msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Renato Fiuza <renato@modernstuff.com.br>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:13
msgid "Member Content"
msgstr "Conteúdo do Membro"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:15
msgid "Only members of the selected plan(s) can see this content."
msgstr "Somente membros do(s) plano(s) selecionado(s) podem ver este conteúdo."

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:222
msgid ""
"Visitors without the required plan will see a custom restriction message "
"instead of this block."
msgstr ""
"Visitantes sem o plano necessário verão uma mensagem de restrição "
"personalizada ao invés deste bloco."

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:225
msgid ""
"Visitors without the required plan will see the restriction message "
"specified in %1$sMemberships Settings%2$s instead of this block."
msgstr ""
"Visitantes sem o plano necessário verão a mensagem de restrição especificada "
"em %1$sConfigurações de Membros%2$s ao invés deste bloco."

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:229
msgid ""
"This block will be invisible to anyone without the required plan access."
msgstr ""
"Este bloco será invisível para qualquer pessoa sem o acesso ao plano exigido."

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:238
msgid "No message"
msgstr "Nenhuma mensagem"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:239
msgid "Default restriction message"
msgstr "Mensagem de restrição padrão"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:240
msgid "Custom restriction message"
msgstr "Mensagem de restrição personalizada"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:256
msgid "Basic HTML is allowed. You can also use the following merge tags:"
msgstr ""
"HTML básico é permitido. Você também pode usar as seguintes tags de "
"mesclagem:"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:272
msgid ""
"The content below will be visible only to users who are members of any plan."
msgstr ""
"O conteúdo abaixo será visível apenas para os usuários que são membros de "
"qualquer plano."

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:274
msgid "The content below will be visible only to users who are members of %s."
msgstr ""
"O conteúdo abaixo será visível apenas para os usuários que são membros do %s."

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:280
msgid "End of member-only content block."
msgstr "Fim do bloco de conteúdo somente para membros."

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:290
#: assets/js/blocks/src/components/block-non-member-content.js:116
msgid "or"
msgstr "ou"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:309
#: assets/js/blocks/src/components/block-non-member-content.js:135
msgid "Membership plans"
msgstr "Planos de Associação"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:328
msgid ""
"Members of any selected plan(s) will see this block's content. Leave blank "
"to show this content to members of any plan."
msgstr ""
"Os membros de qualquer plano(s) selecionado(s) verão o conteúdo deste bloco. "
"Deixe em branco para mostrar este conteúdo aos membros de qualquer plano."

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:334
msgid "Delay access"
msgstr "Atraso no Acesso"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:339
msgid "Determine when members should be able to see this content."
msgstr "Determine quando os membros devem ser capazes de ver este conteúdo."

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:34
#: assets/js/blocks/src/components/block-non-member-content.js:33
msgid "restricted"
msgstr "restrito"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:342
msgid "Immediately"
msgstr "Imediatamente"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:343
msgid "After being a member for a specific time"
msgstr "Depois de ser um membro por um tempo específico"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:344
msgid "After a specific date"
msgstr "Após uma data específica"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:35
#: assets/js/blocks/src/components/block-non-member-content.js:34
msgid "hide"
msgstr "ocultar"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:36
#: assets/js/blocks/src/components/block-non-member-content.js:35
msgid "protected"
msgstr "protegido"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:360
msgid "Active members can see block content after this date."
msgstr "Os membros ativos podem ver o conteúdo do bloco após esta data."

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:37
#: assets/js/blocks/src/components/block-non-member-content.js:36
msgid "memberships"
msgstr "associações"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:374
msgid "Days"
msgstr "Dias"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:375
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:376
msgid "Months"
msgstr "Meses"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:377
msgid "Years"
msgstr "Anos"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:38
#: assets/js/blocks/src/components/block-non-member-content.js:37
msgid "members"
msgstr "membros"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:382
msgid "Active members can see block content after this period."
msgstr "Os membros ativos podem ver o conteúdo do bloco após este período."

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:388
msgid "Hide block from members during free trial"
msgstr "Ocultar bloqueio de membros durante o teste gratuito"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:389
msgid ""
"If enabled, members of a subscription plan can access this content "
"immediately after their free trial ends, unless a specific time to get "
"access from is selected."
msgstr ""
"Se ativado, os membros de um plano de assinatura podem acessar este conteúdo "
"imediatamente após o término de seu teste gratuito, a menos que um tempo "
"específico para obter acesso seja selecionado."

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:39
#: assets/js/blocks/src/components/block-non-member-content.js:38
msgid "non-members"
msgstr "não membros"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:396
msgid "Restricted content message"
msgstr "Mensagem de conteúdo restrito"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:40
#: assets/js/blocks/src/components/block-non-member-content.js:39
msgid "non members"
msgstr "não membros"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:405
msgid "Message Content"
msgstr "Conteúdo da Mensagem"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:41
#: assets/js/blocks/src/components/block-non-member-content.js:40
msgid "restrictions"
msgstr "restrições"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:42
#: assets/js/blocks/src/components/block-non-member-content.js:41
msgid "content"
msgstr "conteúdo"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:43
#: assets/js/blocks/src/components/block-non-member-content.js:42
msgid "hidden"
msgstr "escondido"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:44
#: assets/js/blocks/src/components/block-non-member-content.js:43
msgid "private"
msgstr "privado"

#: assets/js/blocks/src/components/block-member-content.js:45
#: assets/js/blocks/src/components/block-non-member-content.js:44
msgid "public"
msgstr "público"

#: assets/js/blocks/src/components/block-non-member-content.js:100
msgid ""
"This content will only be shown to guests or users who are not members of %s."
msgstr ""
"Este conteúdo será mostrado apenas para convidados ou usuários que não sejam "
"membros de %s."

#: assets/js/blocks/src/components/block-non-member-content.js:106
msgid "End of content for non-members only."
msgstr "Fim do conteúdo apenas para não membros."

#: assets/js/blocks/src/components/block-non-member-content.js:12
msgid "Non-Member Content"
msgstr "Conteúdo de Não Membros"

#: assets/js/blocks/src/components/block-non-member-content.js:14
msgid "Only non-members can see this content."
msgstr "Apenas não membros podem ver este conteúdo."

#: assets/js/blocks/src/components/block-non-member-content.js:154
msgid ""
"Users who are not members of the selected plan(s) will see the content "
"within this block. Leave blank to show this content to users who don't "
"belong to any plan."
msgstr ""
"Os usuários que não são membros do(s) plano(s) selecionado(s) verão o "
"conteúdo deste bloco. Deixe em branco para mostrar este conteúdo a usuários "
"que não pertencem a nenhum plano."

#: assets/js/blocks/src/components/block-non-member-content.js:98
msgid "This content will only be shown to guests or non-members."
msgstr "Este conteúdo será mostrado apenas para convidados ou não membros."
