)"
msgstr " (empfohlene Höchstgrenze)"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:167
msgid "Enter your meta description"
msgstr "Gib deine Meta-Beschreibung ein"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:99
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:158
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:159
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:168
#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:34 inc/admin/settings/Titles.php:45
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:749
#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:51 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:136
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:398
msgid "Meta description"
msgstr "Meta-Beschreibung"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:123
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:397
msgid "Enter your title"
msgstr "Gib deinen Titel ein"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:113
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:124
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:181
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:33
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:394
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:68
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:376
msgid "Social"
msgstr "Soziale Netze"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:186 inc/admin/admin-pages/Advanced.php:34
#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:31 inc/admin/admin-pages/Titles.php:31
#: inc/admin/admin.php:196 inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:69
#: inc/admin/sections/Advanced.php:17 inc/admin/sections/Titles.php:84
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:191 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:201
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:377
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:67
msgid "Titles settings"
msgstr "Titel Einstellungen"

#. Plugin Name of the plugin
#: seopress.php
msgid "SEOPress"
msgstr "SEOPress"