# Translation of Plugins - SEOPress &#8211; On-site SEO - Stable (latest release) in Chinese (China)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - SEOPress &#8211; On-site SEO - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 11:04:28+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: zh_CN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - SEOPress &#8211; On-site SEO - Stable (latest release)\n"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:618
msgid "Remove noindex item from Admin Bar in frontend"
msgstr "从前端的管理栏中删除 noindex 项目"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1629
msgid "<strong>Indexing</strong> configured for your post types, taxonomies, authors, dates, search, 404, etc."
msgstr "为您的文章类型、分类法、作者、日期、搜索、404 等配置<strong>索引</strong>。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1625
msgid "<strong>XML sitemaps</strong> are enabled to improve Google's crawling of your site."
msgstr "启用<strong>XML 站点地图</strong>可以提高 Google 对您网站的抓取速度。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1621
msgid "<strong>Content Analysis</strong> is enabled to help you improve your content."
msgstr "启用<strong>内容分析</strong>可以帮助您改进内容。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1617
msgid "<strong>Open Graph / Twitter card</strong> is enabled to improve your social media sharing."
msgstr "启用<strong>Open Graph / Twitter card</strong>来改善您的社交媒体分享。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1613
msgid "<strong>IndexNow</strong> is enabled to improve your site indexing."
msgstr "启用<strong>IndexNow</strong>可以改善您的网站索引。"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1216 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1156
msgid "Example: <strong>https://example.com/?s=keyword</strong>"
msgstr "例如：<strong>https://example.com/?s=keyword</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1214 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1154
msgid "Search archives are automatically generated by WordPress. They group specific content by search term."
msgstr "搜索归档由 WordPress 自动生成。它们按搜索词对特定内容进行分组。"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1116 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1134
msgid "Example: <strong>https://example.com/2025/01/01/</strong>"
msgstr "例如：<strong>https://example.com/2025/01/01/</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1115 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1133
msgid "Date archives are automatically generated by WordPress. They group specific content by date."
msgstr "日期归档由 WordPress 自动生成。它们按日期对特定内容进行分组。"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1010 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1175
msgid "Example: <strong>https://example.com/author/john-doe/</strong>"
msgstr "例如：<strong>https://example.com/author/john-doe/</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1009 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1174
msgid "Author archives are automatically generated by WordPress. They group specific content by author."
msgstr "作者归档由 WordPress 自动生成。它们按作者对特定内容进行分组。"

#. translators: %s: "memory limit"
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:455
msgid "Please contact your host to increase this value to at least <code>256M</code> (current value: <code>%dM</code>)."
msgstr "请联系您的主机将此值增加到至少 <code>256M</code>（当前值：<code>%dM</code>）。"

#. translators: %s: "upload max filesize"
#. translators: %s: "post max size"
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:441 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:448
msgid "Please contact your host to increase this value to at least <code>24M</code> (current value: <code>%dM</code>)."
msgstr "请联系您的主机将此值增加到至少 <code>24M</code>（当前值：<code>%dM</code>）。"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:43
msgid "Breadcrumb Title"
msgstr "面包屑导航标题"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:58
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:705
msgid "(URL using this keyword)"
msgstr "（使用该关键字的 URL）"

#. translators: %s: "XML sitemap settings URL"
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:763
msgid "This custom taxonomy is <strong>NOT</strong> excluded from your XML sitemaps despite the fact that it is set to <strong>NOINDEX</strong>. We recommend that you check this out from the <a href=\"%s\">XML sitemap settings</a>."
msgstr "尽管此自定义分类法已设置为 <strong>NOINDEX</strong>，但它<strong>不会</strong>从您的 XML 站点地图中排除。我们建议您从 <a href=\"%s\">XML 站点地图设置</a> 中选择排除它。"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:12
msgid "Toggle simple / default view"
msgstr "切换简单/默认视图"

#. translators: %s: "SEO plugin name"
#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:213 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:621
msgid "Import metadata from %s, including titles and meta descriptions."
msgstr "从 %s 导入元数据，包括标题和元描述。"

#. translators: %s: "SEO plugin name"
#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:201 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:609
msgid "Select %s for migration"
msgstr "选择 %s 进行迁移"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:191 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:599
msgid "Select an SEO plugin to migrate from (you don't have to enable the selected one to run the import):"
msgstr "选择要迁移的 SEO 插件（您不必启用所选插件来运行导入）："

#: public/editor/blocks/faq/block.json
msgctxt "block title"
msgid "FAQ (legacy)"
msgstr "常问问题（传统）"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1460
msgid "Note that the alternative site title declared in the Titles and metas settings is used by this."
msgstr "请注意，这将使用标题和元设置中声明的备用站点标题。"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1456 inc/admin/settings/Titles.php:283
msgid "Remove Website schema"
msgstr "删除网站架构（schema）"

#: inc/admin/blocks/tasks.php:104
msgid "Check license"
msgstr "检查许可证"

#: inc/admin/blocks/tasks.php:85
msgid "License invalid"
msgstr "许可证无效"

#: inc/admin/blocks/tasks.php:82
msgid "License valid"
msgstr "许可证有效"

#. translators: %1$s plugin name, default: SEOPress, %2$s displays the current
#. version number
#: inc/admin/blocks/intro.php:25
msgid "Welcome to %1$s %2$s!"
msgstr "欢迎使用 %1$s %2$s！"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:120
msgid "You must disable \"The7 OpenGraph tags\" option from The7 advanced settings page to avoid any social sharing issues."
msgstr "您必须从 The7 高级设置页面禁用“The7 OpenGraph 标签”选项，以避免任何社交分享问题。"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:119
msgid "The7 theme is not correctly setup for social sharing!"
msgstr "The7 主题未正确设置社交分享！"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:64 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1407
msgid "Automatically set alt text on already inserted image"
msgstr "自动在已插入的图片上设置替代文本"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:169 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1411
msgid "By default, WordPress does not update image alt texts entered from the media library after they are inserted into the content of a post, page, or post type. By checking this box, this will be done when the page loads on the fly as long as this option remains active."
msgstr "默认情况下，WordPress 不会在将媒体库中的图像 alt 文本插入到文章、页面或文章类型的内容后对其进行更新。选中此框后，只要此选项保持活动状态，页面加载时就会进行更新。"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:165
msgid "Apply the alt text defined in your media library for already inserted images"
msgstr "将媒体库中定义的替代文本应用于已插入的图片"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:211
msgid "Your site is using LiteSpeed caching plugin. If you encounter issues with some of the SEO features, like the universal SEO metabox, please read our guide to fix this."
msgstr "您的网站正在使用 LiteSpeed 缓存插件。如果您遇到某些 SEO 功能（如通用 SEO 元框）的问题，请阅读我们的指南来修复此问题。"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:210
msgid "Fix compatibility issues with LiteSpeed caching plugin"
msgstr "修复与 LiteSpeed 缓存插件的兼容性问题"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:474
msgid "Here we go!"
msgstr "开始了！"

#: inc/admin/settings/Social.php:72
msgid "Contact option"
msgstr "联系选项"

#: inc/admin/settings/Social.php:64
msgid "Contact type"
msgstr "联系类型"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:231 inc/admin/settings/Social.php:80
msgid "VAT ID"
msgstr "增值税 ID"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:113 inc/admin/settings/Social.php:56
msgid "Organization's phone number"
msgstr "组织的电话号码"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:98 inc/admin/settings/Social.php:48
msgid "Email"
msgstr "邮箱"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:87 inc/admin/callbacks/Social.php:102
#: inc/admin/callbacks/Social.php:117 inc/admin/callbacks/Social.php:183
#: inc/admin/callbacks/Social.php:217 inc/admin/callbacks/Social.php:235
msgid "Only for Organizations"
msgstr "仅适用于组织"

#: inc/admin/blocks/tasks.php:97
msgid "Upgrade"
msgstr "升级"

#: inc/admin/blocks/tasks.php:76
msgid "Inactive"
msgstr "未启用"

#: inc/admin/blocks/tasks.php:33
msgid "From on-site to off-site SEO, our SEO plugins cover all your needs to rank higher in search engines."
msgstr "从站内 SEO 到站外 SEO，我们的 SEO 插件可以满足您在搜索引擎中获得更高排名的所有需求。"

#: inc/admin/blocks/tasks.php:32
msgid "SEOPress Suite"
msgstr "SEOPress 套件"

#: inc/admin/blocks/news.php:30
msgid "The latest news about SEOPress, SEO and WordPress."
msgstr "有关 SEOPress、SEO 和 WordPress 的最新消息。"

#: inc/admin/blocks/news.php:24
msgid "See all our blog posts"
msgstr "查看我们所有的博客文章"

#: inc/admin/blocks/news.php:23
msgid "See all our blog posts - Open in a new tab"
msgstr "查看我们所有的博客文章 - 在新标签页中打开"

#: inc/admin/blocks/integrations.php:159
msgid "Request an integration"
msgstr "请求集成"

#: inc/admin/blocks/integrations.php:158
msgid "Request an integration - Open in a new tab"
msgstr "请求集成 - 在新标签页中打开"

#: inc/admin/blocks/integrations.php:155
msgid "Currently, no specific integration found for your site. Contact us if you have any doubts about the compatibility between your plugins/themes and our products."
msgstr "目前，未找到适合您网站的特定集成。如果您对您的插件/主题与我们产品的兼容性有任何疑问，请联系我们。"

#: inc/admin/blocks/integrations.php:135 inc/admin/blocks/tasks.php:73
msgid "Active"
msgstr "启用"

#: inc/admin/blocks/integrations.php:22
msgid "You’re using these plugins / themes on your site. We provide advanced integrations with them to improve your SEO."
msgstr "您正在网站上使用这些插件/主题。我们提供与它们的高级集成，以改善您的 SEO。"

#: inc/admin/blocks/integrations.php:17
msgid "See all our integrations"
msgstr "查看我们所有的集成"

#: inc/admin/blocks/integrations.php:17
msgid "See all our integrations - Open in a new tab"
msgstr "查看我们所有的集成 - 在新标签页中打开"

#: inc/admin/blocks/integrations.php:15
msgid "Integrations"
msgstr "集成"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:158
#: inc/admin/blocks/features-list.php:159
msgid "Manage settings"
msgstr "管理设置"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:8
msgid "Quickly enable / disable SEO modules to fit your needs. Click the <strong>Manage settings</strong> button to configure it."
msgstr "快速启用/禁用 SEO 模块以满足您的需求。点击<strong>管理设置</strong>按钮进行配置。"

#: inc/admin/blocks/ebooks.php:98
msgid "Download"
msgstr "下载"

#: inc/admin/blocks/ebooks.php:30
msgid "Learn how to improve your rankings, traffic, conversions and sales."
msgstr "了解如何提高您的排名、流量、转化率和销售额。"

#: inc/admin/blocks/ebooks.php:24
msgid "See all our ebooks"
msgstr "查看我们所有的电子书"

#: inc/admin/blocks/ebooks.php:23
msgid "See all our ebooks - Open in a new tab"
msgstr "查看我们所有的电子书 - 在新标签页中打开"

#: inc/admin/blocks/ebooks.php:21
msgid "Free SEO ebooks"
msgstr "免费 SEO 电子书"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:216
msgid "Hide Integrations?"
msgstr "隐藏集成？"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:205
msgid "Hide SEO Ebooks?"
msgstr "隐藏 SEO 电子书？"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:171
msgid "Hide SEO Suite?"
msgstr "隐藏 SEO 套件？"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:120
msgid "Translate SEOPress"
msgstr "翻译 SEOPress"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:119
msgid "Learn how to translate the plugin in your own language"
msgstr "了解如何用您自己的语言翻译插件"

#. translators: %s: admin Updates URL
#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:118
msgid "Your translation is missing? Contribute to SEOPress now!"
msgstr "您的翻译缺失？立即为 SEOPress 做出贡献！"

#. translators: %s: admin Updates URL
#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:117
msgid "Go to <a href=\"%s\">Updates</a> and click <strong>Update translations</strong> button to get the latest available translations for your language."
msgstr "转到<a href=\"%s\">更新</a>并点击<strong>更新翻译</strong>按钮以获取您语言的最新可用翻译。"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:116
msgid "The plugin is translated into dozens of languages."
msgstr "该插件被翻译成几十种语言。"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:115
msgid "Translations"
msgstr "翻译"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1275
msgid "Unfortunately, this analysis can‘t work with Bricks Builder because of the way your content is stored in your database."
msgstr "遗憾的是，由于内容在数据库中的存储方式，此分析无法与 Bricks Builder 一起使用。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:98
msgid "Get SEOPress PRO to add schemas now"
msgstr "立即获取 SEOPress PRO 来添加架构"

#: inc/functions/options-google-analytics.php:69
msgid "By visiting our site, you agree to our <a href=\"[seopress_privacy_page]\">privacy policy</a> regarding cookies, tracking statistics, etc."
msgstr "通过访问我们的网站，您同意我们关于 cookie、跟踪统计数据等的<a href=\"[seopress_privacy_page]\">隐私政策</a>。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1674
msgid "Week 4: 2 Hours to do Off-Page Optimizations"
msgstr "第 4 周：花 2 小时进行站外优化"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1673
msgid "Week 3: 2 Hours to do On-Page Optimizations"
msgstr "第 3 周：花 2 小时进行页面优化"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1672
msgid "Week 2: 2 Hours to Create SEO Optimized Content"
msgstr "第 2 周：花 2 小时创建 SEO 优化内容"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1671
msgid "Week 1: 2 Hours to Check SEO Progress and Issues"
msgstr "第 1 周：花 2 小时检查 SEO 进度和问题"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1670
msgid "Introducing your 2-hour-a-week SEO plan with SEOPress"
msgstr "介绍 SEOPress 推出的每周 2 小时 SEO 计划"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1667
msgid "SEO Success for WordPress with a Two-Hours-a-Week Routine. Free."
msgstr "每周花两小时即可成功完成 WordPress 的 SEO。免费。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1666
msgid "Subscribe for free"
msgstr "免费订阅"

#: inc/admin/settings/Social.php:285
msgid "Display Fediverse Creator tag"
msgstr "显示 Fediverse 创作者标签"

#: inc/admin/sections/Social.php:162
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodon"

#. translators: %s: link to plugin settings page
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:249
msgid "You cannot uncheck a parameter? This is normal, and it‘s most likely defined in the <a href=\"%s\" class=\"components-button is-link\">global settings of the plugin.</a>"
msgstr "您无法取消选中某个参数？这是正常的，它很可能在插件的<a href=\"%s\" class=\"components-button is-link\">全局设置</a>中定义。"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:680
msgid "Improve the sharing of your posts on Mastodon."
msgstr "提高您在 Mastodon 上的帖子分享率。"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:674
msgid "Your fediverse account (Mastodon, Flipboard, Threads...)"
msgstr "您的 fediverse 帐户（Mastodon、Flipboard、Threads……）"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:674
msgid "Your fediverse account (Mastodon, Threads...), e.g. @Gargron@mastodon.social"
msgstr "您的 fediverse 帐户（Mastodon、Threads...），例如 @Gargron@mastodon.social"

#: inc/admin/admin-pages/Social.php:23
msgid "Fediverse"
msgstr "Fediverse"

#. translators: category permalink structure
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes.php:43
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:312
msgid "Set the category that gets used in the %s permalink and in our breadcrumbs if you have multiple categories."
msgstr "如果您有多个分类，请设置在 %s 固定链接和我们的面包屑导航中使用的分类。"

#: inc/admin/sections/Social.php:79 inc/admin/sections/Social.php:116
msgid "Post thumbnail / Product thumbnail (Featured image)"
msgstr "文章缩略图/产品缩略图（特色图片）"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:131
msgid "Please note that you also have to setup your custom dimensions in your Google Analytics account."
msgstr "请注意，您还必须在 Google Analytics 帐户中设置自定义尺寸。"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:68
msgid "<strong>Excluding user roles</strong> also works with the <strong>custom tracking scripts</strong> registered below."
msgstr "<strong>排除用户角色</strong>也适用于下面注册的<strong>自定义跟踪脚本</strong>。"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:382
msgid "<strong>Did you know?</strong> LinkedIn, Instagram and Pinterest use the same social metadata as Facebook. X does the same if no X Cards tags are defined below."
msgstr "<strong>您知道吗？</strong> LinkedIn、Instagram 和 Pinterest 使用与 Facebook 相同的社交元数据。如果下面没有定义 X Cards 标签，则 X 执行相同的操作。"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:24
msgid "Separate target keywords with commas. Do not use spaces after the commas, unless you want to include them."
msgstr "用半角逗号分隔目标关键词。请勿在逗号后使用空格，除非您想添加空格。"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:952
msgid "Migrate your SEO metadata and redirects from other plugins"
msgstr "从其他插件迁移 SEO 元数据和重定向"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1609
msgid "We have automatically applied some SEO optimizations on your site to help you rank higher in search engines."
msgstr "我们已经自动在您的网站应用了一些 SEO 优化，以帮助您在搜索引擎中获得更高的排名。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:486
msgid "Migration"
msgstr "迁移"

#: inc/admin/settings/Social.php:268
msgid "Post thumbnail image size"
msgstr "文章缩略图大小"

#: inc/admin/sections/Social.php:141
msgid "We generate the <strong>thumbnail URL</strong> of the oEmbed JSON feed in this order:"
msgstr "我们按照以下顺序生成 oEmbed JSON feed 的<strong>缩略图 URL</strong>："

#: inc/admin/sections/Social.php:136
msgid "LinkedIn uses the oEmbed JSON link to generate the share of your post, by retrieving the post title, its content and its featured image."
msgstr "LinkedIn 使用 oEmbed JSON 链接通过检索文章标题、文章内容和特色图片来生成文章的分享。"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:47
msgid "We automatically manage <strong>Google Consent v2</strong> with GA4 and our cookie bar."
msgstr "我们通过 GA4 和我们的 cookie 栏自动管理 <strong>Google Consent v2</strong>。"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:34
msgid "Cookie bar / GDPR / Google Consent v2"
msgstr "Cookie 栏 / GDPR / Google Consent v2"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:660
msgid "Default: \"full\""
msgstr "默认值：“full”"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:497
msgid "Enter Baidu meta value site verification"
msgstr "进入百度meta值网站验证"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:497 inc/admin/settings/Advanced.php:204
msgid "Baidu site verification"
msgstr "百度网站验证"

#: inc/admin/admin-pages/Social.php:22 inc/admin/sections/Social.php:132
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:25
msgid "Cookie bar / GDPR / Google Consent"
msgstr "Cookie 栏 / GDPR / Google Consent"

#: src/Tags/Schema/SocialAccount/Twitter.php:15
msgid "X URL"
msgstr "X URL"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:979
msgid "Your X Image is missing!"
msgstr "您的 X 图像缺失！"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:965
msgid "Your X Image tag is empty!"
msgstr "您的 X 图像标签是空的！"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:931
msgid "Your X Description is missing!"
msgstr "您的 X 描述缺失！"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:913
msgid "We found a X Description tag in your source code."
msgstr "我们在您的源代码中发现了一个 X 描述标签。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:908
msgid "Your X Description tag is empty!"
msgstr "您的 X 描述标签是空的！"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:873
msgid "Your X Title is missing!"
msgstr "您的 X 标题缺失！"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:855
msgid "We found a X Title tag in your source code."
msgstr "我们在您的源代码中发现了一个 X 标题标签。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:850
msgid "Your X Title tag is empty!"
msgstr "您的 X 标题标签是空的！"

#: inc/admin/settings/Social.php:251
msgid "Image size for X Summary card"
msgstr "X 摘要卡的图像尺寸"

#: inc/admin/sections/Social.php:113
msgid "Custom X image from SEO metabox"
msgstr "从 SEO metabox 中自定义 X 图像"

#: inc/admin/sections/Social.php:102
msgid "Manage your X Cards."
msgstr "管理您的 X 卡。"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:25
msgid "X tags (title, description and image thumbnail)"
msgstr "X 标签（标题、描述和图像缩略图）"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:507
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:790
msgid "File type not supported by X. Please choose another image."
msgstr "X 不支持该文件类型。请选择其他图像。"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:470
msgid "X description"
msgstr "X 描述"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:587 inc/admin/settings/Social.php:243
msgid "Default X Image"
msgstr "默认 X 图像"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:569
msgid "Use OG if no X Cards"
msgstr "如果没有 X 卡，则使用 OG"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:548 inc/admin/settings/Social.php:227
msgid "Enable X Cards"
msgstr "启用 X 卡"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:257
msgid "X Page URL"
msgstr "X 页面 URL"

#: inc/admin/admin-pages/Social.php:21
msgid "X Cards"
msgstr "X 卡片"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:95
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:352
msgid "No schemas found in the source code of this page. Get rich snippets in Google Search results and improve your visibility by adding structured data types (schemas) to your page."
msgstr "此页面源代码中未找到任何架构。通过向您的页面添加结构化数据类型（架构），在 Google 搜索结果中获取丰富的摘要并提高您的曝光率。"

#: inc/admin/blocks/get-started.php:20
msgid "Setup in 5 mins!"
msgstr "5分钟内设置完成！"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:289
msgid "SEOPress is fully compatible with WPML. If you are looking to translate SEOPress global settings, read our guide by clicking the link below."
msgstr "SEOPress 与 WPML 完全兼容。如果您希望翻译 SEOPress 全局设置，请点击以下链接阅读我们的指南。"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:288
msgid "WPML plugin has been detected!"
msgstr "已检测到 WPML 插件！"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:462
msgid "We have detected that your server configuration may pose problems for running WordPress and our plugins."
msgstr "我们检测到您的服务器配置可能会对运行 WordPress 和我们的插件造成问题。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:461
msgid "Requirements"
msgstr "环境要求"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:454
msgid "PHP memory limit is too low."
msgstr "PHP 内存限制太低。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:447
msgid "PHP post max size is too low."
msgstr "PHP post max size 太低。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:440
msgid "PHP upload max filesize is too low."
msgstr "PHP 上传最大文件大小太低。"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:155
msgid "Remove Emoji support"
msgstr "删除 Emoji 表情符号支持"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:211
msgid "Terms without any associated posts will not be listed in your XML sitemaps to prevent 404 errors."
msgstr "没有任何关联帖子的分类项将不会列在您的 XML 站点地图中，以防止出现 404 错误。"

#. translators: %1$s: <code>public => true</code>, %2$s: <code>show_ui =>
#. true</code>
#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:208 inc/admin/sections/Titles.php:97
msgid "Only taxonomies registered with the %1$s and %2$s arguments will be listed here."
msgstr "只有使用 %1$s 和 %2$s 参数注册的分类法才会在此处列出。"

#. translators: %1$s: <code>public => true</code>, %2$s: <code>show_ui =>
#. true</code>
#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:183 inc/admin/sections/Titles.php:58
msgid "Only post types registered with the %1$s and %2$s arguments will be listed here."
msgstr "只有使用 %1$s 和 %2$s 参数注册的文章类型才会在此处列出。"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:47
msgid "Easily validate your site with search engines webmaster tools."
msgstr "使用搜索引擎网站管理员工具轻松验证您的网站。"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:34
msgid "Clean your source code to improve performance and your crawl budget."
msgstr "清理您的源代码以提高性能和抓取预算。"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:16 inc/admin/sections/Advanced.php:44
msgid "Search engines validation"
msgstr "搜索引擎验证"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:15 inc/admin/sections/Advanced.php:31
msgid "Crawling Optimization"
msgstr "抓取优化"

#. translators: %$ name of the user capability "unfiltered_html"
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:604 inc/admin/callbacks/Analytics.php:627
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:661
msgid "Only users with %s capability can edit this field."
msgstr "只有具有 %s 权限的用户才能编辑此字段。"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:434
msgid "Only older web browsers will not see your emojis."
msgstr "只有较旧的网络浏览器将看不到您的表情符号。"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:430
msgid "Remove Emoji scripts in your source code to speed up your site performance"
msgstr "删除源代码中的表情符号脚本以加快网站性能"

#. translators: %s number of notifications
#: inc/admin/blocks/notifications.php:25
msgid "You have %s notification. We strongly encourage you to resolve this issue to avoid any SEO damage."
msgid_plural "You have %s notifications. We strongly encourage you to resolve these issues to avoid any SEO damage."
msgstr[0] "您有 %s 条通知。我们强烈建议您解决这些问题，以避免任何 SEO 损害。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:447
msgid "End Date"
msgstr "结束日期"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:446
msgid "Start Date"
msgstr "开始日期"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:445
msgid "Repeat frequency"
msgstr "重复频率"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:444
msgid "Repeat count"
msgstr "重复计数"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:443
msgid "Duration"
msgstr "时长"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:442
msgid "Location"
msgstr "位置"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:441
msgid "Course Mode"
msgstr "课程模式"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:440
msgid "Add an instance"
msgstr "添加实例"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:439
msgid "Remove instance"
msgstr "删除实例"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:438
msgid "Instance"
msgstr "实例"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:433
msgid "Price"
msgstr "价格"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:432
msgid "Currency"
msgstr "货币"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:431
msgid "Category"
msgstr "分类"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:430
msgid "Add an offer"
msgstr "添加优惠"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:429
msgid "Remove offer"
msgstr "删除优惠"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:428
msgid "Offer"
msgstr "提供"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:951
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:40
msgid "X Image"
msgstr "X 图片"

#: src/Helpers/Schemas/Course.php:32
msgid "Yearly"
msgstr "每年"

#: src/Helpers/Schemas/Course.php:31
msgid "Monthly"
msgstr "每月"

#: src/Helpers/Schemas/Course.php:30
msgid "Weekly"
msgstr "每周"

#: src/Helpers/Schemas/Course.php:29
msgid "Daily"
msgstr "每天"

#: src/Helpers/Schemas/Course.php:22
msgid "Online"
msgstr "在线"

#: src/Helpers/Schemas/Course.php:21
msgid "Onsite"
msgstr "现场"

#: src/Helpers/Schemas/Course.php:14
msgid "Paid"
msgstr "已付费"

#: src/Helpers/Schemas/Course.php:13
msgid "Subscription"
msgstr "订阅"

#: src/Helpers/Schemas/Course.php:12
msgid "Partially free"
msgstr "部分免费"

#: src/Helpers/Schemas/Course.php:11
msgid "Free"
msgstr "免费"

#: src/Helpers/Schemas/Course.php:10 src/Helpers/Schemas/Course.php:20
#: src/Helpers/Schemas/Course.php:28
msgid "Select a category"
msgstr "选择分类"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:461
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:61
msgid "Enter your X title"
msgstr "输入您的 X 标题"

#: src/Helpers/Currencies.php:43
msgid "Vietnamese đồng"
msgstr "越南盾"

#: src/Helpers/Currencies.php:42
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "乌克兰格里夫纳"

#: src/Helpers/Currencies.php:41
msgid "Thai Baht"
msgstr "泰铢"

#: src/Helpers/Currencies.php:40
msgid "Taiwan New Dollar"
msgstr "新台币"

#: src/Helpers/Currencies.php:39
msgid "Swiss Franc"
msgstr "瑞士法郎"

#: src/Helpers/Currencies.php:38
msgid "Swedish Krona"
msgstr "瑞典克朗"

#: src/Helpers/Currencies.php:37
msgid "South African Rand"
msgstr "南非兰特"

#: src/Helpers/Currencies.php:36
msgid "Sol"
msgstr "Sol"

#: src/Helpers/Currencies.php:35
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "新加坡元"

#: src/Helpers/Currencies.php:34
msgid "Russian Ruble"
msgstr "俄罗斯卢布"

#: src/Helpers/Currencies.php:33
msgid "Indonesian rupiah"
msgstr "印尼盾"

#: src/Helpers/Currencies.php:32
msgid "Polish Zloty"
msgstr "波兰兹罗提"

#: src/Helpers/Currencies.php:31
msgid "Philippine Peso"
msgstr "菲律宾比索"

#: src/Helpers/Currencies.php:30
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "新西兰元"

#: src/Helpers/Currencies.php:29
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "挪威克朗"

#: src/Helpers/Currencies.php:28
msgid "Mexican Peso"
msgstr "墨西哥比索"

#: src/Helpers/Currencies.php:27
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "马来西亚吉特"

#: src/Helpers/Currencies.php:26
msgid "Japanese Yen"
msgstr "日元"

#: src/Helpers/Currencies.php:25
msgid "Israeli New Sheqel"
msgstr "以色列新谢克尔"

#: src/Helpers/Currencies.php:24
msgid "Indian rupee"
msgstr "印度卢比"

#: src/Helpers/Currencies.php:23
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "匈牙利福林"

#: src/Helpers/Currencies.php:22
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "港币"

#: src/Helpers/Currencies.php:21
msgid "Danish Krone"
msgstr "丹麦克朗"

#: src/Helpers/Currencies.php:20
msgid "Czech Koruna"
msgstr "捷克克朗"

#: src/Helpers/Currencies.php:19
msgid "Chilean Peso"
msgstr "智利比索"

#: src/Helpers/Currencies.php:18
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "加元"

#: src/Helpers/Currencies.php:17
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "保加利亚列弗"

#: src/Helpers/Currencies.php:16
msgid "Brazilian Real"
msgstr "巴西雷亚尔"

#: src/Helpers/Currencies.php:15
msgid "Australian Dollar"
msgstr "澳元"

#: src/Helpers/Currencies.php:14
msgid "Argentina Peso"
msgstr "阿根廷比索"

#: src/Helpers/Currencies.php:13
msgid "Euro"
msgstr "欧元"

#: src/Helpers/Currencies.php:12
msgid "Pound Sterling"
msgstr "英镑"

#: src/Helpers/Currencies.php:11
msgid "U.S. Dollar"
msgstr "美元"

#: src/Helpers/Currencies.php:10
msgid "Select a Currency"
msgstr "选择货币"

#: inc/admin/settings/Social.php:105 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:848
msgid "X Username"
msgstr "X 用户名"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:767
msgid "Organization‘s phone number (only for Organizations)"
msgstr "本组织的电话号码（仅适用于组织）"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:496
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:474
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:776
msgid "X Preview"
msgstr "X 预览"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:473
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:490
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:461
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:82
msgid "X Thumbnail"
msgstr "X 缩略图"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:466
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:450
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:73
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:892
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:39
msgid "X Description"
msgstr "X 描述"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:458
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:462
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:439
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:64
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:834
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:38
msgid "X Title"
msgstr "X 标题"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:257 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:849
msgid "e.g. @my_x_account"
msgstr "例如@my_x_account"

#. translators: %s number of media
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:532
msgid "%s alternative text generated from filename."
msgid_plural "%s alternative texts generated from filename."
msgstr[0] "根据文件名生成 %s 替代文本。"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:505
msgid "Generate alt text from filename"
msgstr "根据文件名生成替代文本"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:120
msgid "Check a user role to <strong>ALLOW</strong> it to edit a specific settings page."
msgstr "勾选用户角色以<strong>允许</strong>其编辑特定的设置页面。"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:101
msgid "Check a user role to <strong>PREVENT</strong> it to edit a specific metabox."
msgstr "勾选用户角色以<strong>阻止</strong>其编辑特定的元框。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:774
msgid "VAT ID (only for Organizations)"
msgstr "增值税号（仅适用于组织）"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:231 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:776
msgid "e.g. FR12345678901"
msgstr "例如 FR12345678901"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:98
msgid "e.g. contact@example.com"
msgstr "例如contact@example.com"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:83
msgid "e.g. The example corporation is well-known for producing high-quality widgets"
msgstr "例如，示例公司因生产高品质的小商品而闻名"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:65 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:763
msgid "At the minimum, you should use images that are 600 x 315 pixels to display link page posts with larger images."
msgstr "至少，您应该使用 600 x 315 像素的图像来显示带有较大图像的链接页面帖子。"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:64 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:762
msgid "The size of the image file must not exceed 8 MB. Use images that are at least 1200 x 630 pixels for the best display on high resolution devices."
msgstr "图片文件大小不得超过 8 MB。为了在高分辨率设备上获得最佳显示效果，请使用至少 1200 x 630 像素的图片。"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:63 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:761
msgid "JPG, PNG, WebP and GIF allowed. The minimum allowed image dimension is 200 x 200 pixels."
msgstr "允许使用 JPG、PNG、WebP 和 GIF。允许的最小图像尺寸为 200 x 200 像素。"

#: inc/admin/settings/Sitemaps.php:130
msgid "Disable hierarchy for posts and products"
msgstr "禁用文章和产品的层次结构"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:334
msgid "Do not display posts and products by categories / product categories?"
msgstr "不按分类/产品分类显示文章和产品？"

#: inc/admin/ajax/ContentAnalysis.php:44 src/Actions/Api/ContentAnalysis.php:96
#: src/Actions/Api/PagePreview.php:77
msgid "Your site is protected by an authentication."
msgstr "您的网站受到身份验证保护。"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:120
msgid "Alt text"
msgstr "替代文本"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:119
msgid "Use AI to automatically describe your image files."
msgstr "使用AI自动描述您的图像文件。"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:116
msgid "Our PRO version can optimize your image ALT texts for Search Engines using AI and Machine Learning."
msgstr "我们的 PRO 版本可以使用 AI 和机器学习为搜索引擎优化您的图像的替代文本。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:428
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:568
msgid "PHP module \"intl\" is missing on your server."
msgstr "您的服务器缺少 PHP 模块“intl”。"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:100
msgid "Outbound links"
msgstr "出站链接"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1702
msgid "Thank you for your subscription!"
msgstr "感谢您的订阅！"

#. translators: %s URL of our privacy policy
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1700
msgid "I accept that SEOPress can store and use my email address in order to send me a newsletter. Read our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" title=\"Open in a new window\">privacy policy</a>."
msgstr "我同意 SEOPress 存储并使用我的电子邮件地址来向我发送新闻通讯。请阅读我们的<a href=\"%s\" target=\"_blank\" title=\"在新窗口中打开\">隐私政策</a>。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1691
msgid "Enter your email address"
msgstr "输入您的电子邮箱地址"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1607
msgid "Congratulations!"
msgstr "恭喜！"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1187
msgid "Do not display author archives in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "不在搜索引擎结果中显示作者归档<strong>(noindex)</strong>"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1167
msgid "Do not display search archives in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "不在搜索引擎结果中显示搜索归档<strong>(noindex)</strong>"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1146
msgid "Do not display date archives in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "不在搜索引擎结果中显示日期归档<strong>(noindex)</strong>"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1129
msgid "For which other archives, should indexing be disabled?"
msgstr "对于哪些其他归档，应该禁用索引？"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:385
msgid "Show outbound column in post types"
msgstr "在文章类型中显示出站列"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:847
msgid "Display number of outbound links"
msgstr "显示出站链接数"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:827
msgid "Display number of inbound links"
msgstr "显示入站链接数"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:663
msgid "Matching word:"
msgstr "匹配词："

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:395
msgid "Generate meta description with AI"
msgstr "使用 AI 生成元描述"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:394
msgid "Generate meta title with AI"
msgstr "使用 AI 生成元标题"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:238
msgid "Universal Metabox for the Block Editor"
msgstr "块编辑器的通用元框"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:103
msgid "Contact your webhost for help and send them these rules."
msgstr "联系您的网站主机商寻求帮助并向他们发送这些规则。"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:86 inc/admin/sections/Advanced.php:115
msgid "SEO settings pages"
msgstr "SEO 设置页面"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:85 inc/admin/sections/Advanced.php:96
msgid "SEO metaboxes"
msgstr "SEO 元框"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:598
msgid "The previous option must be unchecked."
msgstr "必须取消选中前一个选项。"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:597
msgid "Uncheck this option to keep the old SEO metaboxes located below the post content with the Block Editor."
msgstr "取消选中此选项可使用块编辑器保留位于文章内容下方的旧 SEO 元框。"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:564
msgid "Uncheck this option to edit your SEO directly from your page builder UI."
msgstr "取消选中此选项可直接从页面构建器 UI 编辑您的 SEO。"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:275
msgid "[BODY (FOOTER)] Add an additional tracking code"
msgstr "[BODY (FOOTER)] 添加额外的跟踪代码"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:267
msgid "[BODY] Add an additional tracking code"
msgstr "[BODY] 添加额外的跟踪代码"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:259
msgid "[HEAD] Add an additional tracking code"
msgstr "[HEAD] 添加额外的跟踪代码"

#: public/editor/blocks/faq-v2/block.json public/editor/blocks/faq/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allows to easily build FAQs"
msgstr "允许轻松创建常问问题"

#: public/editor/blocks/faq-v2/block.json
msgctxt "block title"
msgid "FAQ"
msgstr "常问问题"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:401
msgid "Exclude user roles from tracking (GA, Matomo, MS Clarity, custom scripts)"
msgstr "从跟踪（GA、Matomo、MS Clarity、自定义脚本）中排除用户角色"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:171
msgid "Your <strong>Custom Dimensions</strong> from Advanced tab will also work with Matomo tracking code."
msgstr "高级选项卡中的<strong>自定义尺寸</strong>也适用于 Matomo 跟踪代码。"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:114
msgid "All advanced settings work with <strong>Google Analytics</strong> and <strong>Matomo</strong> tracking codes. Excluding user roles also works with <strong>MS Clarity</strong> and <strong>Custom tracking scripts</strong>."
msgstr "所有高级设置均适用于 <strong>Google Analytics</strong> 和 <strong>Matomo</strong> 跟踪代码。排除用户角色也适用于 <strong>MS Clarity</strong> 和 <strong>自定义跟踪脚本</strong>。"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:71
msgid "<strong>GA4, Matomo or MS Clarity</strong> codes are <strong>automatically added to your source code</strong> if you have enter your <strong>Measurement ID, Matomo tracking ID and / or MS Clarity project ID</strong> from <strong>Google Analytics / Matomo / Clarity</strong> tabs."
msgstr "如果您在 <strong>Google Analytics / Matomo / Clarity</strong> 标签中输入了 <strong>Measurement ID、Matomo 跟踪 ID 和/或 MS Clarity 项目 ID</strong>，则 <strong>GA4、Matomo 或 MS Clarity</strong> 代码将<strong>自动添加到您的源代码</strong>中。"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:152 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1530
msgid "Universal SEO metabox video thumbnail"
msgstr "通用 SEO metabox 视频缩略图"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:151 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1529
msgid "Watch the universal SEO metabox overview video - Open in a new window"
msgstr "观看通用 SEO metabox 概述视频 - 在新窗口中打开"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:540 inc/admin/callbacks/Titles.php:553
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:570
msgid "Click to display any SEO metaboxes / bulk actions for this taxonomy"
msgstr "点击显示此分类法的任何 SEO 元框/批量操作"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:533 inc/admin/callbacks/Titles.php:544
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:549 inc/admin/callbacks/Titles.php:566
msgid "Click to hide any SEO metaboxes / bulk actions for this taxonomy"
msgstr "点击隐藏此分类法的任何 SEO 元框/批量操作"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:144 inc/admin/callbacks/Titles.php:157
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:172
msgid "Click to display any SEO metaboxes / columns / bulk actions for this post type"
msgstr "点击显示此文章类型的任何 SEO 元框/列/批量操作"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:138 inc/admin/callbacks/Titles.php:148
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:153 inc/admin/callbacks/Titles.php:168
msgid "Click to hide any SEO metaboxes / columns / bulk actions for this post type"
msgstr "点击隐藏此文章类型的任何 SEO 元框/列/批量操作"

#. translators: %s documentation URL
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:69
msgid "The alternate name of the website (for example, if there's a commonly recognized acronym or shorter name for your site), if applicable. Make sure the name meets the %1$s<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">content guidelines</a>."
msgstr "网站的备用名称（例如，如果您的网站有公认的缩写或简称），如果适用。确保名称符合 %1$s<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">内容指南</a>。"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:162
msgid "Too Many Requests (potential Spam)"
msgstr "请求过多（潜在垃圾内容）"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:796
msgid "Is your brand new site online? So reference it as quickly as possible on Google to get your first visitors via Google Search Console. Already the case? Dismiss this alert."
msgstr "您的全新网站上线了吗？因此，请尽快在 Google 上引用它，以便通过 Google Search Console 吸引您的第一批访问者。已经是这种情况了吗？请关闭此警报。"

#. translators: %s number of posts added to instant indexing queue
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:482
msgid "%s post added to instant indexing queue."
msgid_plural "%s posts added to instant indexing queue."
msgstr[0] "%s 个文章已添加到即时索引队列。"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:439
msgid "Add to instant indexing queue"
msgstr "添加到即时索引队列"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:68 inc/admin/callbacks/Social.php:372
#: inc/admin/callbacks/Social.php:597
msgid "Click to select an image"
msgstr "点击选择图片"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:40
msgid "e.g. My Local Business"
msgstr "例如 我的本地商家"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:47
msgid "You currently have no hidden notifications."
msgstr "您目前没有隐藏的通知。"

#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:77
msgid "Enter some keywords to auto-complete this field against your content"
msgstr "输入一些关键词来自动填充此字段以匹配您的内容"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:637
msgid "Enter some keywords to auto-complete this field against your content."
msgstr "输入一些关键词来自动完成此字段的内容。"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:82
msgid "You must disable \"Bricks Open Graph meta tags\" option from Bricks settings (Bricks, Settings page) to avoid any social sharing issues."
msgstr "您必须从 Bricks 设置（Bricks，设置页面）中禁用“Bricks Open Graph 元标签”选项，以避免任何社交分享问题。"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:81
msgid "Bricks theme is not correctly setup for social sharing!"
msgstr "Bricks 主题未正确设置社交分享！"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:59
msgid "You must disable \"Bricks SEO meta tags\" option from Bricks settings (Bricks, Settings page) to avoid any SEO issues."
msgstr "您必须从 Bricks 设置（Bricks，设置页面）中禁用“Bricks SEO 元标签”选项，以避免任何 SEO 问题。"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:58
msgid "Bricks theme is not correctly setup for SEO!"
msgstr "Bricks 主题未正确设置 SEO！"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:147
msgid "Remove WordPress X-Powered-By header"
msgstr "删除 WordPress X-Powered-By 标头"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:139
msgid "Remove WordPress X-Pingback header"
msgstr "删除 WordPress X-Pingback 标头"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:131
msgid "Remove oEmbed links"
msgstr "删除 oEmbed 链接"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:165
msgid "Click the dedicated icon from the toolbar to customize the SEO dashboard."
msgstr "点击工具栏上的专用图标即可自定义 SEO 仪表板。"

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:45
msgid "Unlock the power of SEOPress with our actions and filters."
msgstr "通过我们的动作和过滤器钩子释放 SEOPress 的强大功能。"

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:44
msgid "Developer Docs"
msgstr "开发者文档"

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:39
msgid "Free SEO ebooks to improve your rankings, traffic, conversions and sales."
msgstr "免费 SEO 电子书可提高您的排名、流量、转化率和销售额。"

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:33
msgid "Discover the basics of SEO, how to configure our products to get the most out of them."
msgstr "了解 SEO 的基础知识，以及如何配置我们的产品以最大限度地发挥其作用。"

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:27
msgid "Ready to boost your SEO? Get started in minutes with SEOPress."
msgstr "准备好提升您的 SEO 了吗？使用 SEOPress 只需几分钟即可开始。"

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:26
msgid "Starter guides"
msgstr "入门指南"

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:38
msgid "Ebooks"
msgstr "电子书"

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:32
msgid "Guides"
msgstr "指南"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:64
msgid "e.g. <code>ExãMple 1 cópy!.jpg</code> => <code>example-1-copy.jpg</code>"
msgstr "例如 <code>ExãMple 1 cópy!.jpg</code> => <code>example-1-copy.jpg</code>"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:408
msgid "By default, WordPress uses this to display your PHP version."
msgstr "默认情况下，WordPress 使用它来显示您的 PHP 版本。"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:404
msgid "Remove X-Powered-By from HTTP headers"
msgstr "从 HTTP 标头中删除 X-Powered-By"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:382
msgid "This will disable pingbacks/trackbacks and increase security (DDOS)."
msgstr "这将禁用 pingback/trackback 并提高安全性 (DDOS)。"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:378
msgid "Remove X-Pingback from HTTP headers"
msgstr "从 HTTP 标头中删除 X-Pingback"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:354
msgid "This will prevent other blogs to embed one of your posts on their site."
msgstr "这将阻止其他博客在他们的网站上嵌入您的帖子。"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:350
msgid "Remove oEmbed links in source code"
msgstr "删除源代码中的 oEmbed 链接"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:138
msgid "e.g. <code>https://example.com/product-category/my-product-category/</code> => <code>https://example.com/my-product-category/</code>"
msgstr "例如 <code>https://example.com/product-category/my-product-category/</code> => <code>https://example.com/my-product-category/</code>"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:92
msgid "e.g. <code>https://example.com/category/my-post-category/</code> => <code>https://example.com/my-post-category/</code>"
msgstr "例如 <code>https://example.com/category/my-post-category/</code> => <code>https://example.com/my-post-category/</code>"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:21
msgid "e.g. <code>https://www.example.com/my-blog-post/?replytocom=10#respond</code> => <code>#comment-10</code>"
msgstr "例如 <code>https://www.example.com/my-blog-post/?replytocom=10#respond</code> => <code>#comment-10</code>"

#: inc/admin/blocks/notifications.php:29
msgid "See all notifications"
msgstr "查看所有通知"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:33
msgid "Hidden notifications"
msgstr "隐藏通知"

#: inc/admin/blocks/notifications-center.php:24
msgid "You don‘t have any notifications yet!"
msgstr "您还未收到任何通知！"

#. translators: %s blog post title
#: inc/admin/blocks/news.php:74
msgid "Post thumbnail of %s"
msgstr "%s 的文章缩略图"

#: inc/admin/blocks/intro.php:28
msgid "Your control center for SEO."
msgstr "您的 SEO 控制中心。"

#: inc/admin/blocks/get-started.php:16
msgid "Launch our installation wizard to quickly and easily configure the basic SEO settings for your site."
msgstr "启动我们的安装向导，快速轻松地为您的网站配置基本的 SEO 设置。"

#: inc/admin/blocks/get-started.php:14
msgid "Configure your SEO"
msgstr "配置您的 SEO"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:252
msgid "Delete content scans"
msgstr "删除内容扫描"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:247
msgid "By clicking Delete content scans, all content analysis will be deleted from your database."
msgstr "单击“删除内容扫描”后，所有内容分析都将从数据库中删除。"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:244
msgid "Clean content scans"
msgstr "清除内容扫描"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:239
msgid "Cleaning"
msgstr "清除中"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:242
msgid "Show hidden"
msgstr "显示隐藏"

#. translators: %d number of notifications
#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:241
msgid "Notifications <span>(%d)</span>"
msgstr "通知<span>(%d)</span>"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:160
msgid "Hide Get started?"
msgstr "隐藏安装向导？"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:147
msgid "Show / Hide your dashboard blocks:"
msgstr "显示/隐藏仪表板区块："

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:128
msgid "Open a support ticket on SEOPress.org website (new window)"
msgstr "在 SEOPress.org 网站上打开工单（新窗口）"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:127
msgid "Can‘t find the info you‘re looking for?"
msgstr "找不到您要找的信息？"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:126
#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:129
msgid "Open a support ticket"
msgstr "创建支持工单"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:108
msgid "SEOPress Insights documentation (new window)"
msgstr "SEOPress Insights 文档（新窗口）"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:105
msgid "SEOPress PRO documentation (new window)"
msgstr "SEOPress PRO 文档（新窗口）"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:102
msgid "SEOPress Free documentation (new window)"
msgstr "SEOPress 免费文档（新窗口）"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:100
msgid "Quickly filter our documentation by a specific plugin."
msgstr "通过特定插件快速过滤我们的文档。"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:99
msgid "By product"
msgstr "根据产品"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:74
msgid "Get started guides"
msgstr "入门指南"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:47
#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:55
msgid "Notifications"
msgstr "通知"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:584
msgid "One ore more <strong>SEO plugins</strong> are enabled on your site, please deactivate them to avoid any conflicts:"
msgstr "您的网站启用了一个或多个 <strong>SEO 插件</strong>，请停用它们以避免任何冲突："

#: inc/admin/sections/Social.php:15
msgid "Configure Google Knowledge Graph. This will print a schema for search engines on your homepage."
msgstr "配置 Google 知识图谱。这将在您的主页上打印搜索引擎的架构。"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:45
msgid "We automatically sent your XML sitemap URL for the preheat caching feature."
msgstr "我们会自动发送您的 XML 站点地图 URL 以用于预热缓存功能。"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:44
msgid "SiteGround Optimizer user?"
msgstr "SiteGround Optimizer 用户？"

#: src/Tags/Schema/SocialAccount/Extra.php:15
msgid "Extra URL"
msgstr "额外的 URL"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:626
msgid "New URL"
msgstr "新 URL"

#: inc/admin/settings/Social.php:145 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:915
msgid "Additional accounts"
msgstr "附加账户"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:312 inc/admin/callbacks/Social.php:315
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:918 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:919
msgid "Enter 1 URL per line (e.g. https://example.com/my-profile)"
msgstr "每行输入 1 个 URL（例如 https://example.com/my-profile）"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1693
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1694
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:333
msgid "Track phone links"
msgstr "追踪电话链接"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:585
msgid "Learn how to use regular expressions"
msgstr "了解如何使用正则表达式"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:414
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:760
msgid "This is superior to 300KB. WhatsApp will not use your image."
msgstr "这优于 300KB。WhatsApp 不会使用您的图像。"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:413
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:759
msgid "Your filesize is: "
msgstr "您的文件大小为： "

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:393
msgid "Generate meta with AI"
msgstr "通过 AI 生成元数据"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:267
msgid "A key should look like this: "
msgstr "密钥看起来应该是这样的："

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:770
msgid "Enable tracking of \"tel:\" links"
msgstr "启用“tel:”链接跟踪"

#. translators: %s heading number, eg: 2
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:233
msgid "Heading H%s"
msgstr "标题 H%s"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:816
msgid "Note that the pages do not need to be absolutely identical; minor changes in sorting or filtering of list pages do not make the page unique (for example, sorting by price or filtering by item color). The canonical can be in a different domain than a duplicate."
msgstr "请注意，页面不必完全相同；列表页面的排序或筛选的细微变化不会使页面变得独一无二（例如，按价格排序或按商品颜色筛选）。规范页面可以与重复页面位于不同的域中。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:812
msgid "For example, if you have URLs for the same page (for example: example.com?dress=1234 and example.com/dresses/1234), Google chooses one as canonical."
msgstr "例如，如果您有同一页面的 URL（例如：example.com?dress=1234 和 example.com/dresses/1234），Google 会选择其中一个作为规范。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:808
msgid "A canonical URL is the URL of the page that Google thinks is most representative from a set of duplicate pages on your site."
msgstr "规范 URL 是 Google 认为您网站上的一组重复页面中最具代表性的页面的 URL。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:786
msgid "Minimun size for X is <strong>144x144px</strong>. Please choose another image."
msgstr "X 的最小尺寸为 <strong>144x144px</strong>。请选择其他图像。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:773
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:798
msgid "Please choose an image"
msgstr "请选择图片"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:761
msgid "Minimun size for Facebook is <strong>200x200px</strong>. Please choose another image."
msgstr "Facebook 的最小尺寸为 <strong>200x200px</strong>。请选择其他图片。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:757
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:781
msgid "Your image ratio is:"
msgstr "您的图片比例为："

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:734
msgid "Add a schema"
msgstr "添加架构"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:733
msgid "Delete schema"
msgstr "删除架构"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:732
msgid "It is recommended to enter as many properties as possible to maximize the chances of getting a rich snippet in Google search results."
msgstr "建议输入尽可能多的属性，以最大限度地提高在 Google 搜索结果中获得丰富摘要的机会。"

#. translators: %d number of times a target keyword is used, plural form only
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:729
msgid "is already used %d times"
msgstr "已使用 %d 次"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:727
msgid "These keywords:"
msgstr "这些关键词："

#. translators: %s post title
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:688
msgid "Edit %s link"
msgstr "编辑 %s 链接"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:683
msgid "Edit this link in a new window"
msgstr "在新窗口中编辑此链接"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:679
msgid "Open this link in a new window"
msgstr "在新窗口中打开此链接"

#. translators: %s post title
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:678
msgid "Copy %s link"
msgstr "复制 %s 链接"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:673
msgid "Link copied in the clipboard"
msgstr "链接已复制到剪贴板"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:672
msgid "No suggestion of internal links."
msgstr "沒有内部链接的建议。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:668
msgid "Here is a list of articles related to your content, sorted by relevance, that you should link to."
msgstr "这是与您的内容相关的文章列表，按相关性排序，您应该链接到这些文章。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:616
msgid "For some reason we couldn't retrieve the page or test its mobile-friendliness. Please wait a bit and try again."
msgstr "由于某种原因，我们无法检索页面或测试其移动设备友好性。请稍等片刻，然后重试。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:527
msgid "Note that your images can always be indexed if they are linked from other pages."
msgstr "请注意，如果您的图像与其他页面链接，它们始终可以被索引。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:523
msgid "By checking this option, you will add a meta robots tag with the value \"noimageindex\"."
msgstr "通过选中此选项，您将添加一个值为“noimageindex”的元机器人标签。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:521
msgid "Do not index images for this page"
msgstr "不要索引该页面的图像"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:512
msgid "Do not display a description in search results for this page"
msgstr "不在此页面的搜索结果中显示描述"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:508
msgid "Search engines will not follow links from this URL."
msgstr "搜索引擎不会跟踪来自此 URL 的链接。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:504
msgid "By checking this option, you will add a meta robots tag with the value \"nofollow\"."
msgstr "通过选中此选项，您将添加一个值为“nofollow”的元机器人标签。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:502
msgid "Do not follow links for this page"
msgstr "不要关注此页面的链接"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:498
msgid "Search engines will not index this URL in the search results."
msgstr "搜索引擎不会在搜索结果中索引此 URL。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:494
msgid "By checking this option, you will add a meta robots tag with the value \"noindex\"."
msgstr "通过选中此选项，您将添加一个值为“noindex”的元机器人标签。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:489
msgid "Do not display this page in search engine results / XML - HTML sitemaps"
msgstr "不要在搜索引擎结果/XML - HTML 站点地图中显示此页面"

#. translators: %s documentation URL
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:485
msgid "You cannot uncheck a parameter? This is normal, and it's most likely defined in the <a href='%s'>global settings of the plugin.</a>"
msgstr "您无法取消选中某个参数？这是正常的，它很可能是在插件的<a href='%s'>全局设置</a>中定义的。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:479
msgid "Add question"
msgstr "添加问题"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:478
msgid "Remove question"
msgstr "删除问题"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:474
msgid "Answer (required)"
msgstr "答案（必填）"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:470
msgid "Question (required)"
msgstr "问题（必填）"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:466
msgid "Empty Answer"
msgstr "空答案"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:462
msgid "Empty Question"
msgstr "空问题"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:420
msgid "Your positive statement (required)"
msgstr "您的肯定陈述（必填）"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:417
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:425
msgid "Add a statement"
msgstr "添加陈述"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:416
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:424
msgid "Remove note"
msgstr "删除备注"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:412
msgid "Your negative statement (required)"
msgstr "您的否定陈述（必填）"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:409
msgid "Add step"
msgstr "添加步骤"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:408
msgid "Remove step"
msgstr "删除步骤"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:404
msgid "The text of your step (required)"
msgstr "步骤文本（必填）"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:400
msgid "The title of the step (required)"
msgstr "步骤的标题（必填）"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:392
msgid "Enter your description"
msgstr "输入您的描述"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:391
msgid "There's no limit on how long a meta description can be, but the search result snippets are truncated as needed, typically to fit the device width."
msgstr "元描述的长度没有限制，但搜索结果片段会根据需要截断，通常是为了适合设备宽度。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:390
msgid "They are like a pitch that convince the user that the page is exactly what they're looking for."
msgstr "它们就像一个宣传品，让用户相信该页面正是他们所寻找的。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:389
msgid "A meta description tag should generally inform and interest users with a short, relevant summary of what a particular page is about."
msgstr "元描述标签通常应该通过简短、相关的摘要来告知用户某个特定页面的内容，并引起用户的兴趣。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:385
msgid "Meta Title"
msgstr "元数据标题"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:382
msgid "maximum recommended limit"
msgstr "最大建议限制"

#. translators: %d number of times a canonical tag is found, plural form only
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:346
msgid "We found %d canonical URLs in your source code. Below, the list:"
msgstr "我们在您的源代码中发现了 %d 个规范 URL。列表如下："

#. translators: %d number of times a canonical tag is found, singular form only
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:344
msgid "We found %d canonical URL in your source code. Below, the list:"
msgstr "我们在您的源代码中发现了 %d 个规范 URL。列表如下："

#. translators: %s number of times a nofollow link is found, eg: 1
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:318
msgid "We found %s links with nofollow attribute in your page. Do not overuse nofollow attribute in links. Below, the list:"
msgstr "我们在您的页面中发现了 %s 个带有 nofollow 属性的链接。请勿在链接中过度使用 nofollow 属性。以下是列表："

#. translators: %s number of internal links
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:295
msgid "We found %s internal links in your page. Below, the list:"
msgstr "我们在您的页面中发现了 %s 个内部链接。以下是列表："

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:263
msgid "Below the list:"
msgstr "列表如下："

#. translators: %s number of times a heading is found, eg: 1
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:255
msgid "We found %s Heading 1 (H1) in your content."
msgstr "我们在您的内容中发现了 %s 标题 1 (H1)。"

#. translators: %1$s heading name, eg: h2, %2$s heading number, eg: 2
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:245
msgid "None of your target keywords were found in Heading %1$s (H%2$s)."
msgstr "在标题 %1$s (H%2$s) 中未找到任何目标关键字。"

#. translators: %1$s heading name, eg: h2, %2$s heading number, eg: 2
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:240
msgid "No Heading %1$s (H%2$s) found in your content. This is required for both SEO and Accessibility!"
msgstr "您的内容中未找到标题 %1$s (H%2$s)。这对于 SEO 和可访问性都是必需的！"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:234
msgid "Heading"
msgstr "标题"

#. translators: %1$s heading name, eg: h2, %2$s heading number, eg: 2
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:228
msgid "Target keywords were found in Heading %1$s (H%2$s)."
msgstr "在标题 %1$s (H%2$s) 中找到了目标关键字。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:193
msgid "is off. Search engines will display a snippet of this page in search results."
msgstr "已关闭。搜索引擎将在搜索结果中显示此页面的片段。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:189
msgid "is on! Search engines will not display a snippet of this page in search results."
msgstr "已开启！搜索引擎不会在搜索结果中显示该页面的片段。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:185
msgid "is off. Google will index the images on this page."
msgstr "已关闭。Google 将会为该页面上的图片编制索引。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:181
msgid "is on! Google will not index your images on this page (but if someone makes a direct link to one of your image in this page, it will be indexed)."
msgstr "已打开！Google 不会在此页面上为您的图片编制索引（但如果有人在此页面上直接链接到您的某张图片，则会将其编制索引）。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:123
msgid "The length of your title is correct."
msgstr "你的标题长度是正确的。"

#. translators: %1$s target keyword %2$s number of times
#. translators: %1$s heading name found %2$s times, eg: H2 was found 2 times
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:114
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:137
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:250
msgid "%1$s was found %2$s times."
msgstr "%1$s 被发现了 %2$s 次。"

#. translators: %s Facebook tag, eg: og:title
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:97
msgid "Your Open Graph %s tag is empty!"
msgstr "您的 Open Graph %s 标签是空的！"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:94
msgid "We found an Open Graph"
msgstr "我们发现了一个Open Graph"

#. translators: %s Facebook tag, eg: og:title
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:72
msgid "Your Open Graph %s is missing!"
msgstr "您的 Open Graph %s 缺失！"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:70
msgid "Site Name"
msgstr "站点名称"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:69
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:66
msgid "Open Graph"
msgstr "Open Graph"

#. translators: %s X tag, eg: twitter:title
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:59
msgid "Your %s tag is empty!"
msgstr "您的 %s 标签是空的！"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:57
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:95
msgid "tag in your source code."
msgstr "标签在源代码中。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:56
msgid "We found a"
msgstr "我们发现了一个"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:47
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:77
msgid "in your content."
msgstr "在您的内容中。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:46
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:76
msgid "We found"
msgstr "我们发现"

#. translators: %s X tag, eg: twitter:title
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:42
msgid "Your %s is missing!"
msgstr "您的 %s 丢失了！"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:33
msgid "Loading your data"
msgstr "加载数据"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:32
msgid "Search a tag"
msgstr "搜索标签"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:30
msgid "Thumbnail"
msgstr "缩略图"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:29
msgid "Open in the afternoon?"
msgstr "下午开门吗？"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:28
msgid "Open in the morning?"
msgstr "上午开门吗？"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:27
msgid "Choose an image"
msgstr "选择一张图像"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:26
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:381
msgid "maximum limit"
msgstr "最大限制"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:17
msgid "pixels"
msgstr "像素"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:892
msgid "By checking this option, we will no longer track the significant keywords."
msgstr "通过选中此选项，我们将不再跟踪重要的关键字。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:713
msgid "e.g. My alternative site title"
msgstr "例如我的备用网站标题"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:90
msgid "Control access to SEO settings and metaboxes by user roles."
msgstr "通过用户角色控制对 SEO 设置和元框的访问。"

#: inc/admin/page-builders/classic/classic-editor.php:21
msgid "Add <code>rel=\"UGC\"</code> attribute"
msgstr "添加 <code>rel=\"UGC\"</code> 属性"

#: inc/admin/page-builders/classic/classic-editor.php:20
msgid "Add <code>rel=\"nofollow\"</code> attribute"
msgstr "添加 <code>rel=\"nofollow\"</code> 属性"

#: inc/admin/page-builders/classic/classic-editor.php:19
msgid "Add <code>rel=\"sponsored\"</code> attribute"
msgstr "添加 <code>rel=\"sponsored\"</code> 属性"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:78
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:701
msgid "You should avoid using multiple times the same keyword for different pages. Try to consolidate your content into one single page."
msgstr "您应该避免在不同的页面上多次使用相同的关键字。尽量将您的内容整合到一个页面中。"

#. translators: %d number of times the target keyword is used
#. translators: %d number of times a target keyword is used, singular form only
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:55
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:728
msgid "is already used %d time"
msgid_plural "is already used %d times"
msgstr[0] "已使用 %d 次"

#. translators: %s documentation URL
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:716
msgid "The alternate name of the website (for example, if there's a commonly recognized acronym or shorter name for your site), if applicable. Make sure the name meets the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">content guidelines</a>.<span class=\"dashicons dashicons-external\"></span>"
msgstr "网站的备用名称（例如，如果您的网站有公认的缩写或简称），如果适用。确保名称符合<a href=\"%s\" target=\"_blank\">内容指南</a>。<span class=\"dashicons dashicons-external\"></span>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:63 inc/admin/settings/Titles.php:32
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:712
#: src/Tags/Schema/SiteAlternateName.php:22
msgid "Alternative site title"
msgstr "备用网站标题"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:62
msgid "My alternative site title"
msgstr "我的备用网站标题"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1158
msgid "By default, any file ending with one of these extensions will be considered a \"download\" in the Matomo interface:"
msgstr "默认情况下，任何以以下扩展名结尾的文件都将在 Matomo 界面中被视为“下载”："

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:975
msgid "Enter only the <strong>host without the quotes</strong> like this <code>\"example.matomo.cloud\"</code> (Cloud) or <code>\"matomo.example.com\"</code> (self-hosted)."
msgstr "仅输入<strong>不带引号的主机</strong>，例如<code>“example.matomo.cloud”</code>（云）或<code>“matomo.example.com”</code>（自托管）。"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:257
msgid "Prevent search engines to follow / index the link to the comments form"
msgstr "阻止搜索引擎跟踪/索引评论表单的链接"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:17
msgid "Remove ?replytocom link in source code and replace it with a simple anchor"
msgstr "删除源代码中的 ?replytocom 链接并将其替换为简单的锚点"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:187
msgid "Your site is using the AMP official plugin. To track users with Google Analytics on AMP pages, please go to this settings page."
msgstr "您的网站正在使用 AMP 官方插件。要使用 Google Analytics 跟踪 AMP 页面上的用户，请转到此设置页面。"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:186
msgid "Use Google Analytics with AMP plugin"
msgstr "使用带有 AMP 插件的 Google Analytics"

#. Author of the plugin
#: seopress.php
msgid "The SEO Guys at SEOPress"
msgstr "SEOPress 的 SEO 专家"

#: public/editor/blocks/sitemap/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an HTML sitemap"
msgstr "显示 HTML 站点地图"

#: public/editor/blocks/sitemap/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Sitemap"
msgstr "站点地图"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1541
msgid "Yes, please enable the universal SEO metabox!"
msgstr "是的，请启用通用 SEO 元框！"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1284
msgid "<strong>Categories</strong> and <strong>Tags</strong> are the default taxonomies. You can add your own taxonomies like \"product categories\": these are called <strong>custom taxonomies</strong>."
msgstr "<strong>分类</strong>和<strong>标签</strong>是默认分类法。您可以添加自己的分类法，例如“产品分类”：这些分类法称为<strong>自定义分类法</strong>。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1283
msgid "<strong>Taxonomies</strong> are the method of classifying content and data in WordPress. When you use a taxonomy you’re grouping similar things together. The taxonomy refers to the sum of those groups."
msgstr "<strong>分类法</strong>是 WordPress 中对内容和数据进行分类的方法。使用分类法时，您会将类似的东西分组在一起。分类法是指这些组的总和。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1087
msgid "Below the list of your <strong>post type archives</strong>:"
msgstr "以下是您的<strong>文章类型归档</strong>列表："

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1086
msgid "<strong>Archive pages</strong> are automatically generated by WordPress. They group specific content such as your latest articles, a product category or your content by author or date."
msgstr "<strong>归档页面</strong>由 WordPress 自动生成。它们按作者或日期对特定内容（如最新文章、产品类别或内容）进行分组。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:984
msgid "You can create your own type of content like \"product\" or \"business\": these are <strong>custom post types</strong>."
msgstr "您可以创建自己的内容类型，如“产品”或“业务”：这些是<strong>自定义文章类型</strong>。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:983
msgid "Custom post types are a content type in WordPress. <strong>Post</strong> and <strong>Page</strong> are the <strong>default post types</strong>."
msgstr "自定义文章类型是 WordPress 中的一种内容类型。<strong>网站</strong>和<strong>页面</strong>是<strong>默认文章类型</strong>。"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:59
msgid "Remove noreferrer link attribute in post content"
msgstr "删除文章内容中的 noferrer 链接属性"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:162
msgid "Dynamically display the sitemap by entering an ID to the first field below."
msgstr "通过在下面的第一个字段中输入 ID 来动态显示站点地图。"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:161
msgid "Other"
msgstr "其它"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:145
msgid "You can also use this shortcode in your content (post, page, post type...):"
msgstr "您还可以在您的内容（文章、页面、文章类型……）中使用此简码："

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:143
msgid "Shortcode"
msgstr "简码"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:140
msgid "Add the HTML sitemap block using the <strong>Block Editor</strong>."
msgstr "使用<strong>区块编辑器</strong>添加 HTML 站点地图块。"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:139
msgid "Block Editor"
msgstr "区块编辑器"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:137
msgid "How to use the HTML Sitemap?"
msgstr "如何使用 HTML 站点地图？"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:51
msgid "<strong>Noindex content</strong> will not be displayed in Sitemaps. Same for custom canonical URLs."
msgstr "<strong>Noindex 内容</strong>不会显示在站点地图中。自定义规范网址也是如此。"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:103
msgid "Advanced settings"
msgstr "高级设置"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:109 inc/admin/sections/Analytics.php:141
msgid "Misc"
msgstr "其他"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:178
msgid "The admin bar appears on the top of your pages when logged in to your WP admin."
msgstr "登录到您的 WP 管理员时，管理栏会出现在页面顶部。"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:63 inc/admin/sections/Advanced.php:175
msgid "Admin bar"
msgstr "管理栏"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:64 inc/admin/sections/Advanced.php:162
msgid "SEO Dashboard"
msgstr "SEO 仪表盘"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:148
msgid "Edit your SEO metadata directly from your favorite page builder."
msgstr "直接从您最喜欢的页面构建器编辑您的 SEO 元数据。"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:62 inc/admin/sections/Advanced.php:145
msgid "Metaboxes"
msgstr "元框"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:135
msgid "Customize the SEO columns."
msgstr "自定义 SEO 列。"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:65 inc/admin/sections/Advanced.php:132
msgid "Columns"
msgstr "列"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:752 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1313
msgid "We do not recommend indexing <strong>tags</strong> which are, in the vast majority of cases, a source of duplicate content."
msgstr "我们不建议对<strong>标签</strong>进行索引，因为在大多数情况下，标签是重复内容的来源。"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:472 inc/admin/callbacks/Social.php:497
#: inc/admin/callbacks/Social.php:516
msgid "1234567890"
msgstr "1234567890"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:44
msgid "Useful for affiliate links (e.g. Amazon)."
msgstr "对于联盟链接很有用（例如亚马逊）。"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:40
msgid "Remove noreferrer link attribute in source code"
msgstr "删除源代码中的 noferrer 链接属性"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1119
msgid "You don’t have any post type archives, you can continue to the next step."
msgstr "您还没有任何文章类型归档，您可以继续下一步。"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:32
msgid "Cleaning media filename"
msgstr "清洁媒体文件名"

#: inc/admin/sections/Social.php:85
msgid "Site icon from the Customizer"
msgstr "来自定制器的站点图标"

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:57
msgid "The importance of backlinks"
msgstr "反向链接的重要性"

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:56
msgid "Audit the backlinks of your WordPress site (in WordPress)"
msgstr "审核 WordPress 网站的反向链接（在 WordPress 中）"

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:55
msgid "Optimize WordPress posts for a keyword"
msgstr "针对关键字优化 WordPress 文章"

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:54
msgid "Finding SEO keywords for your WordPress site"
msgstr "为你的 WordPress 网站寻找 SEO 关键词"

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:53
msgid "Monitor and analyse your Backlinks with SEOPress Insights"
msgstr "使用 SEOPress Insights 监控和分析您的反向链接"

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:52
msgid "Track your keyword rankings in Google with SEOPress Insights"
msgstr "使用 SEOPress Insights 跟踪您在 Google 中的关键字排名"

#: inc/admin/docs/DocsLinks.php:51
msgid "Activate your SEOPress Insights license"
msgstr "激活您的 SEOPress Insights 许可证"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:370
msgid "If no default image is set, we‘ll use your site icon defined from the Customizer."
msgstr "如果未设置默认图像，我们将使用从定制器定义的站点图标。"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:88
msgid "We use the product title for WooCommerce products."
msgstr "我们使用产品标题来表示 WooCommerce 产品。"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:60
msgid "When upload a media, remove accents, spaces, capital letters... and force UTF-8 encoding"
msgstr "上传媒体时，删除重音符号、空格、大写字母......并强制使用 UTF-8 编码"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:60
msgid "Optimize your images for SEO. Configure advanced settings."
msgstr "针对 SEO 优化您的图片。配置高级设置。"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:59
msgid "Image SEO & Advanced settings"
msgstr "图片 SEO 和高级设置"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:41
#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:45
msgid "Help"
msgstr "帮助"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:46
msgid "Track everything about your visitors with Google Analytics / Matomo / Microsoft Clarity."
msgstr "使用 Google Analytics / Matomo / Microsoft Clarity 跟踪有关访客的一切。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:647
msgid "Rich Snippets detected"
msgstr "检测到丰富摘要"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:646
msgid "Mobile Usability"
msgstr "移动可用性"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:645
msgid "Enhancements"
msgstr "增强功能"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:644
msgid "Google-selected canonical"
msgstr "Google 选定的规范"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:643
msgid "User-declared canonical"
msgstr "用户声明的规范"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:641
msgid "Indexing allowed?"
msgstr "允许索引吗？"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:640
msgid "Page fetch"
msgstr "页面获取"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:639
msgid "Crawl allowed?"
msgstr "允许抓取吗？"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:638
msgid "Crawled as"
msgstr "抓取为"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:637
msgid "Last crawl"
msgstr "最后一次抓取"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:636
msgid "Crawl"
msgstr "抓取"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:635
msgid "Referring page"
msgstr "引用页面"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:634
msgid "Sitemaps"
msgstr "站点地图"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:633
msgid "Discovery"
msgstr "发现"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:632
msgid "Your Rich Snippets are not valid"
msgstr "您的丰富摘要无效"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:631
msgid "Your Rich Snippets are valid"
msgstr "您的丰富摘要是有效的"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:626
msgid "The page won‘t work well on a mobile device because of a few issues."
msgstr "由于一些问题，该页面无法在移动设备上正常运行。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:625
msgid "Page is not mobile friendly"
msgstr "页面不适合移动设备"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:621
msgid "The page should probably work well on a mobile device."
msgstr "该页面在移动设备上应该可以正常运行。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:620
msgid "Page is mobile friendly"
msgstr "页面适合移动设备"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:615
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:630
msgid "No data available"
msgstr "无可用数据"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:614
msgid "Crawl blocked by robots.txt."
msgstr "抓取被 robots.txt 阻止。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:20
msgid "Yes"
msgstr "是的"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:610
msgid "Unknown robots.txt state, typically because the page wasn‘t fetched or found, or because robots.txt itself couldn‘t be reached."
msgstr "未知的 robots.txt 状态，通常是因为未获取或找到页面，或者无法访问 robots.txt 本身。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:609
msgid "Googlebot smartphone"
msgstr "Googlebot 手机端"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:608
msgid "Googlebot desktop"
msgstr "Googlebot 电脑端"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:607
msgid "Unknown user agent."
msgstr "Unknown user agent."

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:606
msgid "Invalid URL."
msgstr "无效 URL。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:605
msgid "Internal error."
msgstr "内部错误。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:601
msgid "Blocked due to other 4xx issue (not 403, 404)."
msgstr "由于其他 4xx 问题（不是 403、404）而被阻止。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:600
msgid "Blocked due to access forbidden (403)."
msgstr "由于禁止访问（403）而被阻止。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:599
msgid "Redirection error."
msgstr "重定向错误。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:598
msgid "Server error (5xx)."
msgstr "服务器错误（5xx）。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:594
msgid "Blocked due to unauthorized request (401)."
msgstr "由于未经授权的请求（401）而被阻止。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:593
msgid "Not found (404)."
msgstr "未找到 (404)。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:592
msgid "Blocked by robots.txt."
msgstr "被 robots.txt 阻止。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:591
msgid "Soft 404."
msgstr "软 404。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:590
msgid "Successful fetch."
msgstr "获取成功。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:589
msgid "Unknown fetch state."
msgstr "未知的获取状态。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:585
msgid "Indexing not allowed, blocked to Googlebot with a robots.txt file."
msgstr "不允许索引，已使用 robots.txt 文件阻止 Googlebot。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:581
msgid "Indexing not allowed, 'noindex' detected in 'X-Robots-Tag' http header."
msgstr "不允许索引，在‘X-Robots-Tag’ http 标头中检测到‘noindex’。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:577
msgid "Indexing not allowed, 'noindex' detected in 'robots' meta tag."
msgstr "不允许索引，在“robots”元标记中检测到“noindex”。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:576
msgid "Indexing allowed."
msgstr "允许索引。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:575
msgid "Unknown indexing status."
msgstr "未知的索引状态。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:570
msgid "This URL won‘t appear in Google Search results, but we think that was your intention. Common reasons include that the page is password-protected or robots.txt protected, or blocked by a noindex directive."
msgstr "此网址不会出现在 Google 搜索结果中，但我们认为这是您的本意。常见原因包括该网页受密码保护或 robots.txt 保护，或被 noindex 指令屏蔽。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:569
msgid "URL is not on Google"
msgstr "URL 不在 Google 上"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:563
msgid "There was at least one critical error that prevented the URL from being indexed, and it cannot appear in Google Search until those issues are fixed."
msgstr "至少有一个严重错误导致该网址无法被编入索引，在这些问题得到解决之前，该网址无法出现在 Google 搜索中。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:559
msgid "URL is not on Google: Indexing errors"
msgstr "URL 不在 Google 上：索引错误"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:553
msgid "The URL has been indexed and can appear in Google Search results, but there are some problems that might prevent it from appearing with the enhancements that you applied to the page. This might mean a problem with an associated AMP page, or malformed structured data for a rich result (such as a recipe or job posting) on the page."
msgstr "该网址已编入索引并可显示在 Google 搜索结果中，但存在一些问题，可能会导致该网址无法通过您应用于该网页的增强功能进行显示。这可能意味着关联的 AMP 网页存在问题，或者该网页上的富媒体搜索结果（例如食谱或招聘信息）的结构化数据格式不正确。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:552
msgid "URL is on Google, but has issues"
msgstr "URL 在 Google 上，但存在问题"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:545
msgid "URL is on Google"
msgstr "URL 在 Google 上"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:539
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:546
msgid "The URL has been indexed, can appear in Google Search results, and no problems were found with any enhancements found in the page (structured data, linked AMP pages, and so on)."
msgstr "该网址已被编入索引，可以出现在 Google 搜索结果中，并且未发现网页中的任何增强功能（结构化数据、链接的 AMP 网页等）存在任何问题。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:538
msgid "Unknown verdict"
msgstr "判决结果未知"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:653
msgid "View Full Report"
msgstr "查看完整报告"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:649
msgid "No data found, click Inspect URL button above."
msgstr "未找到数据，请点击上面的检查 URL 按钮。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:648
msgid "Inspect URL with Google"
msgstr "使用 Google 检查网址"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:533
msgid "Inspect the current post URL with Google Search Console and get informations about your indexing, crawling, rich snippets and more."
msgstr "使用 Google Search Console 检查当前帖子 URL 并获取有关索引、抓取、丰富摘要等的信息。"

#. translators: %s impact of this analysis, eg: high
#. translators: %s degree of severity, eg: low
#: src/Services/ContentAnalysis/RenderContentAnalysis.php:65
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:695
msgid "Degree of severity: %s"
msgstr "严重程度：%s"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:426
msgid "Self hosted Matomo installation"
msgstr "自托管 Matomo 安装"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:161
msgid "Use Matomo to track your users with privacy in mind. We support both On Premise and Cloud installations."
msgstr "使用 Matomo 跟踪您的用户，同时保护您的隐私。我们支持本地和云安装。"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:185
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:454
msgid "This is what your page will look like in Google search results. You have to publish your post to get the Google Snippet Preview. Note that Google may optionally display an image of your article."
msgstr "这是您的页面在 Google 搜索结果中的样子。您必须发布您的帖子才能获得 Google 片段预览。请注意，Google 可能会选择显示您文章的图片。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:372
msgid "Inspect with Google"
msgstr "使用 Google 检查"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:994
msgid "For self-hosted installations, go to your Matomo administration, Settings, Websites, Manage. From the list of your websites, find the ID line."
msgstr "对于自托管安装，请转到 Matomo 管理、设置、网站、管理。从您的网站列表中，找到 ID 行。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:972
msgid "Matomo URL (Cloud or Self-hosted)"
msgstr "Matomo URL（云或自托管）"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:956
msgid "Learn how to install Matomo On-Premise on your server."
msgstr "了解如何在您的服务器上安装 Matomo On-Premise。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:952
msgid "If you use Matomo Cloud, uncheck this option."
msgstr "如果您使用 Matomo Cloud，请取消选中此选项。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:950
msgid "Yes, self-hosted installation"
msgstr "是的，自托管安装"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:928
msgid "A Matomo Cloud account or a self hosted Matomo installation is required."
msgstr "需要 Matomo Cloud 帐户或自托管 Matomo 安装。"

#. translators: %s name of the feature, eg: Titles and metas
#: inc/admin/blocks/features-list.php:149
msgid "Toggle %s"
msgstr "切换 %s"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:590
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:50
msgid "Select a login status:"
msgstr "选择登录状态："

#: inc/admin/settings/Analytics.php:538
msgid "Enter your Clarity project ID"
msgstr "输入您的 Clarity 项目 ID"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:530
msgid "Enable Microsoft Clarity"
msgstr "启用 Microsoft Clarity"

#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:18
msgid "401 / 403 error?"
msgstr "401 / 403 错误？"

#. translators: %s MS Clarity website URL
#: inc/admin/sections/Analytics.php:194
msgid "Create your first Microsoft Clarity project <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "在<a href=\"%s\" target=\"_blank\">此处</a>创建您的第一个 Microsoft Clarity 项目。"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:187
msgid "Use Microsoft Clarity to capture session recordings, get instant heatmaps and powerful Insights for Free. Know how people interact with your site to improve user experience and conversions."
msgstr "使用 Microsoft Clarity 捕获会话记录，免费获取即时热图和强大的 Insights。了解人们如何与您的网站互动，以改善用户体验和转化率。"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:183
msgid "Microsoft Clarity"
msgstr "Microsoft Clarity"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:63
msgid "Add your own scripts like GTM by copy and paste the provided code to the HEAD/BODY or FOOTER."
msgstr "通过将提供的代码复制并粘贴到 HEAD/BODY 或 FOOTER 来添加您自己的脚本（如 GTM）。"

#. translators: %1$s documentation URL, %2$s documentation URL
#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:250
msgid "To use the <span class=\"dashicons dashicons-external\"></span><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Google Indexing API</a> and generate your JSON key file, please <span class=\"dashicons dashicons-external\"></span><a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">follow our guide."
msgstr "要使用 <span class=\"dashicons dashicons-external\"></span><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Google Indexing API</a> 并生成 JSON 密钥文件，请<span class=\"dashicons dashicons-external\"></span><a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">按照我们的指南操作。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1220
msgid "Find your project ID"
msgstr "查找你的项目 ID"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1213
msgid "Enter your Project ID"
msgstr "输入您的项目 ID"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1199
msgid "Add Microsoft Clarity code to your site"
msgstr "将 Microsoft Clarity 代码添加到您的网站"

#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:23
msgid "Clarity"
msgstr "Clarity"

#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:26 inc/admin/sections/Analytics.php:59
msgid "Custom Tracking"
msgstr "自定义跟踪"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1524
msgid "Edit your SEO metadata directly from your page or theme builder."
msgstr "直接从您的页面或主题构建器编辑您的 SEO 元数据。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1521
msgid "Improve your workflow with the Universal SEO metabox"
msgstr "使用通用 SEO 元框改善您的工作流程"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1382
msgid "Almost done!"
msgstr "快完成了！"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:894
msgid "Fill in your social accounts for search engines."
msgstr "为搜索引擎填写您的社交帐户。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:892
msgid "Link your site to your social networks"
msgstr "将您的网站链接到社交网络"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:782 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:784
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:924 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:926
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1018
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1020
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1194
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1196
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1326
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1328
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1464
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1466
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1551
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1553
msgid "Save & Continue"
msgstr "保存并继续"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:741
msgid "Choose between <strong>\"Organization\"</strong> (for companies, associations, organizations), or <strong>\"Personal\"</strong> for a personal site, to help Google better understand your type of website and generate a Knowledge Graph panel."
msgstr "选择<strong>“组织”</strong>（适用于公司、协会、组织）或<strong>“个人”</strong>（适用于个人网站），以帮助 Google 更好地了解您的网站类型并生成知识图谱面板。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:708
msgid "The site title will be used by the dynamic variable <strong>%%sitetitle%%</strong> in your title and meta description templates."
msgstr "站点标题将由标题和元描述模板中的动态变量<strong>%%sitetitle%%</strong>使用。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:696
msgid "Tell us more about your site"
msgstr "告诉我们有关您的网站的更多信息"

#. translators: %s default: SEOPress
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:492
msgid "Migrate your SEO metadata to %s"
msgstr "将您的 SEO 元数据迁移至 %s"

#. translators: %s default: SEOPress
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:405
msgid "Configure %s with the best settings for your site"
msgstr "使用最适合您站点的设置配置 %s"

#. translators: %s plugin name, default: SEOPress
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:398
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "欢迎使用 %s！"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:120
msgid "Import SEO metadata"
msgstr "导入 SEO 元数据"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:115 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:125
msgid "Import metadata"
msgstr "导入元数据"

#: inc/admin/settings/InstantIndexing.php:64
msgid "Automatically notify search engines"
msgstr "自动通知搜索引擎"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:286
msgid "Notify search engines using IndexNow protocol (currently Bing and Yandex) whenever a post is created, updated or deleted."
msgstr "每当创建、更新或删除帖子时，使用 IndexNow 协议（当前为 Bing 和 Yandex）通知搜索引擎。"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:282
msgid "Enable automatic URL submission for IndexNow API"
msgstr "为 IndexNow API 启用自动 URL 提交"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:147
msgid "URL received. IndexNow key validation pending."
msgstr "URL 已收到。IndexNow 密钥验证正在等待中。"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:36
msgid "Custom fields from post, page, post type and term taxonomy"
msgstr "来自文章、页面、文章类型和分类法的自定义字段"

#: inc/functions/options-instant-indexing.php:134
msgid "No API key defined from the settings tab"
msgstr "设置选项卡中未定义 API 密钥"

#: inc/functions/options-instant-indexing.php:127
msgid "No search engines selected"
msgstr "未选择搜索引擎"

#: inc/functions/options-instant-indexing.php:120
msgid "No URLs to submit"
msgstr "无 URL 需要提交"

#: inc/admin/settings/InstantIndexing.php:16
msgid "Select search engines"
msgstr "请选择搜索引擎"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1129
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:279
msgid "Note that we scan all your source code, it means, some missing alternative texts of images might be located in your header, sidebar or footer."
msgstr "请注意，我们会扫描您的所有源代码，这意味着，一些缺失的图像替代文本可能位于您的页眉、侧边栏或页脚中。"

#: inc/functions/options-instant-indexing.php:261
msgid "Google API key is missing"
msgstr "缺少 Google API 密钥"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:153
#: inc/functions/options-instant-indexing.php:225
msgid "Bing API key is missing"
msgstr "缺少 Bing API 密钥"

#: inc/admin/settings/InstantIndexing.php:56
msgid "Bing Indexing API key"
msgstr "Bing 索引 API 密钥"

#: inc/admin/settings/InstantIndexing.php:48
msgid "Google Indexing API key"
msgstr "Google 索引 API 密钥"

#: inc/admin/settings/InstantIndexing.php:32
msgid "Submit URLs for indexing"
msgstr "提交 URL 以供索引"

#: inc/admin/settings/InstantIndexing.php:24
msgid "Which action to run for Google?"
msgstr "为 Google 采取什么操作？"

#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:66
msgid "Edit your Instant Indexing settings for Google and Bing."
msgstr "编辑 Google 和 Bing 的即时索引设置。"

#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:27
msgid "Click <strong>Submit URLs to Google & Bing</strong>"
msgstr "点击<strong>将网址提交给 Google 和 Bing</strong>"

#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:25
msgid "<strong>Enter your URLs</strong> to index to the field below"
msgstr "<strong>输入您的网址</strong>以索引至以下字段"

#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:24
msgid "Setup your Google / Bing API keys from the <strong>Settings</strong> tab"
msgstr "从<strong>设置</strong>选项卡设置您的 Google / Bing API 密钥"

#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:22
msgid "How does this work?"
msgstr "这是如何运作的？"

#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:14
msgid "You can use the Indexing API to tell Google & Bing to update or remove pages from the Google / Bing index. The process can takes few minutes. You can submit your URLs in batches of 100 (max 200 request per day for Google)."
msgstr "您可以使用 Indexing API 告诉 Google 和 Bing 更新或从 Google/Bing 索引中删除页面。该过程可能需要几分钟。您可以以 100 个为一批提交您的 URL（Google 每天最多 200 个请求）。"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:266
msgid "The Bing Indexing API key is automatically generated. Click Generate key if you want to recreate it, or if it's missing."
msgstr "Bing 索引 API 密钥会自动生成。如果您想要重新创建密钥或密钥缺失，请点击生成密钥。"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:264
msgid "Generate key"
msgstr "生成密钥"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:260
#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:261
msgid "Enter your Bing Instant Indexing API"
msgstr "输入您的 Bing 即时索引 API"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:247
msgid "Paste your Google JSON key file here"
msgstr "在此处粘贴您的 Google JSON 密钥文件"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:227
msgid "Latest URLs submitted"
msgstr "最新提交的 URL"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:179
msgid "Google Response"
msgstr "Google 响应"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:134
msgid "Bing Response"
msgstr "Bing 响应"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:165
msgid "Something went wrong"
msgstr "出错了"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:159
msgid "Unprocessable Entity: In case of URLs don’t belong to the host or the key is not matching the schema in the protocol"
msgstr "无法处理的实体：如果 URL 不属于主机或密钥与协议中的架构不匹配"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:156
msgid "Forbidden: In case of key not valid (e.g. key not found, file found but key not in the file)"
msgstr "禁止：如果密钥无效（例如未找到密钥，找到文件但密钥不在文件中）"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:150
#: inc/functions/options-instant-indexing.php:209
msgid "Bad request: Invalid format"
msgstr "错误请求：格式无效"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:144
#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:189
msgid "URLs submitted successfully"
msgstr "URL 提交成功"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:125
msgid "Latest indexing request"
msgstr "最新索引请求"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:119
msgid "Submit URLs to Google & Bing"
msgstr "将 URL 提交给 Google 和 Bing"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:105
msgid " / 100 URLs"
msgstr " / 100 URLs"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:95
msgid "Enter one URL per line to submit them to search engines (max 100 URLs)"
msgstr "每行输入一个 URL 以将其提交给搜索引擎（最多 100 个 URL）"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:44
msgid "Remove URLs (URL must return a 404 or 410 status code or the page contains <meta name=\"robots\" content=\"noindex\" /> meta tag)"
msgstr "删除 URL（URL 必须返回 404 或 410 状态代码，或者页面包含 <meta name=\"robots\" content=\"noindex\" /> 元标记）"

#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:43
msgid "Update URLs"
msgstr "更新 URLs"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:593
msgid "Paste your tracking code here like Google Tag Manager (head). Do NOT paste GA4 or Matomo codes here. They are automatically added to your source code."
msgstr "将您的跟踪代码粘贴在此处，如 Google Tag Manager（头部）。请勿在此处粘贴 GA4 或 Matomo 代码。它们会自动添加到您的源代码中。"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:568
msgid "Learn more about how we interface with all page builders to optimize your productivity"
msgstr "详细了解我们如何与所有页面构建器交互以优化您的工作效率"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:421
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:549
msgid "PHP module \"mbstring\" is missing on your server."
msgstr "您的服务器缺少 PHP 模块“mbstring”。"

#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:49
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:376
msgid "To prevent any conflicts with our Indexing feature, please disable it."
msgstr "为了防止与我们的索引功能发生任何冲突，请禁用它。"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:53
msgid "Ping Google & Bing to quickly index your content."
msgstr "Ping Google 和 Bing 以快速索引您的内容。"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:160 inc/admin/admin.php:160
#: inc/admin/blocks/features-list.php:52
#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:10
msgid "Instant Indexing"
msgstr "即时索引"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:374
msgid "Manual"
msgstr "手动"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:373
msgid "Internal Linking"
msgstr "内部链接"

#: src/Tags/Date/ArchiveDateMonthName.php:15
msgid "Month Name Archive Date"
msgstr "月份名称 归档日期"

#: src/Tags/AuthorUrl.php:15
msgid "Author URL"
msgstr "作者 URL"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:99
msgid "Add \"nofollow noopener noreferrer\" rel attributes to the comments form link"
msgstr "在评论表单链接中添加“nofollow noopener noreferrer”rel 属性"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:74
msgid "Add your XML sitemaps to Google Search Console (video)"
msgstr "将您的 XML 站点地图添加到 Google Search Console（视频）"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:35
msgid "This is the URL of your index sitemaps to submit to search engines:"
msgstr "这是您要提交给搜索引擎的索引站点地图的 URL："

#: inc/admin/sections/Analytics.php:92
msgid "Learn how to track events with Google Analytics"
msgstr "了解如何使用 Google Analytics 跟踪事件"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:600
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:54
msgid "Only Not Logged In"
msgstr "仅限未登录"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:597
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:53
msgid "Only Logged In"
msgstr "仅限已登录"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:594
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:52
msgid "All"
msgstr "全部"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:581
msgid "Regex?"
msgstr "正则表达式？"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:34
msgid "Month name Archive title"
msgstr "月份名称 归档标题"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:184
msgid "Hide Site Overview?"
msgstr "隐藏站点概览？"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:73 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:299
msgid "Internal Links"
msgstr "内部链接"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1545
msgid "You can change this setting at anytime from SEO, Advanced settings page, Appearance tab."
msgstr "您可以随时从 SEO、高级设置页面、外观选项卡更改此设置。"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:66 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:191
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:201
msgid "Universal SEO metabox"
msgstr "通用 SEO 元框"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:74
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:726
msgid "The keyword:"
msgid_plural "These keywords:"
msgstr[0] "关键词："

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:371
msgid "Overview"
msgstr "概览"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:365
msgid "Title settings"
msgstr "标题设置"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:361
msgid "Content Analysis"
msgstr "内容分析"

#: src/Tags/WooCommerce/Sku.php:15
msgid "Product SKU"
msgstr "产品 SKU"

#: src/Tags/WooCommerce/SingleTag.php:15
msgid "Product Tag"
msgstr "产品标签"

#: src/Tags/WooCommerce/SinglePriceExcludeTax.php:15
msgid "Product Price Taxes Excluded"
msgstr "产品不含税价格"

#: src/Tags/WooCommerce/SinglePrice.php:15
msgid "Product Price With Taxes"
msgstr "产品含税价格"

#: src/Tags/WooCommerce/SingleCategory.php:15
msgid "Product Category"
msgstr "产品分类"

#: src/Tags/WooCommerce/PriceValidDate.php:15
msgid "Product Date On Sale To"
msgstr "产品销售日期"

#: src/Tags/WooCommerce/GetPrice.php:15
msgid "Product Price"
msgstr "产品价格"

#: src/Tags/TargetKeyword.php:15
msgid "Target Keywords"
msgstr "目标关键词"

#: src/Tags/SiteTagline.php:22
msgid "Site Tagline"
msgstr "站点标语"

#: src/Tags/Schema/SocialAccount/Facebook.php:15
msgid "Facebook URL"
msgstr "Facebook URL"

#: src/Tags/Schema/SiteUrl.php:15
msgid "Site URL"
msgstr "站点 URL"

#: src/Tags/PostThumbnailUrlWidth.php:15
msgid "Post Thumbnail Width"
msgstr "文章缩略图宽度"

#: src/Tags/PostThumbnailUrlHeight.php:15
msgid "Post Thumbnail Height"
msgstr "文章缩略图高度"

#: src/Tags/PostThumbnailUrl.php:15
msgid "Post Thumbnail URL"
msgstr "文章缩略图 URL"

#: src/Tags/PostTag.php:15
msgid "Post Tag"
msgstr "文章标签"

#: src/Tags/PostCategory.php:15
msgid "Post Category"
msgstr "文章分类"

#: src/Tags/PostAuthor.php:15
msgid "Post Author"
msgstr "文章作者"

#: src/Tags/Date/PostModifiedDate.php:15
msgid "Post Modified Date"
msgstr "文章修改日期"

#: src/Tags/Date/PostDate.php:17
msgid "Post Date"
msgstr "发布日期"

#: src/Tags/Date/CurrentYear.php:15
msgid "Current Year"
msgstr "今年"

#: src/Tags/Date/CurrentTime.php:15
msgid "Current Time"
msgstr "当前时间"

#: src/Tags/Date/CurrentShortMonth.php:15
msgid "Current Month in 3 letters"
msgstr "以 3 个字母表示的当前月份"

#: src/Tags/Date/CurrentMonthNum.php:15
msgid "Current Month Number"
msgstr "当前月份数字"

#: src/Tags/Date/CurrentMonth.php:15
msgid "Current Month"
msgstr "本月"

#: src/Tags/Date/CurrentDay.php:15
msgid "Current Day"
msgstr "今天"

#: src/Tags/Date/CurrentDate.php:15
msgid "Current Date"
msgstr "当前日期"

#: src/Tags/Date/ArchiveDateYear.php:15
msgid "Year Archive Date"
msgstr "年归档日期"

#: src/Tags/Date/ArchiveDateMonth.php:15
msgid "Month Archive Date"
msgstr "月份归档日期"

#: src/Tags/Date/ArchiveDateDay.php:15
msgid "Day Archive Date"
msgstr "日归档日期"

#: src/Tags/Date/ArchiveDate.php:15
msgid "Archive Date"
msgstr "归档日期"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:55
#: src/Tags/Custom/CustomUserMeta.php:17
msgid "Custom User Meta"
msgstr "自定义用户元数据"

#: src/Tags/Custom/CustomTerm.php:17
msgid "Custom Term"
msgstr "自定义分类"

#: src/Tags/Custom/CustomPostMeta.php:17
msgid "Custom fields (replace your_custom_field_name by the name of your custom field)"
msgstr "自定义字段（用您的自定义字段的名称替换 your_custom_field_name）"

#: src/Tags/CurrentPagination.php:15
msgid "Current Number Page"
msgstr "当前页码"

#: src/Tags/AuthorWebsite.php:15
msgid "Author Website"
msgstr "作者网站"

#: src/Tags/AuthorNickname.php:15
msgid "Author Nickname"
msgstr "作者昵称"

#: src/Tags/AuthorLastName.php:15
msgid "Author Last Name"
msgstr "作者姓氏"

#: src/Tags/AuthorFirstName.php:15
msgid "Author First Name"
msgstr "作者名字"

#: src/Tags/AuthorBio.php:15
msgid "Author Bio"
msgstr "作者简介"

#: src/Tags/ArchiveTitle.php:15
msgid "Archive Title"
msgstr "归档标题"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1051
msgid "<strong>noimageindex</strong> is off. Google will index the images on this page."
msgstr "<strong>noimageindex</strong> 已关闭。Google 将会索引此页面上的图片。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1042
msgid "<strong>nofollow</strong> is off. Search engines will follow links on this page."
msgstr "<strong>nofollow</strong> 已关闭。搜索引擎将跟踪此页面上的链接。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1038
msgid "<strong>nofollow</strong> is on! Search engines can't follow your links on this page."
msgstr "<strong>nofollow</strong> 已启用！搜索引擎无法跟踪此页面上的链接。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1033
msgid "<strong>noindex</strong> is off. Search engines will index this page."
msgstr "<strong>noindex</strong> 已关闭。搜索引擎将索引此页面。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1029
msgid "<strong>noindex</strong> is on! Search engines can't index this page."
msgstr "<strong>noindex</strong> 已启用！搜索引擎无法索引此页面。"

#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:37
msgid "Facebook thumbnail"
msgstr "Facebook 缩略图"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:606
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:64
msgid "Select a redirection type:"
msgstr "选择重定向类型："

#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:41
msgid "Enabled redirection?"
msgstr "启用重定向？"

#. translators: %1$s: "Custom Post Types" or "Custom Taxonomies", %2$s: "title"
#. or "description"
#: seopress-functions.php:415
msgid "Some <strong>%1$s</strong> have no <strong>meta %2$s</strong> set! We strongly encourage you to add one by filling in the fields below."
msgstr "有些 <strong>%1$s</strong> 没有设置 <strong>meta %2$s</strong>！我们强烈建议您填写以下字段来添加一个。"

#: seopress-functions.php:369
msgid "Custom Taxonomies"
msgstr "自定义分类法"

#: seopress-functions.php:365
msgid "Custom Post Types"
msgstr "自定义文章类型"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1384
msgid "Final step before being ready to rank on search engines."
msgstr "准备在搜索引擎上排名之前的最后一步。"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:230
msgid "Disable Universal Metabox"
msgstr "禁用通用元框"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:41
msgid "Remove /product-category/ in URL"
msgstr "删除 URL 中的 /product-category/"

#: inc/admin/sections/Titles.php:26
msgid "Wrong meta title / description in SERP?"
msgstr "SERP 中的元标题/描述有误？"

#: inc/admin/sections/Titles.php:16
msgid "Title and meta description are used by search engines to generate the snippet of your site in search results page."
msgstr "搜索引擎使用标题和元描述在搜索结果页面中生成您网站的片段。"

#: inc/admin/sections/Social.php:149
msgid "Post thumbnail / Product category thumbnail (Featured image)"
msgstr "文章缩略图/产品分类缩略图（特色图片）"

#: inc/admin/sections/Social.php:66 inc/admin/sections/Social.php:103
msgid "Manage Facebook Open Graph and X Cards metas - new window"
msgstr "管理 Facebook Open Graph 和 X Cards 元数据 - 新窗口"

#: inc/admin/sections/Social.php:65
msgid "Manage Open Graph data. These metatags will be used by Facebook, Pinterest, LinkedIn, WhatsApp... when a user shares a link on its own social network. Increase your click-through rate by providing relevant information such as an attractive image."
msgstr "管理 Open Graph 数据。当用户在自己的社交网络上分享链接时，Facebook、Pinterest、LinkedIn、WhatsApp 等网站都会使用这些元标记。通过提供相关信息（例如吸引人的图片）来提高点击率。"

#: inc/admin/sections/Social.php:48
msgid "Filling in these fields does not guarantee the display of this data in search results."
msgstr "填写这些字段并不能保证在搜索结果中显示这些数据。"

#: inc/admin/sections/Social.php:45
msgid "Knowledge panels prominently display your social profile information in some Google Search results."
msgstr "知识面板会在某些 Google 搜索结果中突出显示您的社交资料信息。"

#: inc/admin/sections/Social.php:42
msgid "Use markup on your website to add your social profile information to a Google Knowledge panel."
msgstr "使用您网站上的标记将您的社交资料信息添加到 Google 知识面板。"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:201
msgid "Include/Exclude Taxonomies."
msgstr "包括/排除分类法。"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:176
msgid "Include/Exclude Post Types."
msgstr "包括/排除文章类型。"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:32
msgid "The XML sitemap is an <strong>exploration aid</strong>. Not having a sitemap will absolutely <strong>NOT prevent engines from indexing your content</strong>. For this, opt for meta robots."
msgstr "XML 站点地图是一种<strong>探索辅助</strong>。没有站点地图绝对<strong>不会阻止引擎索引您的内容</strong>。为此，请选择元机器人。"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:28
msgid "A sitemap is a file where you provide information about the <strong>pages, images, videos... and the relationships between them</strong>. Search engines like Google read this file to <strong>crawl your site more efficiently</strong>."
msgstr "站点地图是一个文件，您可以在其中提供有关<strong>页面、图片、视频...及其之间关系</strong>的信息。Google 等搜索引擎会读取此文件以<strong>更有效地抓取您的网站</strong>。"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:17
msgid "Your permalinks are not <strong>SEO Friendly</strong>! Enable <strong>pretty permalinks</strong> to fix this."
msgstr "您的固定链接<strong>对 SEO 不友好</strong>！启用<strong>漂亮固定链接</strong>可解决此问题。"

#: inc/admin/sections/ImageSEO.php:13
msgid "Images can generate a lot of traffic to your site. Make sure to always add alternative texts, optimize their file size, filename etc."
msgstr "图片可以为您的网站带来大量流量。请务必始终添加替代文本，优化其文件大小、文件名等。"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:128
msgid "Use them to collect and analyze data that Analytics doesn't automatically track."
msgstr "使用它们来收集和分析 Analytics 不会自动跟踪的数据。"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:125
msgid "Custom dimensions and custom metrics are like the default dimensions and metrics in your Analytics account, except you create them yourself."
msgstr "自定义维度和自定义指标类似于 Google Analytics（分析）帐户中的默认维度和指标，只是它们是您自己创建的。"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:20
msgid "Advanced SEO options for advanced users."
msgstr "为高级用户提供高级 SEO 选项。"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:268
msgid "Don't display a description in search results for this page (nosnippet)"
msgstr "不要在此页面的搜索结果中显示描述（nosnippet）"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:257
msgid "Don't index images for this page (noimageindex)"
msgstr "不要索引该页面的图像（noimageindex）"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:246
msgid "Don't follow links for this page (nofollow)"
msgstr "不要关注此页面的链接（nofollow）"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:235
msgid "Don't display this page in search engine results / XML - HTML sitemaps (noindex)"
msgstr "不要在搜索引擎结果/XML - HTML 站点地图 (noindex) 中显示此页面"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:34
msgid "Focus / target keywords"
msgstr "焦点/目标关键词"

#. translators: %s SEO plugin name
#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:13
msgid "Import posts and terms (if available) metadata from %s"
msgstr "从 %s 导入文章和分类（如果可用）元数据"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:324
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:737
msgid "LinkedIn, Instagram, WhatsApp and Pinterest use the same social metadata as Facebook. X does the same if no X Cards tags are defined below."
msgstr "LinkedIn、Instagram、WhatsApp 和 Pinterest 使用与 Facebook 相同的社交元数据。如果下面没有定义 X Cards 标签，则 X 执行相同的操作。"

#. translators: %s documentation URL
#. translators: %s Products archive meta settings page
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:78
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:397
msgid "This is your <strong>Shop page</strong>. Go to <a href=\"%s\"><strong>SEO > Titles & Metas > Archives > Products</strong></a> to edit your title and meta description."
msgstr "这是您的<strong>商店页面</strong>。转到<a href=\"%s\"><strong>SEO > 标题和元数据 > 归档 > 产品</strong></a>编辑您的标题和元描述。"

#. translators: %s documentation URL
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:407
msgid "This option does not apply to traditional search results. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>"
msgstr "此选项不适用于传统搜索结果。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">了解详情</a>"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:401
msgid "Please define a <strong>default OG Image</strong> from the field above"
msgstr "请从上面的字段中定义一个<strong>默认 OG 图像</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1084
msgid "Whenever a user clicks on a link to one of your website's alias URLs, it will append a URL parameter pk_vid forwarding the Visitor ID."
msgstr "每当用户点击您网站的别名 URL 之一的链接时，它都会附加一个 URL 参数 pk_vid 来转发访客 ID。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1081
msgid "Enabling cross domain linking lets you track all the actions and pageviews of a specific visitor into the same visit even when they view pages on several domains."
msgstr "启用跨域链接后，您可以跟踪特定访问者在同一次访问中的所有操作和页面浏览量，即使他们查看多个域上的页面。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1078
msgid "By default, the visitor ID that identifies a unique visitor is stored in the browser's first party cookies which can only be accessed by pages on the same domain."
msgstr "默认情况下，用于标识唯一访问者的访问者 ID 存储在浏览器的第一方 Cookie 中，只有同一域中的页面才能访问这些 Cookie。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:636
msgid "Learn how to integrate Google Tag Manager"
msgstr "了解如何集成 Google Tag Manager"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:104
msgid "<code>/wp-content/plugins/wp-seopress/assets/js/seopress-cookies-ajax.js</code> and this cookie <code>seopress-user-consent-accept</code>"
msgstr "<code>/wp-content/plugins/wp-seopress/assets/js/seopress-cookies-ajax.js</code> 以及此 cookie <code>seopress-user-consent-accept</code>"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:101
msgid "If you use a caching plugin, you have to exclude this JS file in your settings:"
msgstr "如果您使用缓存插件，则必须在设置中排除此 JS 文件："

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:93
msgid "The user must click the <strong>Accept button</strong> to allow tracking."
msgstr "用户必须点击<strong>接受按钮</strong>才能允许跟踪。"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:560
msgid "Disable the universal SEO metabox"
msgstr "禁用通用 SEO 元框"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:595
msgid "Enable the universal SEO metabox for the Block Editor (Gutenberg)"
msgstr "为区块编辑器 (Gutenberg) 启用通用 SEO 元框"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:157
msgid "You need to enable <strong>WooCommerce</strong> to apply these settings."
msgstr "您需要启用 <strong>WooCommerce</strong> 来应用这些设置。"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:146
msgid "Make sure you don't have identical URLs after activating this option to prevent conflicts."
msgstr "激活此选项后，请确保没有相同的 URL，以防止冲突。"

#. translators: %s category base, eg: /category
#. translators: %s permalink category base
#. translators: %s permalink category / product category base
#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:88 inc/admin/callbacks/Advanced.php:133
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1427
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1453
msgid "Remove <strong>%s</strong> in your permalinks"
msgstr "从您的固定链接中删除 <strong>%s</strong>"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:487
msgid "Global meta description missing for several taxonomies!"
msgstr "几个分类法缺少全局元描述！"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:466
msgid "Global meta title missing for several taxonomies!"
msgstr "几个分类法缺少全局元标题！"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:446
msgid "Global meta description missing for several custom post types!"
msgstr "几个自定义文章类型缺少全局元描述！"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:426
msgid "Global meta title missing for several custom post types!"
msgstr "几个自定义文章类型缺少全局元标题！"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:311
msgid "Swift Performance is caching your XML sitemap. You must disable this option to prevent any compatibility issue (Swift Performance > Settings > Caching, General tab)."
msgstr "Swift Performance 正在缓存您的 XML 站点地图。您必须禁用此选项以防止出现任何兼容性问题（Swift Performance > 设置 > 缓存，常规选项卡）。"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:310
msgid "Your XML sitemap is cached!"
msgstr "您的 XML 站点地图已缓存！"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:149
msgid "Activate it"
msgstr "启用它"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:143
msgid "By default, our new SEO metabox is disabled for Gutenberg. Test it without further delay!"
msgstr "默认情况下，我们新的 SEO 元框对 Gutenberg 禁用。立即测试！"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:142
msgid "Enable our universal SEO metabox for the Block Editor"
msgstr "为区块编辑器启用我们的通用 SEO 元框"

#. translators: %s blog post URL
#: inc/admin/blocks/news.php:84 inc/admin/blocks/news.php:92
msgid "Learn more about %s in a new tab"
msgstr "在新标签页中了解有关 %s 的更多信息"

#: inc/admin/blocks/news.php:64
msgid "No items"
msgstr "没有项目"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:18
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: inc/admin/blocks/news.php:21
msgid "Latest News from SEOPress Blog"
msgstr "SEOPress 博客的最新消息"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:934
msgid "Dismiss"
msgstr "忽略"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:142 inc/admin/admin.php:157
msgid "XML - HTML Sitemap"
msgstr "XML - HTML 站点地图"

#: inc/admin/admin-pages/Advanced.php:53 inc/admin/admin-pages/Analytics.php:69
#: inc/admin/admin-pages/InstantIndexing.php:51
#: inc/admin/admin-pages/Sitemaps.php:43 inc/admin/admin-pages/Social.php:51
#: inc/admin/admin-pages/Titles.php:54
#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:26 seopress-functions.php:691
msgid "Save changes"
msgstr "保存更改"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:31
msgid "XML & HTML Sitemaps"
msgstr "XML 和 HTML 站点地图"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:6
msgid "SEO management"
msgstr "SEO 管理"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:227
msgid "Hide SEO News?"
msgstr "隐藏 SEO 新闻？"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:194
msgid "Hide Notifications Center?"
msgstr "隐藏通知中心？"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:142
msgid "Choose the way it looks"
msgstr "选择外观"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:68
#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:70
msgid "Search"
msgstr "搜索"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:69
msgid "Search our documentation"
msgstr "搜索我们的文档"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:63
msgid "Documentation"
msgstr "文档"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:34
#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:38 public/editor/blocks/faq/index.js:1
msgid "Display"
msgstr "显示"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:77
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:31
msgid "x"
msgstr "x"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1532
msgid "e.g. https://example.com/my-media-attachment-page"
msgstr "例如：https://example.com/my-media-attachment-page"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1528
msgid "Add a \"noindex\" meta robots for all attachment pages"
msgstr "为所有附件页面添加“noindex”元机器人"

#: inc/admin/settings/Titles.php:306
msgid "noindex on attachment pages"
msgstr "不要索引附件页面"

#: src/Services/Settings/Roles/SectionPagesSEOPress.php:36
msgid "Check a user role to authorized it to edit a specific SEO page."
msgstr "选择用户角色以授权其编辑特定的 SEO 页面。"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:328
msgid "WordPress Site Health feature will return a HTTPS warning if you enable this option. This is a false positive of course."
msgstr "如果启用此选项，WordPress 站点健康功能将返回 HTTPS 警告。这当然是误报。"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:887 inc/admin/settings/Advanced.php:254
msgid "Remove Content Analysis Metabox"
msgstr "删除内容分析元框"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:53
msgid "Author nickname"
msgstr "作者昵称"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:52
msgid "Author website"
msgstr "作者网站"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:51
msgid "Author last name"
msgstr "作者姓氏"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:50
msgid "Author first name"
msgstr "作者名字"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:68
msgid "Your theme must be compatible with <code>wp_body_open</code> hook introduced in WordPress 5.2 if \"opening body tag\" option selected."
msgstr "如果选择了“打开正文标签”选项，您的主题必须与 WordPress 5.2 中引入的 <code>wp_body_open</code> 钩子兼容。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:63
msgid "Head (not recommended)"
msgstr "头部（不推荐）"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:58
msgid "Footer"
msgstr "页脚"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:53
msgid "After the opening body tag (recommended)"
msgstr "在打开 body 标签之后（推荐）"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:49
msgid "Where to load the cookie bar?"
msgstr "在哪里加载 cookie 栏？"

#: inc/admin/admin.php:84 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:19
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "您的设置已保存。"

#: src/Helpers/OpeningHoursHelper.php:18
msgid "Sunday"
msgstr "星期天"

#: src/Helpers/OpeningHoursHelper.php:17
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"

#: src/Helpers/OpeningHoursHelper.php:16
msgid "Friday"
msgstr "星期五"

#: src/Helpers/OpeningHoursHelper.php:15
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"

#: src/Helpers/OpeningHoursHelper.php:14
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"

#: src/Helpers/OpeningHoursHelper.php:13
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"

#: src/Helpers/OpeningHoursHelper.php:12
msgid "Monday"
msgstr "星期一"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:97
msgid "Inbound links"
msgstr "入站链接"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1289
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:290
msgid "This page doesn't have any internal links from other content. Links from archive pages are not considered internal links due to lack of context."
msgstr "此页面没有来自其他内容的任何内部链接。由于缺乏上下文，归档页面的链接不被视为内部链接。"

#. translators: %s link to edit the post
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1284
msgid "edit %s"
msgstr "编辑 %s"

#. translators: %s internal links
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1279
msgid "We found %s internal links to this page."
msgstr "我们发现 %s 个指向此页面的内部链接。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1269
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:286
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:664
msgid "Internal links are important for SEO and user experience. Always try to link your content together, with quality link anchors."
msgstr "内部链接对于 SEO 和用户体验非常重要。始终尝试使用优质链接锚点将您的内容链接在一起。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:288
msgid "None of your target keywords were found in Heading 1 (H1)."
msgstr "在标题 1 (H1) 中未找到任何目标关键字。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:283
msgid "No Heading 1 (H1) found in your content. This is required for both SEO and Accessibility!"
msgstr "您的内容中未找到标题 1 (H1)。这对于 SEO 和可访问性都是必需的！"

#: inc/functions/options-google-analytics.php:115
msgid "Manage cookies"
msgstr "管理 Cookie"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:57
msgid "Target keyword"
msgstr "目标关键词"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:478
msgid "Customize the <strong>Close button</strong>."
msgstr "自定义<strong>关闭按钮</strong>。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:474
msgid "Secondary button"
msgstr "辅助按钮"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:457 inc/admin/callbacks/Analytics.php:527
msgid "Text color on hover: "
msgstr "悬停时的文本颜色："

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:427 inc/admin/callbacks/Analytics.php:497
msgid "Background color on hover: "
msgstr "悬停时的背景颜色："

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:409
msgid "Customize the <strong>Accept button</strong>."
msgstr "自定义<strong>接受按钮</strong>。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:405
msgid "Primary button"
msgstr "主要按钮"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:388
msgid "Link color: "
msgstr "链接颜色："

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:373 inc/admin/callbacks/Analytics.php:442
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:512
msgid "Text color: "
msgstr "文本颜色:"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:354
msgid "Customize the general settings of the <strong>cookie bar</strong>."
msgstr "自定义<strong>cookie 栏</strong>的常规设置。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:350
msgid "Main settings"
msgstr "主要设置"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:336 inc/admin/callbacks/Analytics.php:358
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:413 inc/admin/callbacks/Analytics.php:482
msgid "Background color: "
msgstr "背景颜色："

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:314
msgid "Customize the cookie bar <strong>backdrop</strong>."
msgstr "自定义 cookie 栏<strong>背景</strong>。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:310
msgid "Backdrop"
msgstr "背景"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:202
msgid "Change the edit button value"
msgstr "更改编辑按钮值"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:202
msgid "default: Manage cookies"
msgstr "默认：管理 Cookie"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:148
msgid "Allow user to change its choice about cookies"
msgstr "允许用户更改其关于 cookies 的选择"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:148
msgid "To include specific custom post types, use the CPT attribute:"
msgstr "要包含特定的自定义文章类型，请使用 CPT 属性："

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:375
msgid "Unchecking this doesn't prevent Google to display post date in search results."
msgstr "取消选中此项不会阻止 Google 在搜索结果中显示发布日期。"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:371
msgid "Display date in Google search results by adding <code>article:published_time</code> and <code>article:modified_time</code> meta?"
msgstr "通过添加 <code>article:published_time</code> 和 <code>article:modified_time</code> 元数据在 Google 搜索结果中显示日期？"

#. translators: %s documentation URL
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:315
msgid "This custom post type is <strong>NOT</strong> excluded from your XML sitemaps despite the fact that it is set to <strong>NOINDEX</strong>. We recommend that you <a href=\"%s\">check this out here</a>."
msgstr "尽管此自定义文章类型已设置为 <strong>NOINDEX</strong>，但它<strong>不会</strong>从您的 XML 站点地图中排除。我们建议您<a href=\"%s\">在此处查看</a>。"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:105
msgid "Edit cookies button"
msgstr "编辑 Cookie 按钮"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:73
msgid "Allow user to change its choice"
msgstr "允许用户更改其选择"

#: inc/admin/admin-pages/Advanced.php:21 inc/admin/sections/ImageSEO.php:10
msgid "Image SEO"
msgstr "图片 SEO"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:683
msgid "Google Analytics will not track your visitors until you finish the configuration."
msgstr "在您完成配置之前，Google Analytics 不会跟踪您的访问者。"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:682
msgid "You have activated Google Analytics tracking without adding identifiers!"
msgstr "您已激活 Google Analytics 跟踪，无需添加标识符！"

#: inc/admin/admin.php:137
msgid "SEOPress Option Page"
msgstr "SEOPress 选项页面"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:245
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:803
msgid "Meta robots settings"
msgstr "元机器人设置"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:627
msgid "The Summary Card with <strong>Large Image</strong> features a large, full-width prominent image alongside a tweet. It is designed to give the reader a rich photo experience, and clicking on the image brings the user to your website."
msgstr "带有<strong>大图</strong>的摘要卡在推文旁边显示一张大型全宽突出图片。它旨在为读者提供丰富的照片体验，点击图片即可将用户带到您的网站。"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:425
msgid "WooCommerce Shop Page."
msgstr "WooCommerce 商店页面"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1351
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:339
msgid "This page doesn't have any canonical URL."
msgstr "此页面没有任何规范 URL。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1343
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1347
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:335
msgid "This page doesn't have any canonical URL because your post is set to <strong>noindex</strong>. This is normal."
msgstr "由于您的文章被设置为 <strong>noindex</strong>，因此该页面没有任何规范 URL。这是正常的。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1336
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:347
msgid "You must fix this. Canonical URL duplication is bad for SEO."
msgstr "您必须修复此问题。规范 URL 重复不利于 SEO。"

#. translators: %s number of canonical tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1326
msgid "We found %s canonical URL in your source code. Below, the list:"
msgid_plural "We found %s canonical URLs in your source code. Below, the list:"
msgstr[0] "我们在您的源代码中发现了 %s 个规范 URL。以下是列表："

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1321
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:332
msgid "A canonical URL is required by search engines to handle duplicate content."
msgstr "搜索引擎需要规范的 URL 来处理重复内容。"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:60 inc/admin/callbacks/Social.php:366
#: inc/admin/callbacks/Social.php:591 public/editor/blocks/faq/index.js:1
msgid "Remove"
msgstr "删除"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1180
msgid "Disabling all heatmaps and session recordings"
msgstr "禁用所有热图和会话记录"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:37
msgid "Find your measurement ID"
msgstr "查找您的测量 ID"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:30
msgid "Enter your measurement ID"
msgstr "输入您的测量ID"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:30
msgid "Enter your measurement ID (G-XXXXXXXXXX)"
msgstr "输入您的测量ID（G-XXXXXXXXXX）"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:513
msgid "Disable all heatmaps and session recordings"
msgstr "禁用所有热图和会话记录"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:24
msgid "Enter your measurement ID (GA4)"
msgstr "输入您的测量 ID (GA4)"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:580
msgid "Learn how to find your Google Ads Conversion ID"
msgstr "了解如何查找您的 Google Ads 转化 ID"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:514
msgid "Remove SEO from Admin Bar in backend and frontend"
msgstr "从后端和前端的管理栏中删除 SEO"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:277
msgid "Right"
msgstr "右侧"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:272
msgid "Center (default)"
msgstr "中心（默认）"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:267
msgid "Left"
msgstr "左侧"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:129
msgid "Text alignment"
msgstr "文本对齐"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:792
msgid "Your Open Graph Site Name tag is empty!"
msgstr "您的 Open Graph 站点名称标签是空的！"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:734
msgid "Your Open Graph URL tag is empty!"
msgstr "您的 Open Graph URL 标记是空的！"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:689
msgid "Your Open Graph Image tag is empty!"
msgstr "您的 Open Graph 图像标签是空的！"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:632
msgid "Your Open Graph Description tag is empty!"
msgstr "您的 Open Graph 描述标签为空！"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:574
msgid "Your Open Graph Title tag is empty!"
msgstr "您的 Open Graph 标题标签为空！"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:340
msgid "Change the background color of the backdrop"
msgstr "更改背景的背景颜色"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:323
msgid "Display a backdrop with the cookie bar"
msgstr "使用 Cookie 栏显示背景"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:296
msgid "Default unit is Pixels. Add % just after your custom value to use percentages (e.g. 80%)."
msgstr "默认单位是像素。在自定义值后添加 % 即可使用百分比（例如 80%）。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:292
msgid "Change the cookie bar width"
msgstr "更改 Cookie 条宽度"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:243
msgid "Middle"
msgstr "中"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:222
msgid "Default: 30 days before the cookie expiration."
msgstr "默认值：Cookie 过期前 30 天。"

#. translators: %s documentation URL
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1359
msgid "Check also the <strong>\"Search engine visibility\"</strong> setting from the <a href=\"%s\">WordPress Reading page</a>."
msgstr "还请选中 <a href=\"%s\">WordPress 阅读页面</a> 中的<strong>“搜索引擎可见性”</strong>设置。"

#: inc/admin/sections/Advanced.php:69
msgid "Customize the plugin to fit your needs."
msgstr "定制插件以满足您的需求。"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:287
msgid "Noindex in admin bar"
msgstr "在管理栏显示无索引标识"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:271
msgid "SEO in admin bar"
msgstr "在管理栏中显示SEO"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:137
msgid "Cookie bar width"
msgstr "Cookie 条宽度"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:113
msgid "User consent cookie expiration date"
msgstr "用户同意 Cookie 到期日期"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:54
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1058
msgid "Author biography"
msgstr "作者简介"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:46
msgid "Current month in 3 letters"
msgstr "以 3 个字母表示的当前月份"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:28 src/Tags/Page.php:15
msgid "Page number with context"
msgstr "带上下文的页码"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:16
msgid "Post modified date"
msgstr "文章修改日期"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:14 src/Tags/PostUrl.php:15
msgid "Post URL"
msgstr "文章 URL"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:12
msgid "Post content / product description"
msgstr "文章内容/产品描述"

#. translators: category permalink structure
#: src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:100
msgid "Set thee category that gets used in the %s permalink and in our breadcrumbs if you have multiple categories."
msgstr "如果您有多个分类，请设置在 %s 固定链接和我们的面包屑导航中使用的分类。"

#: seopress.php:317
msgid "Color value"
msgstr "颜色值"

#: seopress.php:316
msgid "Select Color"
msgstr "选择颜色"

#: seopress.php:315
msgid "Select default color"
msgstr "选择默认颜色"

#: seopress.php:313
msgid "Clear color"
msgstr "清除颜色"

#: seopress.php:312
msgid "Clear"
msgstr "清除"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:491
msgid "Do not display BuddyPress groups in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "不要在搜索引擎结果中显示 BuddyPress 群组 <strong>(noindex)</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:429
msgid "BuddyPress groups"
msgstr "BuddyPress 群组"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:70
msgid "HTML error? Exclude XML and XSL from caching plugins!"
msgstr "HTML 错误？从缓存插件中排除 XML 和 XSL！"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:54
msgid "If you disable globally this feature (using the blue toggle from above), the <strong>native WordPress XML sitemaps</strong> will be re-activated."
msgstr "如果您全局禁用此功能（使用上面的蓝色切换按钮），<strong>原生 WordPress XML 站点地图</strong>将被重新激活。"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:119
msgid "nofollow is off."
msgstr "nofollow 已关闭。"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:116 src/Actions/Admin/ManageColumn.php:185
msgid "nofollow is on!"
msgstr "nofollow 已开启！"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:107
msgid "noindex is off."
msgstr "noindex 已关闭。"

#. translators: %s taxonomy name
#. translators: %s custom post type name
#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:95 inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:98
msgid "SEO for \"%s\""
msgstr "“%s” 的 SEO"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:63 inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:104
#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:179
msgid "noindex is on!"
msgstr "noindex 已开启！"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:246
msgid "To avoid any SEO conflicts, please disable every SEO option from <strong>DIVI theme options page, SEO tab</strong>."
msgstr "为避免任何 SEO 冲突，请从<strong>DIVI 主题选项页面、SEO 选项卡</strong>禁用每个 SEO 选项。"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:245
msgid "We noticed that some SEO DIVI options are enabled!"
msgstr "我们注意到一些 DIVI SEO 选项已启用！"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:144
msgid "This setting will be applied to images without any alt text only on frontend. This setting is retroactive. If you turn it off, alt texts that were previously empty will be empty again."
msgstr "此设置将仅应用于前端没有任何替代文本的图像。此设置具有追溯效力。如果您将其关闭，之前为空的替代文本将再次为空。"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:140
msgid "Use the target keywords if not alternative text set for the image"
msgstr "如果没有为图像设置替代文本，请使用目标关键字"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:377
msgid "Show inbound column in post types"
msgstr "在文章类型中显示入站列"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:56
msgid "Automatically set the image Alt text from target keywords"
msgstr "通过目标关键字自动设置图片替换文体"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:37
msgid "Primary category"
msgstr "主要类别"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:56
msgid "Current month in digital format"
msgstr "当月数字格式"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:407
msgid "You must disable \"Meta tag robots\" option from Enfold settings (SEO Support tab) to avoid any SEO issues."
msgstr "您必须从“Enfold设置/Settings”（“ SEO支持/SEO Support”标签）禁用“元标记机器人”选项，以避免出现任何SEO问题。"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:406
msgid "Enfold theme is not correctly setup for SEO!"
msgstr "Enfold主题未正确设置SEO！"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:562
msgid "SEO Content Analysis"
msgstr "SEO内容分析"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:500
msgid "SEO Redirection"
msgstr "SEO重定向"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:352
msgid "SEO Social"
msgstr "SEO社交"

#: src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:73
msgid "Do not display a description in search results for this page (nosnippet)"
msgstr "不要在此页面的搜索结果中显示描述（nosnippet）"

#: src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:81
msgid "Do not index images for this page (noimageindex)"
msgstr "不要为该页面的图像编制索引（noimageindex）"

#: src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:65
msgid "Do not follow links for this page (nofollow)"
msgstr "不要点击此页面的链接（nofollow）"

#: src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:57
msgid "Do not display this page in search engine results / XML - HTML sitemaps (noindex)"
msgstr "不要在搜索引擎结果/ XML中显示此页面-HTML网站地图（noindex）"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:219
msgid "SEO Advanced"
msgstr "SEO高级"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:178
msgid "Meta Description"
msgstr "元描述"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:150
msgid "SEO Title / Description"
msgstr "SEO标题/描述"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-social-preview-control.php:53
msgid "By"
msgstr "由"

#: inc/functions/sitemap/template-xml-sitemaps-xsl.php:143
msgid "Last update"
msgstr "最后更新"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:35
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:609
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:711
msgid "To get the most accurate analysis, save your post first. We analyze all of your source code as a search engine would."
msgstr "为了得到最准确的分析，请先保存您的文章。我们会像搜索引擎一样分析您的所有源代码。"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:502
msgid "The Social Networks feature is disabled. Still seing informations from the X Preview? You probably have social tags added by your theme or a plugin."
msgstr "社交网络功能已禁用。仍能看到 X 预览中的信息？您的主题或插件可能添加了社交标签。"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1507
msgid "e.g. https://example.com/category/my-category/page/2/"
msgstr "例如：https://example.com/category/my-category/page/2/"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1503
msgid "Add a \"noindex\" meta robots for all paginated archive pages"
msgstr "为所有分页存档页面添加 \"noindex \"元机器人"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:42
msgid "Works with <strong>Google Analytics</strong> and <strong>Matomo</strong>."
msgstr "与<strong>Google Analytics</strong>和<strong>Matomo</strong>配合。"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:126
msgid "Limited to 1,000 posts per post type. You can change the order and sorting criteria below."
msgstr "每种文章类型最多可发布 1,000 篇帖子。您可以在下面更改顺序和排序标准。"

#: inc/admin/settings/Titles.php:299
msgid "noindex on paged archives"
msgstr "在分页存档上开noindex"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:189
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:302
msgid "This is your homepage. This check doesn't apply here because there is no slug."
msgstr "这是您的主页。此项检查不适用于这里，因为没有别名。"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-google-suggestions-control.php:51
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:720
msgid "Get suggestions from Google"
msgstr "从谷歌获取建议"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:409
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:524
msgid "File URL is not valid."
msgstr "文件URL无效。"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:460
msgid "No custom post type to configure."
msgstr "没有自定义文章类型配置。"

#: inc/admin/settings/Social.php:186
msgid "Define custom og:image tag for post type archive pages"
msgstr "为文章类型的存档页面定义自定义的og:image标签"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:729
msgid "To reduce the number pages search engines have to crawl to find all your articles, it is recommended displaying more posts per page. This should not be a problem for your users. Using mobile, we prefer to scroll down rather than clicking on next page links."
msgstr "为了减少搜索引擎必须抓取的页面数量以找到你所有的文章，建议每页显示更多的文章。这对你的用户来说应该不是问题。使用手机时，我们更喜欢向下滚动，而不是点击下一页的链接。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1154
msgid "Enabling Download & Outlink tracking"
msgstr "启用下载和外链跟踪"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1135
msgid "Disables all first party cookies. Existing Matomo cookies for this website will be deleted on the next page view."
msgstr "禁用所有第一方cookie。本网站现有的Matomo cookies将在下一个页面浏览时被删除。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1115
msgid "Tracking requests will not be sent if visitors do not wish to be tracked."
msgstr "如果访问者不希望被跟踪，我们将不会发送跟踪请求。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1111
msgid "Enable client side DoNotTrack detection"
msgstr "启用客户端DoNotTrack检测"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1037
msgid "If someone visits the 'About' page on blog.example.com it will be recorded as 'blog / About'. This is the easiest way to get an overview of your traffic by sub-domain."
msgstr "如果有人访问blog.example.com上的 \"关于 \"页面，它将被记录为 \"博客/关于\"。这是最简单的方法来了解你的子域名的流量概况。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1034
msgid "Prepend the site domain to the page title when tracking"
msgstr "追踪时，将站点的域名前置到页面标题前"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1015
msgid "If one visitor visits x.example.com and y.example.com, they will be counted as a unique visitor."
msgstr "如果一个访问者访问了x.example.com和y.example.com，他们将被计算为一个独特的访问者。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1011
msgid "Tracking one domain and its subdomains in the same website"
msgstr "追踪同一网站中的一个域名及其子域名"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:993
msgid "To find your site ID, go to your <strong>Matomo Cloud account, Websites, Manage page</strong>. Look at \"Site ID\" on the right part."
msgstr "要找到你的Site ID，请进入你的<strong>Matomo Cloud账户，网站（Websites），管理（Manage）页面</strong>。在右侧的\"Site ID\"中查找。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:988
msgid "Matomo Site ID"
msgstr "Matomo Site ID"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:987
msgid "Enter your site ID here"
msgstr "在这里输入您的Site ID"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:971
msgid "Enter \"example\" if you Matomo account URL is \"example.matomo.cloud\""
msgstr "如果您的Matomo账户网址是 \"example.matomo.cloud\"，请输入 \"example\"。"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:505
msgid "Download & Outlink tracking"
msgstr "下载和外链跟踪"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:497
msgid "Disable all tracking cookies"
msgstr "禁用所有跟踪cookies"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:489
msgid "Enable DoNotTrack detection"
msgstr "启用DoNotTrack检测"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:482
msgid "Cross domain"
msgstr "跨领域"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1074 inc/admin/settings/Analytics.php:474
msgid "Enables cross domain linking"
msgstr "启用跨域链接"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1055 inc/admin/settings/Analytics.php:466
msgid "Track users with JavaScript disabled"
msgstr "跟踪禁用JavaScript的用户"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:458
msgid "Prepend the site domain"
msgstr "在网站域名前加注"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:450
msgid "Track visitors across all subdomains"
msgstr "跟踪所有子域的访客"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:442
msgid "Enter your site ID"
msgstr "输入您的Site ID"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:926 inc/admin/settings/Analytics.php:418
msgid "Enable Matomo tracking"
msgstr "启用Matomo跟踪"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:57
msgid "Analytics tracking opt-in"
msgstr "分析跟踪选入"

#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:22 inc/admin/sections/Analytics.php:151
msgid "Matomo"
msgstr "Matomo"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:154 inc/admin/admin.php:159
#: inc/admin/blocks/features-list.php:45
msgid "Analytics"
msgstr "分析"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:520
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:782
msgid "The closer to 1 the better (with large card, 2 is better)."
msgstr "越接近1越好（有大卡，2更好）。"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:511
msgid "Minimum size for X is <strong>144x144px</strong>. Please choose another image."
msgstr "X 的最小尺寸为 <strong>144x144px</strong>。请选择其他图像。"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:499
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:777
msgid "This is what your post will look like in X. You have to publish your post to get the X Preview."
msgstr "这是您的帖子在 X 中的样子。您必须发布您的帖子才能获得 X 预览。"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:405
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:758
msgid "The closer to 1.91 the better."
msgstr "越接近1.91越好。"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:404
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:519
msgid "Your image ratio is: "
msgstr "您的图片比例为： "

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:400
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:515
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:769
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:794
msgid "File error. Please choose another image."
msgstr "文件错误。请选择其他图片。"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:396
msgid "Minimum size for Facebook is <strong>200x200px</strong>. Please choose another image."
msgstr "Facebook 的最小尺寸为 <strong>200x200px</strong>。请选择其他图片。"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:392
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:765
msgid "File type not supported by Facebook. Please choose another image."
msgstr "Facebook不支持的文件类型。请选择其他图片。"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:301 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:877
msgid "e.g. http://linkedin.com/company/my-company-url/"
msgstr "例如：http://linkedin.com/company/my-company-url/"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:290 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:870
msgid "e.g. https://www.youtube.com/my-channel-url"
msgstr "例如：https://www.youtube.com/my-channel-url"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:279 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:863
msgid "e.g. https://www.instagram.com/my-page-url/"
msgstr "例如：https://www.instagram.com/my-page-url/"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:268 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:856
msgid "e.g. https://pinterest.com/my-page-url/"
msgstr "例如：https://pinterest.com/my-page-url/"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:246 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:842
msgid "e.g. https://facebook.com/my-page-url"
msgstr "例如：https://facebook.com/my-page-url"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:747
msgid "e.g. My Company Name"
msgstr "例如：我的公司名称"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:532
msgid "Change the color of the cookie bar secondary button hover"
msgstr "更改Cookie栏辅助按钮悬停的颜色"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:502
msgid "Change the color of the cookie bar secondary button"
msgstr "更改Cookie栏辅助按钮的颜色"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:517
msgid "Change the color of the cookie bar secondary button hover background"
msgstr "更改Cookie栏辅助按钮悬停背景的颜色"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:487
msgid "Change the color of the cookie bar secondary button background"
msgstr "更改Cookie栏辅助按钮背景的颜色"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:462
msgid "Change the color of the cookie bar button hover"
msgstr "更改Cookie栏按钮悬停的颜色"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:447
msgid "Change the color of the cookie bar button"
msgstr "更改Cookie栏按钮的颜色"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:432
msgid "Change the color of the cookie bar button hover background"
msgstr "更改Cookie栏按钮悬停背景的颜色"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:417
msgid "Change the color of the cookie bar button background"
msgstr "更改Cookie栏按钮背景的颜色"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:393
msgid "Change the color of the cookie bar link"
msgstr "更改cookie栏链接的颜色"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:378
msgid "Change the color of the cookie bar text"
msgstr "更改cookie栏文字的颜色"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:363
msgid "Change the color of the cookie bar background"
msgstr "更改cookie条背景的颜色"

#. translators: %s number of URLs in an xml sitemap
#: inc/functions/sitemap/template-xml-sitemaps-xsl.php:136
msgid "This XML Sitemap contains %s URL(s)."
msgstr "该XML网站地图包含%s URL。"

#. translators: %s number of xml sub-sitemaps
#: inc/functions/sitemap/template-xml-sitemaps-xsl.php:133
msgid "This XML Sitemap Index file contains %s sitemaps."
msgstr "此XML网站地图索引文件包含%s网站地图。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:523
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:128
msgid "No custom meta description is set for this post. If the global meta description suits you, you can ignore this recommendation."
msgstr "没有为该文章设置自定义元描述。如果全局元描述适合您，则可以忽略此建议。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:450
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:105
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:235
msgid "No custom title is set for this post. If the global meta title suits you, you can ignore this recommendation."
msgstr "没有为该文章设置自定义标题。如果全局元标题适合您，则可以忽略此建议。"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:289
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:517
msgid "By checking this option, you will add a meta robots tag with the value \"nosnippet\"."
msgstr "通过选中此选项，您将在robots.txt添加一个元标签值为\"nosnippet”。"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:289
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:516
msgid "\"nosnippet\" robots meta tag"
msgstr "\"nosnippet”robots元标签"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:280
msgid "By checking this option, you will add a meta robots tag with the value \"noimageindex\". <br> Note that your images can always be indexed if they are linked from other pages."
msgstr "通过选中此选项，您将在robots.txt添加一个元标签值为\"noimageindex”。 <br>请注意，如果图像是从其他页面链接的，则始终可以对其编制索引。"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:280
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:522
msgid "\"noimageindex\" robots meta tag"
msgstr "\"noimageindex”robots元标签"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:270
msgid "By checking this option, you will add a meta robots tag with the value \"nofollow\". <br>Search engines will not follow links from this URL."
msgstr "通过选中此选项，您将在robots.txt添加一个元标签值为\"nofollow”。 <br>搜索引擎将不会通过该URL链接。"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:270
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:503
msgid "\"nofollow\" robots meta tag"
msgstr "\"nofollow”robots元标签"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:259
msgid "By checking this option, you will add a meta robots tag with the value \"noindex\". <br>Search engines will not index this URL in the search results."
msgstr "通过选中此选项，您将在robots.txt添加一个元标签值为\"noindex”。 <br>搜索引擎不会在搜索结果中为该URL编制索引。"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:259
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:493
msgid "\"noindex\" robots meta tag"
msgstr "\"noindex”robots元标签"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:190
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-social-preview-control.php:85
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:458
msgid "Mobile Preview"
msgstr "移动预览"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:136
msgid "A meta description tag should generally inform and interest users with a short, relevant summary of what a particular page is about. <br>They are like a pitch that convince the user that the page is exactly what they're looking for. <br>There's no limit on how long a meta description can be, but the search result snippets are truncated as needed, typically to fit the device width."
msgstr "元描述标签通常应以简短而相关的摘要来告知用户并使特定页面感兴趣，从而引起用户的兴趣。 <br>该标签就像一个推销员，使用户确信该页面正是他们想要的内容。 <br>对元描述的长度没有限制，但是搜索结果片段会根据需要被截断，通常适合设备的宽度。"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:91
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:386
msgid "Titles are critical to give users a quick insight into the content of a result and why it’s relevant to their query. It's often the primary piece of information used to decide which result to click on, so it's important to use high-quality titles on your web pages."
msgstr "标题对于让用户快速了解结果的内容以及为什么它与他们的查询相关至关重要。它通常是用来决定点击哪个结果的主要信息，所以在网页上使用高质量的标题很重要。"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:36
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:291
msgid "Information"
msgstr "信息"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:76
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:145
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:166
msgid "Wizard"
msgstr "向导"

#: inc/admin/ajax/ContentAnalysis.php:24
msgid "A redirect is active for this URL. Turn it off to get the Google preview and content analysis."
msgstr "该网址的重定向处于活动状态。将其关闭以获取Google预览和内容分析。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:621
msgid "You don‘t see your code? Make sure to call <code>wp_body_open();</code> just after the opening body tag in your theme."
msgstr "你看不到代码？请确保在主题中的打开 body 标签后立即调用 <code>wp_body_open();</code>。"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:99
msgid "Import posts and terms metadata from"
msgstr "导入文章和分类元数据"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1110
msgid "Do not display this post type archive in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "不要在搜索引擎结果中显示此文章类型存档<strong>（noindex）</strong>"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1006
msgid "Do not display this single post type in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "不要在搜索引擎结果中显示此单个文章类型<strong>（noindex）</strong>"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:103
msgid "Score"
msgstr "分数"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:867
msgid "Display Content Analysis results column (\"Good\" or \"Should be improved\")"
msgstr "显示内容分析结果栏（\"好 \"或 \"应予改进\"）。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:192
msgid "Change the close button value"
msgstr "更改关闭按钮的值"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:192
msgid "default: X"
msgstr "默认：X"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:485
msgid "How do I find my Facebook Page ID?"
msgstr "如何找到我的Facebook页面ID？"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:393
msgid "Override every <strong>og:image</strong> tag with this default image (except if a custom og:image has already been set from the SEO metabox)."
msgstr "用此默认图像覆盖每个<strong>og:image</strong>标签（除非已经从SEO元框设置了自定义og:image）。"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:393
msgid "Show content analysis score column in post types"
msgstr "在文章类型中显示内容分析得分栏"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:97
msgid "Close button"
msgstr "关闭按钮"

#: inc/admin/settings/Social.php:178
msgid "Apply this image to all your og:image tag"
msgstr "将此图像应用于您的所有og:image标签"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:13
msgid "Post thumbnail URL"
msgstr "文章缩略图网址"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:774
msgid "Local Business websites should have a My Business page to improve visibility in search results. Click on the cross on the right to delete this notification if you are not concerned."
msgstr "本地企业网站应该有一个 \"我的企业 \"页面，以提高搜索结果的可见度。如果您不关心，请点击右边的十字星删除此通知。"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:752
msgid "XML Sitemaps are useful to facilitate the crawling of your content by search engine robots. Indirectly, this can benefit your ranking by reducing the crawl bugdet."
msgstr "XML网站地图有助于搜索引擎robots对您的内容进行爬网。间接地，这可以通过减少爬网预算来使您的排名受益。"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:706
msgid "Enabling this option will create duplicate content for each article beyond x comments. This can have a disastrous effect by creating a large number of poor quality pages, and slowing the Google bot unnecessarily, so your ranking in search results."
msgstr "启用此选项将为x评论以外的每篇文章创建重复内容。通过创建大量质量不佳的页面并不必要地减慢Google bot的速度，可能会造成灾难性的后果，因此您在搜索结果中的排名。"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:34
msgid "Support the development and improvement of the plugin by taking 15 seconds of your time to leave us a user review on the official WordPress plugins repository. Thank you!"
msgstr "请花15秒的时间在WordPress官方插件库中给我们留下用户评论，以支持插件的开发和改进。谢谢您的支持！"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:637
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:660
msgid "Why is this important? Showing only the summary of each article significantly reduces the theft of your content by third party sites. Not to mention, the increase in your traffic, your advertising revenue, conversions..."
msgstr "为什么这很重要？只显示每篇文章的摘要，大大减少了第三方网站对你内容的盗用。更不用说，您的流量、广告收入、转化率的增加......"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:617
msgid "Your Site Title is used by WordPress, your theme and your plugins including SEOPress. It is an essential component in the generation of title tags, but not only. Enter one!"
msgstr "您的站点标题被WordPress、主题和包括SEOPress在内的插件所使用。它是生成标题标签的重要组成部分，但不仅仅是。输入标题！"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:415 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:422
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:429
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:531
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:550
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:569
msgid "This PHP module, installed by default with PHP, is required by many plugins including SEOPress. Please contact your host as soon as possible to solve this."
msgstr "这个默认安装在PHP中的PHP模块，很多插件包括SEOPress都需要。请尽快联系您的主机解决。"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:512
msgid "Https is considered by Google as a positive signal for the ranking of your site. It also reassures your visitors for data security, and improves trust."
msgstr "Https被谷歌认为是您站点排名的一个积极信号。它还能让您的访问者放心，以确保数据安全，并提高信任度。"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:347
msgid "Do you want to migrate all your metadata to SEOPress? Do not use multiple SEO plugins at once to avoid conflicts!"
msgstr "您是否要将所有元数据迁移到SEOPress？不要一次使用多个SEO插件，以避免冲突！"

#. translators: %s Indexing plugin name
#. translators: %s name of a SEO plugin (e.g. Yoast SEO)
#. translators: %s name of a WP plugin (e.g. IndexNow)
#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:45
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:346
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:375
msgid "We noticed that you use <strong>%s</strong> plugin."
msgstr "我们注意到您使用了<strong>%s</strong>插件。"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:268
msgid "This error indicates that your theme uses a deprecated function to generate the title tag of your pages. SEOPress will not be able to generate your custom title tags if this error is not fixed."
msgstr "这个错误表明您的主题使用了一个过时的功能来生成您的页面的标题标签。如果这个错误没有被修复，SEOPress将无法生成您的自定义标题标签。"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:164
msgid "The best way to quickly setup SEOPress on your site."
msgstr "在您的站点上快速设置SEOPress的最佳方法。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:642
msgid "No data to migrate? Click \"Next step\" button!"
msgstr "没有数据要迁移？点击 \"下一步 \"按钮!"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:494
msgid "The first step is to import your previous post and term metadata from other plugins to keep your SEO."
msgstr "第一步是从其他插件导入您以前的文章和分类元数据以保持您的 SEO。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:110 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:114
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:124
msgid "Welcome"
msgstr "欢迎"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:25
msgid "Manage all your titles & metas for post types, taxonomies, archives..."
msgstr "管理您的所有标题和元素据，以获取文章类型，分类法，存档..."

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes.php:173
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes.php:544
#: inc/admin/metaboxes/admin-term-metaboxes.php:66
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:104
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-content-analysis-control.php:35
msgid "Analysis in progress..."
msgstr "分析中..."

#: src/Services/ContentAnalysis/RenderContentAnalysis.php:38
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:23
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: src/Services/ContentAnalysis/RenderContentAnalysis.php:38
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:22
msgid "Expand"
msgstr "扩大"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:274
#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:292
#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:308
#: src/Services/ContentAnalysis/RenderContentAnalysis.php:26
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:21
msgid "Good"
msgstr "优良"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:269
#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:297
#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:313
#: src/Services/ContentAnalysis/RenderContentAnalysis.php:23
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:725
msgid "Should be improved"
msgstr "应予改进"

#: src/Services/ContentAnalysis/RenderContentAnalysis.php:19
msgid "<strong>Should be improved:</strong> red or orange dots <br> <strong>Good:</strong> yellow or green dots"
msgstr "<strong>应予改进：</strong>红色或橙色点 <br><strong>好：</strong>黄色或绿色点"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1237
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:204
msgid "This page doesn't have any outbound links."
msgstr "本页没有任何外链。"

#. translators: %d number of outbound links
#. translators: %s number of outbound links
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1227
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:209
msgid "We found %s outbound links in your page. Below, the list:"
msgstr "我们在您的页面中找到%s个出站链接。下面是列表："

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1223
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:200
msgid "Internet is built on the principle of hyperlink. It is therefore perfectly normal to make links between different websites. However, avoid making links to low quality sites, SPAM... If you are not sure about the quality of a site, add the attribute \"nofollow\" to your link."
msgstr "互联网是建立在超链接原则之上的。因此，在不同网站之间建立链接是完全正常的。但是，请避免链接到低质量的网站、垃圾邮件……如果您不确定网站的质量，请在您的链接中添加“nofollow”属性。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1116
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:275
msgid "No alternative text found for these images. Alt tags are important for both SEO and accessibility. Edit your images using the media library or your favorite page builder and fill in alternative text fields."
msgstr "没有为这些图片找到替代文本。Alt标签对于SEO和访问性都很重要。使用媒体库或您最喜欢的页面构建器编辑您的图像，并填写替代文本字段。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:143
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:220
msgid "Search engines love fresh content. Update regularly your articles without entirely rewriting your content and give them a boost in search rankings. SEOPress takes care of the technical part."
msgstr "搜索引擎喜欢新鲜的内容。定期更新您的文章，而无需完全重写内容，并提高其搜索排名。SEOPress 负责技术部分。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:141
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:216
msgid "The last modified date of this article is less than 1 year. Cool!"
msgstr "本文的最后修改日期少于1年！"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:136
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:215
msgid "This post is a little old!"
msgstr "这个文章有点老了！"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:74
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:348
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:354
msgid "duplicated schema - x"
msgstr "重复的schema-x"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:64
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:353
msgid "We found these schemas in the source code of this page:"
msgstr "我们在此页面的源代码中找到了这些schema："

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:58 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:283
msgid "Alternative texts of images"
msgstr "图像的替代文字"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:53 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:155
msgid "Meta robots"
msgstr "元机器人"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:48 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:36
msgid "Social meta tags"
msgstr "社会元标签"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:33 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:264
msgid "Headings"
msgstr "标题"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:23 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:224
msgid "Last modified date"
msgstr "最后修改日期"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:18
msgid "Structured data types"
msgstr "Structured数据类型"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:248
msgid "Top"
msgstr "顶部"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:238
msgid "Bottom (default)"
msgstr "底部（默认）"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:38
msgid "Manage user consent for GDPR and customize your cookie bar easily."
msgstr "管理 GDPR 的用户同意并轻松自定义您的 cookie 栏。"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:21
msgid "Link your Google Analytics to your website. The tracking code will be automatically added to your site."
msgstr "将 Google Analytics 链接到您的网站。跟踪代码将自动添加到您的网站。"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:121
msgid "Cookie bar position"
msgstr "Cookie栏位置"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:427
msgid "By "
msgstr "由"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:387
msgid "The Social Networks feature is disabled. Still seing informations from the FB Preview? You probably have social tags added by your theme or a plugin."
msgstr "社交网络功能已禁用。还在从Facebook预览中获取信息吗？您可能已通过主题或插件添加了社交标签。"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:383
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:753
msgid "This is what your post will look like in Facebook. You have to publish your post to get the Facebook Preview."
msgstr "这是你的帖子在Facebook上的样子。你必须发布你的帖子才能获得Facebook预览。"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:379
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:425
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:752
msgid "Facebook Preview"
msgstr "Facebook预览"

#. translators: %d number of TWITTER:IMAGE tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:959
msgid "We found %d twitter:image in your content."
msgstr "我们在您的内容中找到%d twitter:image。"

#. translators: %d number of TWITTER:DESCRIPTION tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:902
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:52
msgid "You should not use more than one twitter:description in your post content to avoid conflicts when sharing on social networks. X will take the last twitter:description tag from your source code. Below, the list:"
msgstr "您不应在帖子内容中使用多个 twitter:description，以避免在社交网络上分享时发生冲突。X 将从您的源代码中获取最后一个 twitter:description 标签。以下是列表："

#. translators: %d number of TWITTER:DESCRIPTION tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:901
msgid "We found %d twitter:description in your content."
msgstr "我们在您的内容中找到%d twitter:description。"

#. translators: %d number of TWITTER:TITLE tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:844
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:48
msgid "You should not use more than one twitter:title in your post content to avoid conflicts when sharing on social networks. X will take the last twitter:title tag from your source code. Below, the list:"
msgstr "您不应在帖子内容中使用多个 twitter:title，以避免在社交网络上分享时发生冲突。X 将从您的源代码中获取最后一个 twitter:title 标签。以下是列表："

#. translators: %d number of times a twitter:tile tag is found
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:843
msgid "We found %d twitter:title in your content."
msgstr "我们在您的内容中找到%d twitter:title。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:815
msgid "Your Open Graph Site Name is missing!"
msgstr "您的Open Graph网站名称丢失！"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:797
msgid "We found an Open Graph Site Name tag in your source code."
msgstr "我们在您的源代码中找到了一个Open Graph站点名称标签。"

#. translators: %d number of OG:SITE_NAME tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:786
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:90
msgid "You should not use more than one og:site_name in your post content to avoid conflicts when sharing on social networks. Facebook will take the last og:site_name tag from your source code. Below, the list:"
msgstr "在文章内容中，请勿使用多个og:site_name，以避免在社交网络上分享时发生冲突。 Facebook将从您的源代码中获取最后的og:site_name标签。下面是列表："

#. translators: %d number of OG:SITE_NAME tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:785
msgid "We found %d og:site_name in your content."
msgstr "我们在您的内容中找到%d og:site_name。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:776
msgid "Open Graph Site Name"
msgstr "Open Graph站点名称"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:757
msgid "Your Open Graph URL is missing!"
msgstr "您的Open Graph网址丢失！"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:739
msgid "We found an Open Graph URL tag in your source code."
msgstr "我们在您的源代码中找到了一个Open Graph网址标签。"

#. translators: %d number of OG:URL tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:728
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:86
msgid "You should not use more than one og:url in your post content to avoid conflicts when sharing on social networks. Facebook will take the last og:url tag from your source code. Below, the list:"
msgstr "在文章内容中，请勿使用多个og:url，以避免在社交网络上分享时发生冲突。 Facebook将从您的源代码中获取最后一个og:url标记。下面是列表："

#. translators: %d number of OG:URL tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:727
msgid "We found %d og:url in your content."
msgstr "我们在您的内容中找到%d og:url。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:718
msgid "Open Graph URL"
msgstr "Open Graph网址"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:703
msgid "Your Open Graph Image is missing!"
msgstr "您的Open Graph图像丢失！"

#. translators: %d number of OG:IMAGE tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:683
msgid "We found %d og:image in your content."
msgstr "我们在您的内容中找到%d og:image。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:675
msgid "Open Graph Image"
msgstr "社会化图像"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:655
msgid "Your Open Graph Description is missing!"
msgstr "您的Open Graph描述丢失！"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:637
msgid "We found an Open Graph Description tag in your source code."
msgstr "我们在您的源代码中找到了一个Open Graph描述标签。"

#. translators: %d number of OG:DESCRIPTION tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:626
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:82
msgid "You should not use more than one og:description in your post content to avoid conflicts when sharing on social networks. Facebook will take the last og:description tag from your source code. Below, the list:"
msgstr "在文章内容中，请勿使用多个og:description，以避免在社交网络上分享时发生冲突。 Facebook将从您的源代码中获取最后的og:description标签。下面是列表："

#. translators: %d number of OG:DESCRIPTION tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:625
msgid "We found %d og:description in your content."
msgstr "我们在您的内容中找到%d og:description。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:616
msgid "Open Graph Description"
msgstr "打开图形描述"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:597
msgid "Your Open Graph Title is missing!"
msgstr "您的Open Graph标题丢失！"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:579
msgid "We found an Open Graph Title tag in your source code."
msgstr "我们在您的源代码中找到了一个Open Graph标题标签。"

#. translators: %d number of OG:TITLE tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:568
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:78
msgid "You should not use more than one og:title in your post content to avoid conflicts when sharing on social networks. Facebook will take the last og:title tag from your source code. Below, the list:"
msgstr "在文章内容中，请勿使用多个og:title，以免在社交网络上共享时发生冲突。 Facebook将从您的源代码中获取最后的og:title标签。下面是列表："

#. translators: %d number of OG:TITLE tags
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:567
msgid "We found %d og:title in your content."
msgstr "我们在您的内容中找到%d og:title。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:558
msgid "Open Graph Title"
msgstr "Open Graph标题"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:192
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:306
msgid "You should add one of your target keyword in your permalink."
msgstr "您应该在永久链接中添加至少一个您的目标关键字。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:178
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:310
msgid "Cool, one of your target keyword is used in your permalink."
msgstr "很酷，您的一个目标关键字在永久链接中使用了。"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:28 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:314
msgid "Keywords in permalink"
msgstr "固定链接中的关键字"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:237
msgid "Remove website field from comment form to reduce spam"
msgstr "移除评论表格中的网站字段，以减少垃圾信息"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:217
msgid "Remove comment author URL in comments if the website is filled from profile page"
msgstr "如果站点是由个人资料页面填写的，则在评论中删除评论作者的URL"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:197
msgid "Remove hentry post class to prevent Google from seeing this as structured data (schema)"
msgstr "删除hentry文章类，以防止Google将其视为结构化数据（模式）"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:91
msgid "Remove website field in comment form"
msgstr "删除评论表中的网站字段"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:83
msgid "Remove author URL"
msgstr "移除作者URL"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:75
msgid "Remove hentry post class"
msgstr "删除hentry 文章类"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:414
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:530
msgid "PHP module \"DOM\" is missing on your server."
msgstr "您的服务器上缺少PHP模块 \"DOM\"。"

#. translators: %1$d current page (e.g. 2) %2$d total number of pages (e.g. 30)
#: inc/functions/variables/dynamic-variables.php:80 src/Tags/Page.php:35
msgid "Page %1$d of %2$d"
msgstr "第 %1$d 页，共 %2$d 页"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:650
msgid "Additional tracking code field added to footer"
msgstr "额外的跟踪代码字段已添加到页脚"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:650
msgid "Paste your tracking code here (footer)"
msgstr "在此处粘贴您的跟踪代码（页脚）"

#: seopress.php:562
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "配置向导"

#: seopress.php:563
msgid "Docs"
msgstr "文档"

#: seopress.php:394
msgid "Export completed!"
msgstr "导出完成！"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:76
msgid "Make sure to enable author archive from SEO, titles and metas, archives tab."
msgstr "确保从 SEO、标题和元数据、归档选项卡启用作者归档。"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:72 inc/admin/settings/Sitemaps.php:34
msgid "Enable Author Sitemap"
msgstr "启用作者网站地图"

#: seopress.php:393
msgid "Migration completed!"
msgstr "迁移完成！"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:675
msgid "Exactly match all parameters"
msgstr "完全匹配所有参数"

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:68 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:199
msgid "Outbound Links"
msgstr "出站链接"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1279
msgid "For which taxonomy archives, should indexing be disabled?"
msgstr "对于哪些分类学归档，应该禁用索引？"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1082
msgid "For which post type archives, should indexing be disabled?"
msgstr "对于哪些文章类型的归档，应该禁用索引？"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:979
msgid "For which single post types, should indexing be disabled?"
msgstr "对于哪些单篇文章类型，应该禁用索引？"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:697
msgid "To build title tags and knowledge graph for Google, you need to fill out the fields below to configure the general settings."
msgstr "要为 Google 构建标题标签和知识图谱，您需要填写以下字段来配置常规设置。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:619
msgid "This code will be added just after the opening body tag of your page."
msgstr "这段代码将被添加到你的页面的开头body标签之后。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:617
msgid "Additional tracking code field added to body"
msgstr "在正文中增加了跟踪代码字段"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:617
msgid "Paste your tracking code here like Google Tag Manager (body)"
msgstr "把您的跟踪代码粘贴在这里，就像谷歌标签管理器（正文）一样。"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:401
msgid "Display post thumbnail in Google Custom Search results?"
msgstr "在Google自定义搜索结果中显示文章缩略图？"

#: inc/admin/sections/Titles.php:21
msgid "Customize your title & meta description for homepage."
msgstr "自定义主页的标题和元描述。"

#: seopress.php:272
msgid "has been successfully updated!"
msgstr "已成功更新！"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:632
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:539
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:75
msgid "Enter your new URL in absolute (e.g. https://www.example.com/)"
msgstr "输入您的新绝对 URL（例如 https://www.example.com/）"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:296
msgid "A canonical URL is the URL of the page that Google thinks is most representative from a set of duplicate pages on your site. <br>For example, if you have URLs for the same page (for example: example.com?dress=1234 and example.com/dresses/1234), Google chooses one as canonical. <br>Note that the pages do not need to be absolutely identical; minor changes in sorting or filtering of list pages do not make the page unique (for example, sorting by price or filtering by item color). The canonical can be in a different domain than a duplicate."
msgstr "规范网址是 Google 认为您网站上一组重复网页中最具代表性的网页的网址。<br>例如，如果您有同一网页的多个网址（例如：example.com?dress=1234 和 example.com/dresses/1234），Google 会选择一个作为规范网址。<br>请注意，网页不必完全相同；列表页面的排序或过滤方式的细微变化不会使网页变得独一无二（例如，按价格排序或按商品颜色过滤）。规范网址可以与重复网址位于不同的域中。"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:161
msgid "Category / term description"
msgstr "分类/分类描述"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:154
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:59
msgid " / 940 pixels - "
msgstr " / 940像素 - "

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:111
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:57
msgid " / 568 pixels - "
msgstr " / 568像素 - "

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:576
msgid "AW-XXXXXXXXX"
msgstr "AW-XXXXXXXXX"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:576
msgid "Enter your Google Ads conversion ID (e.g. AW-123456789)"
msgstr "输入您的 Google Ads 转化 ID（例如 AW-123456789）"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:369
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:363
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:39
msgid "Minimum size: 200x200px, ideal ratio 1.91:1, 8Mb max. (e.g. 1640x856px or 3280x1712px for retina screens)"
msgstr "最小尺寸：200x200px，理想比例 1.91:1，最大 8Mb。（例如视网膜屏幕为 1640x856px 或 3280x1712px）"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:32
msgid "Enable Google Ads"
msgstr "启用Google 广告"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:22 inc/admin/admin-pages/Tools.php:262
msgid "Reset"
msgstr "重置"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:21 inc/admin/admin-pages/Tools.php:95
msgid "Plugins"
msgstr "插件"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:181
msgid "Configuration wizard"
msgstr "配置向导"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:128
msgid "The previous option must be checked to use this."
msgstr "必须勾选前面的选项才能使用。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:124
msgid "Display and automatically accept the user‘s consent on page load (not fully GDPR)"
msgstr "在页面加载时显示并自动接受用户的同意（不完全GDPR）。"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:170
msgid "Start the wizard"
msgstr "开始向导"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:163
msgid "Configure SEOPress in a few minutes with our installation wizard"
msgstr "使用我们的安装向导在几分钟内配置SEOPress"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1650
msgid "Configure your XML sitemaps"
msgstr "配置您的XML网站地图"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1643
msgid "Build custom XML sitemaps to improve Google's crawling of your site."
msgstr "建立自定义的XML网站地图，以改善Google对您网站的抓取。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1641
msgid "Create your XML sitemaps"
msgstr "创建您的XML网站地图"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1608
msgid "Your site is now ready for search engines."
msgstr "您的网站现在已经准备好供搜索引擎使用。"

#. translators: %s category base
#. translators: %s permalink category / product category base
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1431
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1457
msgid "Shorten your URLs by removing %s and improve your SEO."
msgstr "通过删除 %s 来缩短您的 URL 并改善您的 SEO。"

#. translators: %s default: SEOPress
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1398
msgid "By default, %s redirects your Attachment pages to the parent post. Optimize this by redirecting the user directly to the URL of the media file."
msgstr "默认情况下，%s 会将您的附件页面重定向至父文章。通过将用户直接重定向至媒体文件的 URL 来优化此功能。"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1011 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1176
msgid "You only have one author on your site? Check this option to avoid duplicate content."
msgstr "您的站点上只有一个作者？勾选此选项以避免重复内容。"

#: inc/admin/settings/Social.php:97 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:841
msgid "Facebook page URL"
msgstr "Facebook 页面URL"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:754
msgid "e.g. https://www.example.com/logo.png"
msgstr "例如：https://www.example.com/logo.png"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:721
msgid "Choose a knowledge type"
msgstr "选择一个知识类型"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:703
msgid "e.g. My super website"
msgstr "例如：我的超级网站"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:646 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:648
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1639
msgid "Next step"
msgstr "下一步"

#. translators: %s default: SEOPress
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:406
msgid "The following wizard will help you configure %s and get you started quickly."
msgstr "以下向导将帮助您配置 %s 并让您快速开始。"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:297
msgid "Skip this step"
msgstr "跳过此步骤"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:281
msgid "Not right now"
msgstr "不是现在"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:207 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:211
msgid "Ready!"
msgstr "准备！"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:186 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:196
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1377
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1513
msgid "Advanced options"
msgstr "高级选项"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:152 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:163
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:174 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:968
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1064
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1266
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:642
msgid "Indexing"
msgstr "索引"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:131 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:141
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:689 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:885
msgid "Your site"
msgstr "您的站点"

#: inc/admin/sections/Social.php:119
msgid "Global twitter:image set in SEO > Social > X Cards"
msgstr "在 SEO > 社交 > X 卡片中的全局 twitter:image"

#: inc/admin/sections/Social.php:108
msgid "We generate the <strong>twitter:image</strong> meta in this order:"
msgstr "我们按照以下顺序生成 <strong>twitter:image</strong> 元数据："

#: inc/admin/sections/Social.php:82
msgid "Global OG Image set in SEO > Social > Open Graph"
msgstr "在SEO>社交>Open Graph中设置全局OG图像"

#: inc/admin/sections/Social.php:76 inc/admin/sections/Social.php:146
msgid "Custom OG Image from SEO metabox"
msgstr "来自SEO Metabox的自定义OG图像"

#: inc/admin/sections/Social.php:71
msgid "We generate the <strong>og:image</strong> meta in this order:"
msgstr "我们按照以下顺序生成 <strong>og:image</strong> 元数据："

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:43
msgid "Single SKU product"
msgstr "单个商品SKU"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:597
msgid "This code will be added in the head section of your page."
msgstr "此代码将添加到页面的head章节。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:593
msgid "Additional tracking code field"
msgstr "额外的跟踪代码字段"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:67
msgid "Import plugin settings"
msgstr "导入插件设置"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:48
msgid "Export plugin settings"
msgstr "导出插件设置"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:362
msgid "Schemas"
msgstr "架构"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:209
msgid "When uploading an image file, automatically set the description based on the filename"
msgstr "上传图像文件时，根据文件名自动设置描述"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:190
msgid "When uploading an image file, automatically set the caption based on the filename"
msgstr "上传图像文件时，根据文件名自动设置标题"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:109
msgid "When uploading an image file, automatically set the alternative text based on the filename"
msgstr "上传图像文件时，根据文件名自动设置替代文本"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:84
msgid "When uploading an image file, automatically set the title based on the filename"
msgstr "上传图像文件时，根据文件名自动设置标题"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:40
msgid "If this option is checked, it will take precedence over the redirection of attachments to the post's parent."
msgstr "如果勾选了这个选项，它将优先于将附件重定向到文章的父节点。"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:36 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1394
msgid "Redirect attachment pages to their file URL (https://www.example.com/my-image-file.jpg)"
msgstr "将附件页面重定向到其文件URL (https://www.example.com/my-image-file.jpg)"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:80
msgid "Automatically set the image Description"
msgstr "自动设置图像描述"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:72
msgid "Automatically set the image Caption"
msgstr "自动设置图像标题"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:48
msgid "Automatically set the image Alt text"
msgstr "自动设置图片的Alt文字"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:40
msgid "Automatically set the image Title"
msgstr "自动设置图像标题"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:24
msgid "Redirect attachment pages to their file URL"
msgstr "将附件页面重定向到其文件URL"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:681
msgid "Exclude all parameters and pass them to the redirection"
msgstr "排除所有参数，并将其传递给重定向"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:678
msgid "Exclude all parameters"
msgstr "排除所有参数"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:672
msgid "Query parameters"
msgstr "查询参数"

#. Description of the plugin
#: seopress.php
msgid "One of the best SEO plugins for WordPress."
msgstr "WordPress最好的SEO插件之一。"

#: seopress-functions.php:471
msgid "URL rewriting is NOT enabled on your site. Select a permalink structure that is optimized for SEO (NOT Plain)."
msgstr "您的站点没有启用URL重写。选择适合SEO的permalink结构（不是普通结构）。"

#: seopress-functions.php:441
msgid "Do NOT change your permalink structure on a production site. Changing URLs can severely damage your SEO."
msgstr "不要在生产站点上改变你的permalink结构。更改URL会严重损害您的SEO。"

#: seopress-functions.php:440 seopress-functions.php:470
msgid "WARNING"
msgstr "警告"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1065
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:156
msgid "We found no meta robots on this page. It means, your page is index,follow. Search engines will index it, and follow links. "
msgstr "我们在此页面上找不到元机器人。这意味着，您的页面是index,follow。搜索引擎会将其编入索引，并关注链接.。 "

#. translators: %s number of meta robots tags
#. translators: %s number of meta robots
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1019
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:161
msgid "We found %s meta robots in your page. There is probably something wrong with your theme!"
msgstr "我们在您的页面中找到了%s元机器人。你的主题可能有问题！"

#. translators: %d number of headings 1
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:268
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:259
msgid "You should not use more than one H1 heading in your post content. The rule is simple: only one H1 for each web page. It is better for both SEO and accessibility. Below, the list:"
msgstr "在你的文章内容中，你不应该使用一个以上的H1标题。规则很简单：每个网页只能用一个H1。这对SEO和可访问性都比较好。下面，列出："

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:253
msgid "Target keywords were found in Heading 1 (H1)."
msgstr "在标题1（H1）中找到了目标关键词。"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes.php:53
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:311
#: src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:99
#: public/editor/primary-category-select/index.js:1
msgid "Select a primary category"
msgstr "选择主要分类"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:42
msgid "Single product price taxes excluded"
msgstr "单个商品价格不含税"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:41
msgid "Single product price"
msgstr "单品价格"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:258
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:603
msgid "Do not display this page in search engine results / XML - HTML sitemaps <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "不要在搜索引擎结果/XML中显示此页面 -  HTML站点地图<strong>（noindex）</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1097
msgid "Enter your domains: seopress.org,sub.seopress.org,sub2.seopress.org"
msgstr "输入您的域名：seopress.org,sub.seopress.org,sub2.seopress.org"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:153
msgid "You should never include <strong>attachment</strong> post type in your sitemap. Be careful if you checked this."
msgstr "您永远不应在站点地图中包含<strong>附件</strong>文章类型。如果您选中此项，请小心。"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:291
msgid "Menu order"
msgstr "菜单顺序"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:231 inc/admin/settings/Sitemaps.php:98
msgid "Exclude some Posts, Pages, Custom Post Types or Terms IDs"
msgstr "排除部分文章，页面，自定义文章类型或分类ID"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:171
msgid "Shortcode allowed to get the privacy page set in WordPress settings: [seopress_privacy_page]"
msgstr "允许在WordPress设置中获取隐私页面设置的短码。[seopress_privacy_page]"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1278
msgid "Do not display search archives in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "不在搜索引擎的搜索结果中显示搜索归档<strong>（noindex）</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1176
msgid "Do not display date archives in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "不在搜索引擎结果中显示日期归档<strong>(noindex)</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1079
msgid "Do not display author archives in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "不在搜索引擎结果中显示作者存档<strong>（noindex）</strong>"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:51
msgid "Remove ?replytocom link to avoid duplicate content"
msgstr "删除?replytocom链接以避免重复内容"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:15 inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes.php:28
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:304
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:726 src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:21
#: public/editor/primary-category-select/index.js:1
msgid "None (will disable this feature)"
msgstr "无（将禁用此功能）"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:51
msgid "Images in XML sitemaps are visible only from the source code."
msgstr "XML网站地图中的图片只有在源代码中才能看到。"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:17
msgid "Use this separator with %%sep%% in your title and meta description."
msgstr "在标题和元描述中使用此分隔符和%%sep%%。"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:12
msgid "Enter your separator, e.g. \"-\""
msgstr "输入分隔符，例如“-”"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:7 inc/admin/callbacks/Titles.php:13
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:42 inc/admin/callbacks/Titles.php:234
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:449 inc/admin/callbacks/Titles.php:661
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:882 inc/admin/callbacks/Titles.php:1032
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1137 inc/admin/callbacks/Titles.php:1238
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1310
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:127
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:69
#: inc/admin/settings/Titles.php:16 src/Tags/Separator.php:17
msgid "Separator"
msgstr "分隔线"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:351
msgid "Structured Data Types (schemas)"
msgstr "结构化数据类型（schemas）"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:521
msgid "The Facebook app ID of the site's app. In order to use Facebook Insights you must add the app ID to your page. Insights lets you view analytics for traffic to your site from Facebook. Find the app ID in your App Dashboard. <a class=\"seopress-help\" href=\"https://developers.facebook.com/apps/redirect/dashboard\" target=\"_blank\">More info here</a> <span class=\"seopress-help dashicons dashicons-external\"></span>"
msgstr "网站应用的Facebook应用ID。要使用Facebook Insights，您必须将应用程序ID添加到您的页面。通过Insights，您可以查看从Facebook访问您网站的流量分析。在您的应用程序仪表板中找到应用程序ID。<a class=\"seopress-help\" href=\"https://developers.facebook.com/apps/redirect/dashboard\" target=\"_blank\">更多信息请点击这里</a> <span class=\"seopress-help dashicons dashicons-external\"></span>"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:502
msgid "The ID (or comma-separated list for properties that can accept multiple IDs) of an app, person using the app, or Page Graph API object."
msgstr "应用程序、使用应用程序的人员或 Page Graph API 对象的 ID（或以逗号分隔的属性列表，可接受多个 ID）。"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:477
msgid "One or more Facebook Page IDs that are associated with a URL in order to enable link editing and instant article publishing."
msgstr "与网址关联的一个或多个Facebook页面ID，以便启用链接编辑和即时文章发布。"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:286
msgid "Post ID"
msgstr "文章ID"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:281
msgid "Modified date"
msgstr "修改日期"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:271
msgid "Default (date)"
msgstr "默认（日期）"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:251
msgid "ASC (ascending order from lowest to highest values (1, 2, 3; a, b, c))"
msgstr "升序（从最低值到最高值的升序（1, 2, 3; a, b, c））"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:246
msgid "DESC (descending order from highest to lowest values (3, 2, 1; c, b, a))"
msgstr "降序（从最高值到最低值的降序（3, 2, 1; c, b, a））"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:987
msgid "Do not follow links for this post type archive <strong>(nofollow)</strong>"
msgstr "不要关注此文章类型存档的链接<strong>（nofollow）</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:961
msgid "Do not display this post type archive in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "不要在搜索引擎结果中显示此文章类型存档<strong>（noindex）</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:793
msgid "Do not follow links for this taxonomy archive <strong>(nofollow)</strong>"
msgstr "不要关注此分类存档的链接<strong>（nofollow）</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:748
msgid "Do not display this taxonomy archive in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "不在搜索引擎结果中显示此分类归档<strong>（noindex）</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:345
msgid "Do not follow links for this single post type <strong>(nofollow)</strong>"
msgstr "不要关注此单个文章类型的链接<strong>（nofollow）</strong>"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:305
msgid "Do not display this single post type in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "不要在搜索引擎结果中显示此单个文章类型<strong>（noindex）</strong>"

#: inc/admin/settings/Sitemaps.php:114
msgid "Order posts by"
msgstr "订阅文章"

#: inc/admin/settings/Sitemaps.php:106
msgid "Sort order"
msgstr "排序顺序"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:623
msgid "451 Unavailable For Legal Reasons"
msgstr "451 因法律原因不可用"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:620
msgid "410 Gone"
msgstr "410 丢失"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:616
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:530
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:68
msgid "307 Moved Temporarily"
msgstr "307 临时移动"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:613
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:529
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:67
msgid "302 Found / Moved Temporarily"
msgstr "302 暂时性转移"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:288
msgid "Do not display a description in search results for this page <strong>(nosnippet)</strong>"
msgstr "不要在此页面的搜索结果中显示描述<strong>（nosnippet）</strong>"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:279
msgid "Do not index images for this page <strong>(noimageindex)</strong>"
msgstr "不要对本页的图片进行索引<strong>(noimageindex)</strong>"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:269
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:611
msgid "Do not follow links for this page <strong>(nofollow)</strong>"
msgstr "不要跟随本页的链接<strong>(nofollow)</strong>"

#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1307
msgid "Do not display this taxonomy archive in search engine results <strong>(noindex)</strong>"
msgstr "不在搜索引擎结果中显示此分类归档<strong>（noindex）</strong>"

#: inc/admin/ajax/ContentAnalysis.php:41 src/Actions/Api/ContentAnalysis.php:93
#: src/Actions/Api/PagePreview.php:74
msgid "To get your Google snippet preview, publish your post!"
msgstr "要想获得谷歌代码段预览，请发布您的文章!"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:165
msgid "Hook to filter user consent message - new window"
msgstr "过滤用户同意信息的钩子 - 新窗口"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:821
msgid "See archive"
msgstr "查看存档"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:65
msgid "404 error?"
msgstr "404 错误？"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:60
msgid "Blank sitemap?"
msgstr "空白的网站地图？"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:936 inc/admin/callbacks/Advanced.php:974
msgid "Hook to filter structured data types metabox call by post type - new window"
msgstr "通过文章类型 - 调用新窗口过滤结构化数据类型元框"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:466
msgid "If your site is already verified in <strong>Bing Webmaster tools</strong>, you can leave this field empty."
msgstr "如果您的站点已经在<strong>Bing Webmaster tools</strong>中进行了验证，您可以将此字段留空。"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:451
msgid "If your site is already verified in <strong>Google Search Console</strong>, you can leave this field empty."
msgstr "如果您的站点已经在<strong>Google Search Console</strong>中进行了验证，您可以将此字段留空。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:182
msgid "Change the button value"
msgstr "改变按钮值"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:105
msgid "Hook to add custom tracking code with user consent - new window"
msgstr "钩子添加用户同意的自定义跟踪代码 - 新窗口"

#: inc/admin/sections/Social.php:21
msgid "Learn more on Google official website."
msgstr "了解更多信息请登录谷歌官网。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:713 inc/admin/settings/Analytics.php:309
msgid "Track downloads' clicks"
msgstr "跟踪下载的点击"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:89
msgid "Accept button for user tracking"
msgstr "接受用户追踪的按钮"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:270
msgid "By clicking Reset Notices, all notices in the notifications center will be set to their initial status."
msgstr "点击重置通知，通知中心的所有通知将被设置为初始状态。"

#: inc/admin/admin-pages/Social.php:20 inc/admin/sections/Social.php:60
msgid "Facebook (Open Graph)"
msgstr "脸书(Open Graph)"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:725
msgid "Need help with your redirections? Read our guide"
msgstr "需要重定向方面的帮助？阅读我们的指南"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:165
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:72
#: src/Tags/PostExcerpt.php:17
msgid "Post Excerpt"
msgstr "文章摘录"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:596
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:716
msgid "Enter a keyword, or a phrase, to find the top 10 Google suggestions instantly. This is useful if you want to work with the long tail technique."
msgstr "输入一个关键词，或者一个短语，就能立即找到前10名的谷歌建议。如果你想使用长尾技术，这很有用。"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:595
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-google-suggestions-control.php:50
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:715
msgid "Google suggestions"
msgstr "谷歌建议"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:584
msgid "Separate target keywords with commas. Do not use spaces after the commas, unless you want to include them"
msgstr "用逗号分隔目标关键词。不要在逗号后面使用空格，除非你想把它们包括在内"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:45
msgid "Enable Image Sitemap (standard images, image galleries, featured image, WooCommerce product images)"
msgstr "启用图片站点地图（标准图片、图片库、特色图片、WooCommerce 产品图片）"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:40
msgid "Rate us!"
msgstr "给我评分！"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:33
msgid "You like SEOPress? Please help us by rating us 5 stars!"
msgstr "您喜欢SEOPress吗？请给我们评分5星！"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:660
msgid "Add video"
msgstr "添加视频"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:656
msgid "Remove video"
msgstr "删除视频"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:469
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:70
msgid "Enter your X description"
msgstr "输入您的 X 描述"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:594
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:480
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:84
msgid "Minimum size: 144x144px (300x157px with large card enabled), ideal ratio 1:1 (2:1 with large card), 5Mb max."
msgstr "最小尺寸：144x144px（启用大卡后为300x157px），理想比例1:1（启用大卡后为2:1），最大5Mb。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:370
msgid "Video Sitemap"
msgstr "视频地图"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-google-suggestions-control.php:52
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:724
msgid "Get suggestions!"
msgstr "获取建议！"

#: inc/admin/sections/Social.php:98
#: inc/functions/options-google-analytics.php:89
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:25
msgid "X"
msgstr "X"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:182
#: inc/functions/options-google-analytics.php:84
msgid "Accept"
msgstr "接受"

#: inc/functions/options-google-analytics.php:71
msgid "By visiting our site, you agree to our privacy policy regarding cookies, tracking statistics, etc."
msgstr "通过访问我们的站点，您同意我们关于cookies、跟踪统计等的隐私政策。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:168
msgid "HTML tags allowed: strong, em, br, a href / target"
msgstr "允许使用的HTML标签：strong, em, br, a href / target"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:162
msgid "This message will only appear if request user's consent is enabled."
msgstr "只有当请求用户的同意被启用时，才会出现此消息。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:162
msgid "Enter your message (HTML allowed)"
msgstr "请输入您的信息（允许使用HTML）。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:98
msgid "User roles excluded from tracking will not see the consent message."
msgstr "被排除在跟踪之外的用户角色将看不到同意消息。"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:89
msgid "Request user's consent for analytics tracking (required by GDPR)"
msgstr "请求用户同意进行分析跟踪（GDPR要求）。"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:81
msgid "Consent message for user tracking"
msgstr "用户跟踪的同意信息"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:84
msgid "Import completed!"
msgstr "导入完成！"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:49
msgid "Current time"
msgstr "当前时间"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:48
msgid "Current date"
msgstr "当前日期"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:47
msgid "Current year"
msgstr "今年"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:45
msgid "Current month"
msgstr "本月"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:44
msgid "Current day"
msgstr "当日"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:37
msgid "Custom term taxonomy from post, page or post type"
msgstr "根据文章、页面或文章类型自定义分类法"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:35
msgid "Year Archive title"
msgstr "年归档名称"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:33
msgid "Month Archive title"
msgstr "月存档标题"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:32
msgid "Day Archive date"
msgstr "日存档"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:30
msgid "Archive title"
msgstr "归档标题"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:745
msgid "Preview your X Cards using the official validator"
msgstr "使用官方验证器预览您的 X 卡片"

#. translators: %s number of redirections set to disabled
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:425
msgid "%s redirection disabled."
msgid_plural "%s redirections disabled."
msgstr[0] "%s重定向已禁用。"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:398
msgid "Disable redirection"
msgstr "禁用重定向"

#. translators: %s number of redirections set to enabled
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:384
msgid "%s redirection enabled."
msgid_plural "%s redirections enabled."
msgstr[0] "%s 重定向已启用。"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:356
msgid "Enable redirection"
msgstr "启用重定向"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:40
#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:82
msgid "Redirect URL"
msgstr "重定向URL"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:79
msgid "Redirect?"
msgstr "重定向？"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:727
msgid "Add redirection URL column"
msgstr "添加重定向URL列"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:707
msgid "Add redirection enable column"
msgstr "添加重定向启用列"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:337
msgid "Show Redirect URL column in post types"
msgstr "在文章类型中显示重定向URL列"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:329
msgid "Show Redirection Enable column in post types"
msgstr "在职位类型中显示重定向启用列"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:774
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "默认情况下，描述并不突出；然而，某些主题可能会显示它。"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:83 inc/admin/settings/Social.php:40
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:766
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:67
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:63
msgid "Add TINYMCE editor to term description"
msgstr "将WP编辑器添加到分类描述"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:46
msgid "Guide to enable XML image sitemap - new window"
msgstr "启用 XML 图像站点地图的指南 - 新窗口"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:21
msgid "Guide to enable XML Sitemaps - new window"
msgstr "启用XML网站地图的指南 - 新窗口"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:100 inc/admin/sections/Sitemaps.php:131
msgid "Guide to enable a HTML Sitemap - new window"
msgstr "启用HTML网站地图的指南 - 新窗口"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:25
msgid "Add WP Editor to taxonomy description textarea"
msgstr "将WP编辑器添加到分类描述文本域"

#: inc/functions/options-google-analytics.php:510
#: inc/functions/options-matomo.php:151
msgid "Connected users"
msgstr "连接的用户"

#: inc/functions/options-google-analytics.php:498
#: inc/functions/options-matomo.php:143
msgid "Post types"
msgstr "文章类型"

#: inc/functions/options-google-analytics.php:486
#: inc/functions/options-matomo.php:135
msgid "Tags"
msgstr "标签"

#: inc/functions/options-google-analytics.php:461
#: inc/functions/options-matomo.php:116
msgid "Categories"
msgstr "类别"

#: inc/functions/options-google-analytics.php:442
#: inc/functions/options-matomo.php:103
msgid "Authors"
msgstr "作者"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:17
msgid "Enable Google Analytics tracking (Global Site Tag: gtag.js)"
msgstr "启用Google Analytics跟踪（全局网站代码：gtag.js）"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:594
#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:85
msgid "Canonical"
msgstr "典范"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:747
msgid "Add canonical URL column"
msgstr "增加典范URL列"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:345
msgid "Show canonical URL column in post types"
msgstr "在文章类型中显示典范网址列"

#: inc/admin/settings/Social.php:194
msgid "Facebook Link Ownership ID"
msgstr "Facebook Link Ownership ID"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:324
msgid "Remove Really Simple Discovery meta tag in source code"
msgstr "删除源代码中的 Really Simple Discovery 元标记"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:302
msgid "Remove Windows Live Writer meta tag in source code"
msgstr "删除源代码中的 Windows Live Writer 元标记"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:280
msgid "Remove WordPress shortlink meta tag in source code"
msgstr "在源代码中删除 WordPress 短链接元标记"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:175
msgid "Remove WordPress meta generator in source code"
msgstr "在源代码中删除WordPress元生成器"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:123
msgid "Remove RSD meta tag"
msgstr "删除RSD元标签"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:115
msgid "Remove Windows Live Writer meta tag"
msgstr "删除Windows Live Writer元标签"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:107
msgid "Remove WordPress shortlink meta tag"
msgstr "删除WordPress短链接元标签"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:67
msgid "Remove WordPress generator meta tag"
msgstr "删除WordPress生成器元标签"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:88
msgid "Target Kw"
msgstr "目标关键词"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:767
msgid "Add target keyword column"
msgstr "增加目标关键词栏"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:426
msgid "Block Content analysis metabox to user roles"
msgstr "阻止内容分析元框到用户角色"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:353
msgid "Show Target Keyword column in post types"
msgstr "在文章类型中显示目标关键词列"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes.php:525
#: src/Services/ContentAnalysis/RenderContentAnalysis.php:19
msgid "Content analysis"
msgstr "内容分析"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1194
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:322
msgid "This page doesn't have any nofollow links."
msgstr "此页没有任何nofollow链接。"

#. translators: %d number of nofollow links
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1177
msgid "We found %d links with nofollow attribute in your page. Do not overuse nofollow attribute in links. Below, the list:"
msgstr "我们在您的网页中找到了%d链接和nofollow属性。不要在链接中过度使用nofollow属性。下面，列表："

#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:63 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:326
msgid "NoFollow Links"
msgstr "NoFollow链接"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1142
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:267
msgid "We could not find any image in your content. Content with media is a plus for your SEO."
msgstr "我们在您的内容中找不到任何图像。内容与媒体是您的SEO的一个优势。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1139
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:271
msgid "All alternative tags are filled in. Good work!"
msgstr "所有的备选标签都填好了。做得好！"

#: src/Tags/PostContent.php:15
msgid "Post Content"
msgstr "文章内容"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1062
msgid "<strong>nosnippet</strong> is off. Search engines will display a snippet of this page in search results."
msgstr "<strong>nosnippet</strong> 已关闭。搜索引擎将在搜索结果中显示此页面的片段。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1058
msgid "<strong>nosnippet</strong> is on! Search engines will not display a snippet of this page in search results."
msgstr "<strong>nosnippet</strong> 已启用！搜索引擎不会在搜索结果中显示此页面的片段。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:1047
msgid "<strong>noimageindex</strong> is on! Google will not index your images on this page (but if someone makes a direct link to one of your image in this page, it will be indexed)."
msgstr "<strong>noimageindex</strong> 已启用！Google 不会在此页面上为您的图片编制索引（但如果有人在此页面上直接链接到您的某张图片，则会将其编制索引）。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:177
msgid "is off. Search engines will follow links on this page."
msgstr "已关闭。搜索引擎将跟踪此页面上的链接。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:173
msgid "is on! Search engines can't follow your links on this page."
msgstr "已开启！搜索引擎无法跟踪此页面上的链接。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:169
msgid "is off. Search engines will index this page."
msgstr "已关闭。搜索引擎将索引此页面。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:165
msgid "is on! Search engines can't index this page."
msgstr "已开启！搜索引擎无法索引该页面。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:518
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:149
msgid "The length of your meta description is correct"
msgstr "元描述的长度是正确的"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:509
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:145
msgid "You custom meta description is too long."
msgstr "您自定义元描述太长。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:501
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:141
msgid "None of your target keywords were found in the Meta description."
msgstr "在元描述中没有找到您的目标关键词。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:491
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:132
msgid "Target keywords were found in the Meta description."
msgstr "在元描述中找到了目标关键字。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:445
msgid "The length of your title is correct"
msgstr "你标题的长度是正确的"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:436
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:122
msgid "Your custom title is too long."
msgstr "您的自定义标题太长。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:428
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:118
msgid "None of your target keywords were found in the Meta Title."
msgstr "在元标题中找不到任何目标关键字。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:419
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:109
msgid "Target keywords were found in the Meta Title."
msgstr "目标关键字在元标题中找到。"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:91
#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:38 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:104
msgid "Meta title"
msgstr "元标题"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:377
msgid "None of your target keywords were found in Heading 3 (H3)."
msgstr "在标题3（H3）中没有找到您的目标关键词。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:369
msgid "Target keywords were found in Heading 3 (H3)."
msgstr "在标题3（H3）中找到了目标关键词。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:352
msgid "H3 (Heading 3)"
msgstr "H3（标题3）"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:333
msgid "None of your target keywords were found in Heading 2 (H2)."
msgstr "在标题2（H2）中没有找到您的目标关键词。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:324
msgid "Target keywords were found in Heading 2 (H2)."
msgstr "在标题2（H2）中找到了目标关键词。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:307
msgid "H2 (Heading 2)"
msgstr "H2（标题2）"

#. translators: %d number of headings 1
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:267
msgid "We found %d Heading 1 (H1) in your content."
msgstr "我们在您的内容中找到了%d标题1（H1）。"

#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:225
msgid "H1 (Heading 1)"
msgstr "H1（标题1）"

#. translators: %1$s target keyword, %2$d number of times the keyword was found
#. translators: %1$s heading 2, %2$d number of times the heading 2 was found
#. translators: %1$s heading 3, %2$d number of times the heading 3 was found
#. translators: %1$s target keyword, %2$d number of times the target keyword
#. was found
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:259
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:328
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:373
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:422
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:495
msgid "%1$s was found %2$d times."
msgstr "%1$s 被发现了 %2$d 次。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:68
msgid "Image"
msgstr "图片"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:31
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-content-analysis-control.php:46
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:710
msgid "Refresh analysis"
msgstr "刷新分析"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:26
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:706
msgid "Enter your target keywords"
msgstr "输入您的目标关键字"

#. translators: %s degree of severity, eg: low
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:23
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:27
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:582
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:586
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:696
msgid "Target keywords"
msgstr "目标关键字"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-content-analysis-form.php:19
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:574
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:691
msgid "Enter a few keywords for analysis to help you write optimized content."
msgstr "输入几个关键词进行分析，帮助您写出优化的内容。"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:328
msgid "Enter a custom value, useful if your title is too long"
msgstr "输入一个自定义值，如果你的标题太长的话，很有用"

#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:327
msgid "Custom breadcrumbs"
msgstr "自定义面包屑"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:19
msgid "Post tag"
msgstr "文章标签"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:18
msgid "Post category"
msgstr "文章分类"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:97 inc/admin/callbacks/Advanced.php:143
msgid "You have to flush your permalinks each time you change this setting."
msgstr "每次更改此设置时，您必须刷新您的固定链接。"

#: inc/admin/settings/Social.php:235
msgid "Use Open Graph if no X Cards is filled"
msgstr "如果未填充 X 卡片，则使用 Open Graph"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:40
msgid "Single product short description"
msgstr "单个商品简短描述"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:39
msgid "Single product tag"
msgstr "单个商品标签"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:38
msgid "Single product category"
msgstr "单个商品分类"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:313
msgid "Disable date after each post, page, post type?"
msgstr "每个文章，页面，文章类型后禁用日期？"

#: inc/admin/settings/Sitemaps.php:122
msgid "Disable the display of the publication date"
msgstr "禁用出版日期的显示"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:267
msgid "Your theme doesn't use <strong>add_theme_support('title-tag');</strong>"
msgstr "你的主题没有使用<strong>add_theme_support('title-tag')。</strong>"

#: inc/functions/sitemap/template-xml-sitemaps-xsl.php:130
msgid "XML Sitemaps"
msgstr "XML站点地图"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:753
msgid "Separate each keyword with a pipe \"|\""
msgstr "用“|”分隔每个关键字"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:749
msgid "aff|go|out"
msgstr "aff|go|out"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:735
msgid "Enable affiliate/outbound tracking"
msgstr "启用联盟/出站跟踪"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:680 inc/admin/settings/Analytics.php:293
msgid "Enable external links tracking"
msgstr "启用外部链接跟踪"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:749 inc/admin/settings/Analytics.php:325
msgid "Track affiliate/outbound links"
msgstr "追踪联盟/外链"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:317
msgid "Enable affiliate/outbound links tracking (e.g. aff, go, out, recommends)"
msgstr "启用联盟/出站链接跟踪（例如 aff、go、out、recommends)）"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:333
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:372
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:741
msgid "Ask Facebook to update its cache"
msgstr "要求Facebook更新其缓存"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:97
msgid "Looking to edit your blog page?"
msgstr "想编辑你的博客页面？"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:646
msgid "Low priority"
msgstr "低优先级"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:641
msgid "Normal priority (default)"
msgstr "普通级（默认）"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:636
msgid "High priority (top)"
msgstr "高度优先（顶部）"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:717
msgid "Separate each file type extensions with a pipe \"|\""
msgstr "用\"|\"分隔每个文件类型扩展名\""

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:713
msgid "pdf|docx|pptx|zip"
msgstr "pdf|docx|pptx|zip"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:700
msgid "Enable download tracking"
msgstr "启用下载跟踪"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1481
msgid "Add rel next/prev link in head of paginated archive pages"
msgstr "在分页存档页面的头部添加rel next/prev链接"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1198
msgid "Disable date archives"
msgstr "禁用日期存档"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1100
msgid "Disable author archives"
msgstr "禁用作者归档"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:86
msgid "Track events in Google Analytics."
msgstr "在 Google Analytics 中跟踪事件。"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:88
msgid "Your server uses NGINX. If XML Sitemaps doesn't work properly, you need to add this rule to your configuration:"
msgstr "你的服务器使用NGINX。如果XML网站地图不能正常工作，你需要在你的配置中添加这个规则："

#: inc/admin/settings/Advanced.php:246
msgid "Move SEO metabox's position"
msgstr "移动 SEO 元框的位置"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:301
msgid "Enable downloads tracking (e.g. PDF, XLSX, DOCX...)"
msgstr "启用下载跟踪（例如 PDF、XLSX、DOCX……）"

#: inc/admin/settings/Titles.php:291
msgid "Indicate paginated content to Google"
msgstr "向Google显示分页内容"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:16 inc/admin/sections/Analytics.php:83
msgid "Events"
msgstr "活动事件"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:728
msgid "Display more posts per page on homepage and archives"
msgstr "在首页和存档中显示每页的更多文章"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:529
msgid "How to create a Facebook App ID"
msgstr "如何创建Facebook App ID"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:172 inc/admin/admin.php:162
#: inc/admin/blocks/features-list.php:77
msgid "Tools"
msgstr "工具"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:148 inc/admin/admin.php:158
#: inc/admin/blocks/features-list.php:38
msgid "Social Networks"
msgstr "社交网络"

#: inc/admin/admin.php:155
msgid "Dashboard"
msgstr "仪表盘"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:610
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:528
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:66
msgid "301 Moved Permanently"
msgstr "301永久移动"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:57
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:368
msgid "Redirection"
msgstr "重定向"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:410
msgid "Block SEO metabox to user roles"
msgstr "在用户角色阻止SEO元框显现"

#: inc/admin/settings/Sitemaps.php:24
msgid "Enable XML Image Sitemap"
msgstr "启用 XML 图像站点地图"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:32
msgid "Manage your XML - Image - Video - HTML Sitemap."
msgstr "管理您的 XML - 图像 - 视频 - HTML 站点地图。"

#: inc/admin/admin-pages/Advanced.php:24 inc/admin/sections/Advanced.php:80
msgid "Security"
msgstr "安全"

#. translators: %s number of posts set to follow
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:342
msgid "%s post to follow."
msgid_plural "%s posts to follow."
msgstr[0] "%s个文章已follow。"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:313
msgid "Enable follow"
msgstr "启用follow"

#. translators: %s number of posts set to nofollow
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:299
msgid "%s post to nofollow."
msgid_plural "%s posts to nofollow."
msgstr[0] "%s个文章已nofollow。"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:270
msgid "Enable nofollow"
msgstr "启用nofollow"

#. translators: %s number of posts set to index
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:256
msgid "%s post to index."
msgid_plural "%s posts to index."
msgstr[0] "%s个文章已index（索引）。"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:227
msgid "Enable index"
msgstr "启用index"

#. translators: %s number of posts set to noindex
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:213
msgid "%s post to noindex."
msgid_plural "%s posts to noindex."
msgstr[0] "%s个文章已noindex（不索引）。"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:183
msgid "Enable noindex"
msgstr "启用noindex"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:712
msgid "Disable this!"
msgstr "禁用它！"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:705
msgid "Break comments into pages is ON!"
msgstr "将评论分成不同的页面已开启！"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:659
msgid "Your RSS feed shows full text!"
msgstr "您的RSS订阅会显示全文！"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:275
msgid "Reset notices"
msgstr "重置通知"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:267
msgid "Reset All Notices From Notifications Center"
msgstr "从通知中心重置所有通知"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:33
msgid "Remove /category/ in URL"
msgstr "网址中移除/category/"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:231
msgid "e.g. 13, 8, 38"
msgstr "例如：13, 8, 38"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:220
msgid "e.g. 2, 28, 68"
msgstr "例如：2, 28, 68"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:123
msgid "Create an HTML Sitemap for your visitors and boost your SEO."
msgstr "为您的访问者创建 HTML 站点地图并提升您的 SEO。"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:220 inc/admin/settings/Sitemaps.php:90
msgid "Enter a post, page or custom post type ID(s) to display the sitemap"
msgstr "输入文章，页面或自定义文章类型ID以显示站点地图"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:99 inc/admin/settings/Sitemaps.php:42
msgid "Enable HTML Sitemap"
msgstr "启用HTML网站地图"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:212
msgid "Hearing impaired supported"
msgstr "听障人士支持"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:207
msgid "Toll Free"
msgstr "免费电话"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:178
msgid "Package tracking"
msgstr "包裹跟踪"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:173
msgid "Roadside assistance"
msgstr "道路救援"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:168
msgid "Baggage tracking"
msgstr "行李跟踪"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:163
msgid "Emergency"
msgstr "警务人员"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:158
msgid "Credit card support"
msgstr "信用卡支持"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:153
msgid "Sales"
msgstr "销售"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:148
msgid "Bill payment"
msgstr "缴费"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:143
msgid "Billing support"
msgstr "账单支持"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:138
msgid "Technical support"
msgstr "技术支持"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:133
msgid "Customer support"
msgstr "客户支持"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:113 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:769
msgid "e.g. +33123456789 (internationalized version required)"
msgstr "例如： +33123456789（需要国际化版本）"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:94
msgid "nofollow?"
msgstr "nofollow?"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:91
msgid "noindex?"
msgstr "noindex?"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:807
msgid "Display nofollow status"
msgstr "显示nofollow状态"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:787
msgid "Display noindex status"
msgstr "显示noindex状态"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:369
msgid "Show nofollow column in post types"
msgstr "在文章类型中显示nofollow列"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:361
msgid "Show noindex column in post types"
msgstr "在文章类型中显示noindex列"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:802
msgid "Add your site to Search Console!"
msgstr "将您的网站添加到Search Console！"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:795
msgid "Add your site to Google. It's free!"
msgstr "将您的网站添加到Google。它是免费的！"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:780
msgid "Create your page now!"
msgstr "现在就创建您的页面！"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:773
msgid "Do you have a Google My Business page? It's free!"
msgstr "您有Google My Business页面吗？它是免费的！"

#. translators: %s blog post URL
#: inc/admin/blocks/news.php:93 inc/admin/callbacks/Social.php:682
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:217
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:274
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:295
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:518
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:537
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:556
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:575
#: src/Services/ContentAnalysis/GetContent.php:100
msgid "Learn more"
msgstr "了解更多"

#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:76
msgid "Meta Desc."
msgstr "元描述"

#: inc/functions/options-advanced-admin.php:569
#: src/Actions/Admin/ManageColumn.php:73
msgid "Title tag"
msgstr "标题标签"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:687
msgid "Add meta description column"
msgstr "添加元描述列"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:667
msgid "Add title column"
msgstr "增加标题栏"

#. translators: %d dimension number number, eg: #1
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:799 inc/admin/callbacks/Analytics.php:825
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:852 inc/admin/callbacks/Analytics.php:879
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:906
msgid "Custom Dimension #%d"
msgstr "自定义尺寸#%d"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1233 src/Tags/SearchKeywords.php:15
msgid "Search Keywords"
msgstr "搜索关键字"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:31
msgid "Archive date"
msgstr "归档日期"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:877
msgid "Post Type Archive Name"
msgstr "文章类型存档名称"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:726 src/Tags/TermDescription.php:15
msgid "Term Description"
msgstr "术语描述"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:718 src/Tags/TagDescription.php:15
msgid "Tag Description"
msgstr "标签描述"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:710 src/Tags/CategoryDescription.php:15
msgid "Category Description"
msgstr "分类描述"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:653
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:119 src/Tags/TermTitle.php:15
msgid "Term Title"
msgstr "术语标题"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:645 src/Tags/TagTitle.php:15
msgid "Tag Title"
msgstr "标签标题"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:637 src/Tags/CategoryTitle.php:15
msgid "Category Title"
msgstr "分类名称"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:10
#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:276 inc/admin/callbacks/Titles.php:227
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:445
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:122
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:68
#: src/Tags/PostTitle.php:17
msgid "Post Title"
msgstr "文章标题"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:122
msgid "Configure your Google Analytics custom dimensions."
msgstr "配置您的 Google Analytics 自定义尺寸。"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:321
msgid "Show Meta description column in post types"
msgstr "在文章类型中显示元描述列"

#: inc/admin/settings/Advanced.php:313
msgid "Show Title tag column in post types"
msgstr "在文章类型中显示标题标签列"

#: inc/admin/settings/ImageSEO.php:16
msgid "Redirect attachment pages to post parent"
msgstr "将附件页面重定向到父级文章"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:383
msgid "Track Logged In Users"
msgstr "追踪登录用户"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:375
msgid "Track Post Types"
msgstr "跟踪文章类型"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:367
msgid "Track Tags"
msgstr "跟踪标签"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:359
msgid "Track Categories"
msgstr "跟踪分类"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:351
msgid "Track Authors"
msgstr "追踪作者"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:1098
msgid "Cross domains"
msgstr "跨域名"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:434
msgid "Enter your tracking ID"
msgstr "输入您的跟踪ID"

#: inc/admin/settings/Analytics.php:16
msgid "Enable Google Analytics tracking"
msgstr "启用 Google Analytics跟踪"

#: inc/admin/admin.php:112 inc/admin/admin.php:114
msgid "Click to enable this feature"
msgstr "单击以启用此功能"

#: inc/admin/admin.php:111 inc/admin/admin.php:115
msgid "Click to disable this feature"
msgstr "单击以禁用此功能"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:189
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:213
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:514
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:662
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:685
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:731
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:754
msgid "Medium impact"
msgstr "中等"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:61
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:84
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:122
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:248
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:270
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:313
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:349
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:378
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:409
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:429
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:449
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:469
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:490
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:533
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:552
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:571
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:599
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:619
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:639
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:708
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:776
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:798
msgid "High impact"
msgstr "高影响"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:511
msgid "Your site doesn't use an SSL certificate!"
msgstr "您的站点没有使用SSL证书！"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:353
msgid "Migrate!"
msgstr "迁移！"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:54
msgid "Migrate now"
msgstr "立即迁移"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:28
msgid "Meta Robots (noindex, nofollow...)"
msgstr "Meta Robots（noindex，nofollow ...）"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:23
msgid "Facebook Open Graph tags (title, description and image thumbnail)"
msgstr "Facebook Open Graph标签（标题、描述和图片缩略图）。"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:21
msgid "Title tags"
msgstr "标题标签"

#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:15
msgid "By clicking Migrate, we'll import:"
msgstr "点击迁移，我们就会导入："

#: inc/admin/admin-pages/Advanced.php:23 inc/admin/sections/Advanced.php:57
msgid "Appearance"
msgstr "外观"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:108 inc/admin/sections/Analytics.php:119
msgid "Custom Dimensions"
msgstr "自定义尺寸"

#: inc/admin/sections/Analytics.php:156 inc/admin/sections/Analytics.php:166
msgid "Tracking"
msgstr "跟踪"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:29
#: src/Tags/CustomPostTypePlural.php:15
msgid "Plural Post Type Archive name"
msgstr "多个文章类型存档名称"

#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:21 inc/admin/sections/Analytics.php:10
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google 分析"

#: src/Actions/Options/Init.php:302
msgid "404 - Page not found"
msgstr "404 - 页面未找到"

#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:792 inc/admin/callbacks/Analytics.php:818
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:845 inc/admin/callbacks/Analytics.php:872
#: inc/admin/callbacks/Analytics.php:900
#: inc/admin/callbacks/InstantIndexing.php:237
#: inc/admin/callbacks/Social.php:202
msgid "None"
msgstr "无"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1435
msgid "Do not display a description in the Google search results for all pages."
msgstr "不要在谷歌搜索结果中显示所有页面的描述。"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1410
msgid "Do not index images from the entire site."
msgstr "不要对整个站点的图片进行索引。"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1385
msgid "Do not follow links for all pages."
msgstr "不要跟随所有页面的链接。"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1353
msgid "Do not display all pages of the site in Google search results and do not display \"Cached\" links in search results."
msgstr "不要在谷歌搜索结果中显示站点的所有页面，不要在搜索结果中显示 \"缓存 \"链接。"

#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:369
msgid "Google News"
msgstr "Google News"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:26 inc/admin/admin.php:133
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:39
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes.php:110
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes.php:113
#: inc/admin/page-builders/gutenberg/blocks.php:19
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:566
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:378
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: seopress.php:567
msgid "GO PRO!"
msgstr "获取PRO!"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:636
msgid "Your permalinks are not SEO Friendly! Enable pretty permalinks to fix this."
msgstr "您的永久链接不是SEO友好的！启用相当永久链接来解决此问题。"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:616
msgid "Your site title is empty!"
msgstr "你的站点标题是空的!"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:487
msgid "Enter Yandex meta value site verification"
msgstr "输入Yandex元值网站验证"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:477
msgid "Enter Pinterest meta value site verification"
msgstr "输入Pinterest元值网站验证"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:462
msgid "Enter Bing meta value site verification"
msgstr "输入必应元值站点验证"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:447
msgid "Enter Google meta value site verification"
msgstr "输入Google元值网站验证"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:487 inc/admin/settings/Advanced.php:196
msgid "Yandex site verification"
msgstr "Yandex网站验证"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:477 inc/admin/settings/Advanced.php:188
msgid "Pinterest site verification"
msgstr "Pinterest站点验证"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:462 inc/admin/settings/Advanced.php:180
msgid "Bing site verification"
msgstr "必应网站验证"

#: inc/admin/callbacks/Advanced.php:447 inc/admin/settings/Advanced.php:172
msgid "Google site verification"
msgstr "谷歌网站验证"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:751
msgid "You don't have an XML Sitemap!"
msgstr "您没有XML网站地图！"

#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:51
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:65
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:88
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:126
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:193
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:252
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:317
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:382
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:413
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:433
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:453
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:473
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:494
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:603
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:623
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:643
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:666
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:689
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:735
#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:758
msgid "Fix this!"
msgstr "修复它！"

#: src/Services/Admin/Notifications/Notifications.php:596
msgid "Your site is not visible to Search Engines!"
msgstr "您的站点在搜索引擎中是不可见的!"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:27
msgid "Current number page"
msgstr "当前页面数"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:26
msgid "Search keywords"
msgstr "搜索关键字"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:25
msgid "Term description"
msgstr "术语描述"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:24
msgid "Term title"
msgstr "术语标题"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:23
msgid "Tag description"
msgstr "标签描述"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:22
msgid "Tag title"
msgstr "标签标题"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:21
msgid "Category description"
msgstr "类别描述"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:20
msgid "Category title"
msgstr "类别标题"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:17
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1028
msgid "Post author"
msgstr "文章作者"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:15
msgid "Post date"
msgstr "发布日期"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:11
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:280
msgid "Post excerpt"
msgstr "文章摘要"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:9 inc/admin/callbacks/Titles.php:47
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:87
msgid "Tagline"
msgstr "标语"

#: inc/admin/admin-dyn-variables-helper.php:8 inc/admin/callbacks/Titles.php:37
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:241 inc/admin/callbacks/Titles.php:454
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:668 inc/admin/callbacks/Titles.php:887
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1037 inc/admin/callbacks/Titles.php:1141
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1243 inc/admin/callbacks/Titles.php:1306
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:125
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:70
#: src/Tags/SiteTitle.php:22
msgid "Site Title"
msgstr "站点标题"

#: inc/admin/callbacks/ImageSEO.php:16
msgid "Redirect attachment pages to post parent (or homepage if none)"
msgstr "将附件页面重定向到文章的上级页面（如果没有，则重定向到主页）。"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:715
msgid "Test your URL"
msgstr "测试您的URL"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:629
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:633
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:523
#: src/Helpers/Metas/RedirectionSettings.php:76
msgid "URL redirection"
msgstr "URL重定向"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:572
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:512
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:619
msgid "Enable redirection?"
msgstr "启用重定向？"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:301
#: src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:88
msgid "Default value: "
msgstr "默认值: "

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: seopress.php
msgid "https://www.seopress.org/"
msgstr "https://www.seopress.org/"

#: inc/admin/admin-pages/InstantIndexing.php:25
#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:20 inc/admin/admin-pages/Tools.php:43
#: inc/admin/sections/InstantIndexing.php:62 seopress.php:561
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: inc/functions/options-import-export.php:52
msgid "Please upload a file to import"
msgstr "请上传要导入的文件"

#: inc/functions/options-import-export.php:47
msgid "Please upload a valid .json file"
msgstr "请上传有效的.json文件"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:622
msgid "Large"
msgstr "大"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:617 seopress.php:314
msgid "Default"
msgstr "默认"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:333
msgid "Enable OG data"
msgstr "启用OG数据"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:57
msgid "Select your logo"
msgstr "选择您的商标"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:25 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:736
msgid "Organization"
msgstr "组织"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:20 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:731
msgid "Person"
msgstr "个人"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:147 inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:202
msgid "Include"
msgstr "包括"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1290
msgid "404 archives"
msgstr "404归档"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1210 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1152
msgid "Search archives"
msgstr "搜索存档"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1112 inc/admin/callbacks/Titles.php:1133
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1132
msgid "Date archives"
msgstr "日期归档"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1006 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:1173
msgid "Author archives"
msgstr "作者归档"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:251 inc/admin/callbacks/Titles.php:467
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:679 inc/admin/callbacks/Titles.php:897
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1048 inc/admin/callbacks/Titles.php:1152
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1253 inc/admin/callbacks/Titles.php:1322
msgid "Meta description template"
msgstr "元描述模板"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:190 inc/admin/callbacks/Titles.php:433
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:591 inc/admin/callbacks/Titles.php:830
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1016 inc/admin/callbacks/Titles.php:1121
#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1221 inc/admin/callbacks/Titles.php:1294
msgid "Title template"
msgstr "标题模板"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:81
msgid "This is a cool website about Wookiees"
msgstr "这是一个关于Wookiees的很酷的站点"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:30
msgid "My awesome website"
msgstr "我的超级网站"

#: inc/admin/sections/Social.php:40
msgid "Link your site with your social accounts."
msgstr "将您的网站与您的社交帐户链接起来。"

#: inc/admin/sections/Titles.php:114
msgid "Customize your metas for all archives."
msgstr "为所有归档定制元数据。"

#: inc/admin/sections/Titles.php:90
msgid "Customize your metas for all taxonomies archives."
msgstr "为所有分类法归档定制元数据。"

#: inc/admin/sections/Titles.php:75
msgid "Customize your metas for all pages."
msgstr "为所有页面定制元数据。"

#: inc/admin/sections/Titles.php:51
msgid "Customize your titles & metas for Single Custom Post Types."
msgstr "为单个自定义文章类型定制您的标题和元数据。"

#: inc/admin/settings/Social.php:210
msgid "Facebook App ID"
msgstr "Facebook App ID"

#: inc/admin/settings/Social.php:202
msgid "Facebook Admin ID"
msgstr "Facebook Admin ID"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:357 inc/admin/callbacks/Social.php:440
#: inc/admin/settings/Social.php:170
msgid "Select a default image"
msgstr "选择默认图像"

#: inc/admin/settings/Social.php:162
msgid "Enable Open Graph Data"
msgstr "启用Open Graph Data"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:301 inc/admin/settings/Social.php:137
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:876
#: src/Tags/Schema/SocialAccount/Linkedin.php:15
msgid "LinkedIn URL"
msgstr "LinkedIn URL"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:290 inc/admin/settings/Social.php:129
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:869
#: src/Tags/Schema/SocialAccount/Youtube.php:15
msgid "YouTube URL"
msgstr "YouTube URL"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:279 inc/admin/settings/Social.php:121
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:862
#: src/Tags/Schema/SocialAccount/Instagram.php:15
msgid "Instagram URL"
msgstr "Instagram URL"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:268 inc/admin/settings/Social.php:113
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:855
#: src/Tags/Schema/SocialAccount/Pinterest.php:15
msgid "Pinterest URL"
msgstr "Pinterest URL"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:246
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "Facebook页面URL"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:56 inc/admin/settings/Social.php:32
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:752
msgid "Your photo/organization logo"
msgstr "您的照片/组织商标"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:40 inc/admin/settings/Social.php:24
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:745
msgid "Your name/organization"
msgstr "您的名字/组织"

#: inc/admin/settings/Social.php:16 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:719
msgid "Person or organization"
msgstr "个人或组织"

#: inc/admin/settings/Sitemaps.php:74
msgid "Check to INCLUDE Taxonomies"
msgstr "勾选包含分类"

#: inc/admin/settings/Sitemaps.php:58
msgid "Check to INCLUDE Post Types"
msgstr "勾选包含文章类型"

#: inc/admin/callbacks/Sitemaps.php:20 inc/admin/settings/Sitemaps.php:16
msgid "Enable XML Sitemap"
msgstr "启用XML网站地图"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:31 inc/admin/settings/Titles.php:24
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:701
msgid "Site title"
msgstr "网站标题"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:78
msgid "Import/Export plugin settings from site to site."
msgstr "从站点到站点导入/导出插件设置。"

#: inc/admin/blocks/features-list.php:39
msgid "Open Graph, X Cards, Google Knowledge Graph and more..."
msgstr "Open Graph、X Cards、Google Knowledge Graph 等等……"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:291
msgid "Reset settings"
msgstr "重新设置"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:285
msgid "<strong>WARNING:</strong> Delete all options related to this plugin in your database."
msgstr "<strong>警告：</strong>删除数据库中与此插件相关的所有选项。"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:282
msgid "Reset All Settings"
msgstr "重置所有设置"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:80
msgid "Import"
msgstr "导入"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:70
msgid "Import the plugin settings from a .json file. This file can be obtained by exporting the settings on another site using the form above."
msgstr "从.json文件导入插件设置。可以通过使用上面的表单在另一个站点上导出设置来获得该文件。"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:58
msgid "Export"
msgstr "导出"

#: inc/admin/admin-pages/Tools.php:51
msgid "Export the plugin settings for this site as a .json file. This allows you to easily import the configuration into another site."
msgstr "将此站点的插件设置导出为.json文件。这允许您轻松地将配置导入到另一个站点。"

#: inc/admin/admin-pages/Social.php:19 inc/admin/sections/Social.php:34
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:136 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:146
msgid "Your social accounts"
msgstr "您的社交帐户"

#: inc/admin/admin-pages/Social.php:18 inc/admin/sections/Social.php:10
msgid "Knowledge Graph"
msgstr "知识图"

#: inc/admin/admin-pages/Sitemaps.php:19 inc/admin/admin-pages/Titles.php:21
#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:172 inc/admin/sections/Titles.php:47
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:156 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:167
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:178
msgid "Post Types"
msgstr "文章类型"

#: inc/admin/admin-pages/InstantIndexing.php:24
#: inc/admin/admin-pages/Sitemaps.php:18 inc/admin/sections/Analytics.php:15
#: inc/admin/sections/Analytics.php:24 inc/admin/sections/Sitemaps.php:10
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:135 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:145
msgid "General"
msgstr "常规"

#: inc/admin/admin-pages/Titles.php:22 inc/admin/sections/Titles.php:110
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:157 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:168
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:179
msgid "Archives"
msgstr "归档"

#: inc/admin/admin-pages/Sitemaps.php:20 inc/admin/admin-pages/Titles.php:23
#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:196 inc/admin/sections/Titles.php:86
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:158 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:169
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:180
msgid "Taxonomies"
msgstr "分类法"

#: inc/admin/admin-bar/admin-header.php:21 inc/admin/admin-pages/Titles.php:20
#: inc/admin/sections/Titles.php:10
msgid "Home"
msgstr "首页"

#: inc/admin/sections/Sitemaps.php:21
msgid "Change this settings"
msgstr "更改此设置"

#: inc/admin/admin-pages/Sitemaps.php:21 inc/admin/sections/Sitemaps.php:118
msgid "HTML Sitemap"
msgstr "HTML网站地图"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:136 inc/admin/admin.php:156
#: inc/admin/blocks/features-list.php:24
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:360
msgid "Titles & Metas"
msgstr "标题和目标"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:59 inc/admin/callbacks/Social.php:365
#: inc/admin/callbacks/Social.php:448 inc/admin/callbacks/Social.php:590
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:373
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:491
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:757
msgid "Upload an Image"
msgstr "上传图片"

#: inc/admin/callbacks/Social.php:358 inc/admin/callbacks/Social.php:441
#: inc/admin/callbacks/Social.php:588
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:358
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:476
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:34
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:79
msgid "Select your default thumbnail"
msgstr "选择您的默认缩略图"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:354
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:359
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:412
msgid "Facebook Thumbnail"
msgstr "Facebook缩略图"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:349
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:25
msgid "Enter your Facebook description"
msgstr "输入您的Facebook描述"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:346
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:350
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:401
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:28
msgid "Facebook description"
msgstr "Facebook描述"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:341
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:16
msgid "Enter your Facebook title"
msgstr "输入你的Facebook标题"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:338
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:342
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:390
#: src/Helpers/Metas/SocialSettings.php:19
msgid "Facebook Title"
msgstr "Facebook 标题"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:295
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:296
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:302
#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:31
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:279
#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:13 src/Helpers/Metas/RobotSettings.php:90
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:331
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:804
msgid "Canonical URL"
msgstr "规范链接"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1431 inc/admin/settings/Titles.php:275
msgid "nosnippet"
msgstr "nosnippet"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1406 inc/admin/settings/Titles.php:267
msgid "noimageindex"
msgstr "noimageindex"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1381 inc/admin/settings/Titles.php:259
msgid "nofollow"
msgstr "nofollow"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:1349 inc/admin/settings/Titles.php:251
msgid "noindex"
msgstr "noindex"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:182
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:190
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:453
msgid "Google Snippet Preview"
msgstr "Google Snippet预览"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:113
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:156
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/controls/class-text-letter-counter-control.php:63
msgid " (maximum recommended limit)"
msgstr " (最大建议限制)"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:144
msgid "Enter your meta description"
msgstr "输入您的元描述"

#: inc/admin/callbacks/Titles.php:82
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:135
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:136
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:145
#: inc/admin/migrate/MigrationTools.php:22 inc/admin/settings/Titles.php:40
#: inc/functions/options-advanced-admin.php:577
#: src/Helpers/ContentAnalysis.php:43 src/Services/I18nUniversalMetabox.php:127
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:388
msgid "Meta description"
msgstr "元描述"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:100
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:387
msgid "Enter your title"
msgstr "输入您的标题"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:90
#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:101
#: inc/admin/page-builders/elementor/inc/admin/class-document-settings-section.php:166
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:24
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:384
msgid "Title"
msgstr "标题"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:54
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:366
msgid "Social"
msgstr "社交"

#: inc/admin/admin-bar/admin-bar.php:166 inc/admin/admin-pages/Advanced.php:22
#: inc/admin/admin-pages/Analytics.php:24 inc/admin/admin-pages/Titles.php:24
#: inc/admin/admin.php:161 inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:55
#: inc/admin/sections/Advanced.php:10 inc/admin/sections/Titles.php:71
#: inc/admin/wizard/admin-wizard.php:190 inc/admin/wizard/admin-wizard.php:200
#: src/Services/I18nUniversalMetabox.php:367
msgid "Advanced"
msgstr "高级"

#: inc/admin/metaboxes/admin-metaboxes-form.php:53
msgid "Titles settings"
msgstr "标题设置"

#. Plugin Name of the plugin
#: seopress.php
msgid "SEOPress"
msgstr "SEOPress"